Translation of "total package" to French language:
Dictionary English-French
Package - translation : Total - translation : Total package - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total package names | Nombre total de paquets |
Total package structures | Nombre total de structures de paquets |
That is a total package. | Ces conditions forment un tout. |
The total gross mass of the package shall not exceed 30 kg. | La masse totale brute du colis ne doit pas dépasser 30 kg. . |
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and | Les bouteilles ne sont pas emballées en commun avec d'autres marchandises dangereuses La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et |
The total gross mass of a package does not exceed 30 kg and | La masse brute d'un colis n'est pas supérieure à 30 kg et |
they must then surely be see as part of the total cost package. | En procédant de la sorte, on crée de nouvelles entraves, au lieu d'éliminer les barrières frontalières. |
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion). | Si l on inclut les aides autorisées antérieurement, le paquet se chiffrait à 318 milliards de pesetas espagnoles (1,9 milliard d EUR). |
Including aids previously approved, the total package was ESP 318 billion (EUR 1,9 billion). | Avec les aides approuvées auparavant, ces mesures représentaient un montant total de 318 milliards ESP (1,9 milliard EUR). |
1.3 The total package of about 70 Directives in the mechanical engineering sector is rather complete. | 1.3 Le paquet intégral comprenant environ 70 directives relatives au secteur de l'ingénierie mécanique constitue un ensemble assez complet. |
To sum up, we see setaside essentially as an instrument forming part of a total package. | De nombreux députés ont parlé du contrôle. |
visits, excursions or other services which are included in the total price agreed for the package | les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total convenu du forfait |
In this total package, we, as European industry, can play a much better role in employment too. | En ce qui concerne l'ensemble de ce paquet, nous pouvons, en tant qu'industrie européenne, jouer un rôle bien meilleur en termes d'emploi. |
With limited quantities the maximum total quantity per package is 30kg but presumably the original SP221 took precedence. | Dans le cadre des quantités limitées, la quantité totale maximale par colis est de 30 kg, mais la disposition spéciale d'origine 221 a vraisemblablement prévalu. |
But the total package encapsulates the drive to European union to which I and my party are opposed. | Mais dans l'ensemble, le rapport défend un modèle d'Union européenne auquel moi même et mon parti sommes opposés. |
The package will grant around Euro 15 million in total for the two countries in the current year. | Le paquet accordera environ un total de 15 millions d' euros pour les deux pays dans le courant de cette année. |
The Commission decided on 22 July 1986 a first package of projects for a total of 4.7 million ECU. | La Commission a décidé, le 22 juillet 1986, la mise en œuvre d'un premier train de projets représentant un montant total de 4,7 millions d'Ecus. |
That includes the various taxes, but these have to be regarded as a part of the total cost package. | Parmi elles, les différents prélèvements fiscaux, qui doivent être considérés dans le cadre de l'enveloppe du coût global des transports. |
All five were approved, the total value of the package being 4,9 million with a community contribution of 2,4 million. | Leur valeur totale est de 4,9 millions d euros et la contribution communautaire se monte à 2,4 millions d euros. |
3.2 The Communication provides the framework for the legislative proposals in the total package of December 2008, and for the future. | 3.2 La communication établit le cadre des propositions législatives du paquet intégral de décembre 2008 et des propositions futures. |
OTHER PACKAGE LEAFLET PACKAGE LEAFLET | 35 NOTICE |
We are waiting with bated breath for a detailed proposal for a total package with so called headline goals in this area. | Nous attendons avec impatience une proposition élaborée qui comprendrait un ensemble global de mesures définissant des headline goals en la matière. |
Package, display, plastic IC Package, display, wooden IA Package, flow IF Package, paper wrapped IG Package, show IE Packet PA Pail PL Pallet PX | Palette |
DUKORAL 1 dose package, 2x1 dose package, 20x1 dose package (outer sleeve) | DUKORAL emballage pour 1 dose, emballage pour 2x1 dose, emballage pour 20x1 dose (manchette extérieure) |
The total value of the package was originally for 400 million ECU, it is now 300 million ECU over a 10 year period. | A l'origine, la valeur totale du paquet était de 400 millions d'Ecus. Aujourd'hui, elle s'élève à 300 millions répartis sur une période de dix ans. |
It represents an intrinsically balanced total package, and any attempt to change the sums or prior ities in that package would destroy it. A swift decision is thus needed, because the adverse effects of further delays cannot be overestimated. | La chose est d'au tant plus étonnante que le Sénégal a été jusqu'à présent, parmi tous les pays d'Afrique avec les quels nous avons des contacts directs dans le cadre de la Convention de Lomé à noter que la |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directive du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait. |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours | Directive du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait |
E.1 Directive 90 314 EEC on package travel, package holidays and package tours | E.1 directive 90 314 CEE concernant les voyages, vacances et circuits à forfait |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directive du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | règlement (CE) no 889 2002 |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | règlement (CE) no 889 2002. |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Règlement (CE) no 889 2002 |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | (articles 1er à 10) |
Council Directive of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours. | Directive du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait |
The total content of active substance in the vial provides 1 mg per ml of active substance when reconstituted as recommended (see Package Leaflet). | La teneur en principe actif dans le flacon est de 1 mg par ml lorsque la reconstitution est faite selon les recommandations (voir Notice). |
Directive on package travel, package holidays and package tours Recommendation for a second reading (Doc. | Directive concernant les voyages, vacances et circuits à forfait recommandation deuxiè me lecture (doc. A3 98 90), de Mme C. Jackson |
To be completed nationally PACKAGE LEAFLET PACKAGE LEAFLET | Insérer les informations nationales |
Package, display, plastic IC Package, display, wooden IA | Non emballé ni conditionné, plusieurs unités NG |
Package | Package |
Package | Paquet |
PACKAGE | PAQUET |
package | package |
Package | Paquet |
Package | Paquet 160 |
Related searches : Total Reward Package - Total Compensation Package - Total Care Package - Package Rate - Starter Package - Incentive Package - Package Number - Design Package - Financial Package - Conference Package - Delivery Package - Package Delivery