Translation of "toolbar icon" to French language:
Dictionary English-French
Icon - translation : Toolbar - translation : Toolbar icon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bookmark Toolbar icon | Icône de la barre d'outils des signets |
Using the toolbar Click on the icon | En utilisant la barre d'outils 160 cliquez sur l' icône |
Using the toolbar Click on the icon. | En utilisant la barre d'outil 160 cliquez sur l' icône |
Using the toolbar Click on the icon. | En utilisant la barre d'outils 160 cliquez sur l'icône. |
Using the toolbar Click on the icon | En utilisant la barre d'outils 160 cliquez sur l'icône. |
Select spring icon on the Widgets toolbar. | Choisissez l'icône du ressort dans la barre d'outils Éléments. |
Click on the backup icon in the toolbar. | En cliquant sur l'icône de sauvegarde, dans la barre d'outils 160 |
Click on the verify icon in the toolbar. | En cliquant sur l'icône de vérification dans la barre d'outils 160 |
Click on the restore icon in the toolbar. | En cliquant sur l'icône Restauration, dans la barre d'outils 160 |
The Icon Editor window is separated in five areas main toolbar, tools toolbar, statusbar, color palette and the grid, where you paint the icon. | La fenêtre de l'éditeur d'icônes comporte quatre zones 160 la barre d'outils principale, les barres d'outils, la grille et la barre d'état. |
Click on the tape drive icon on the toolbar. | En cliquant sur l'icône représentant un lecteur de bandes, dans la barre d'outils 160 |
This icon will be displayed in the menu and toolbar. | Cette icône sera affichée dans le menu et la barre d'outils. |
Left click on an icon in the Toolbar to do whatever that icon is supposed to do. | Cliquez avec le BGS sur une icône de la barre d'outils pour exécuter l'action que cette icône est supposée réaliser. |
This toolbar contains the tools you can use to manipulate the icon. | Cette barre d'outils contient les outils vous permettant de manipuler les icônes. |
To start the wizard simply click on the icon in the toolbar. | Pour démarrer l'assistant cliquez sur l'icône dans la barre d'outils. |
Left click on an icon in the Bookmark Toolbar to open that URL . | Cliquez avec le BGS sur une icône de la barre de signets pour ouvrir cette URL . |
Start up the configuration dialog by clicking on the icon in the toolbar. | Commencez le dialogue de configuration en cliquant sur l'icône dans la barre d'outils. |
To render the current scene, press the render icon The render icon in the toolbar, or select the View Render menu entry. | Pour calculer la scène courante, actionnez l'icône de calcul du rendu L'icône de calcul du rendu dans la barre d'outils, ou sélectionnez l'entrée du menu Affichage Rendu. |
No Text Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low resolutions. Text Only Shows only text on toolbar buttons. Text Beside Icons Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned beside the icon. Text Below Icons Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon. | Icônes seules 160 n'affiche que les icônes dans les boutons des barres d'outils. Adapté aux basses résolutions. Texte seul 160 n'affiche que le texte dans les boutons des barres d'outils. Texte contre les icônes 160 affiche les icônes et le texte dans les boutons des barres d'outils. Le texte est placé à côté des icônes. Texte sous les icônes 160 affiche les icônes et le texte dans les boutons des barres d'outils. Le texte est placé sous les icônes. |
You can right click the toolbar to bring up the Toolbar Menu. The icon size and text position can also be adjusted from this menu. | Vous pouvez cliquer avec le BDS dans la barre d'outils pour faire apparaître le Menu de barre d'outils. Son style peut également y être configuré. |
When you press the render settings icon The render settings in the toolbar or select the View Render Modes... menu icon, the following dialog opens | Quand vous actionnez l'icône de paramétrage du calcul de rendu Modes de rendu dans la barre d'outils ou que vous sélectionnez le menu Vue Modes de rendu..., La boîte de dialogue suivante s'ouvrira 160 |
From the main menu, select DebugPause Program or click on the Pause icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Suspendre le programme, ou cliquez sur l'icône Suspendre le programme dans la barre d'outils. |
From the main menu, select Debug Pause Program or click on the Pause icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Suspendre le programme, ou cliquez sur l'icône Suspendre le programme dans la barre d'outils. |
If enabled, the Main Toolbar is visible, ie the one with the icon to send the message etc . | Lorsqu'elle est activée, la barre d'outils est visible. Cette barre est celle qui comporte l'icône pour envoyer le message, etc |
From the main menu, select DebugStep In or press F5 or click on the Step In icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Pas en avant, ou appuyez sur la touche F5, ou encore cliquez sur l'icône Pas en avant dans la barre d'outils. |
From the main menu, select DebugStep Over or press F6 or click on the Step Over icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnezDéboguer Avancer en sautant, ou appuyez sur la touche F6, ou encore cliquez sur l'icône Avancer en sautant dans la barre d'outils. |
From the main menu, select DebugStep Out or press ShiftF5 or click on the Step Out icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Avancer pour sortir, ou utilisez la combinaison de touches MajF5, ou encore cliquez sur l'icône Avancer pour sortir dans la barre d'outils. |
To do this, you can use either the File Menu, or you can use the Save Icon on the toolbar. | To do this, you can use either the File Menu, or you can use the Save Icon on the toolbar. |
Do n't forget to save your setting by clicking the toolbar Save icon or using the File Save menu item. | N'oubliez pas d'enregistrer vos réglages en cliquant sur le bouton Enregistrer de la barre d'icônes, ou en utilisant l'élément de menu Fichier Enregistrer. |
Clicking on the leftmost icon on the toolbar in the upper part of the window starts the Add Printer Wizard. | En cliquant sur l'icône de la barre d'outils la plus à gauche dans la partie supérieure de la fenêtre, vous démarrez l 'assistant d'ajout d'imprimante. |
From the main menu, select Debug Step In or press F5 or click on the Step In icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Pas en avant, ou appuyez sur la touche F5, ou encore cliquez sur l'icône Pas en avant dans la barre d'outils. |
From the main menu, select Debug Step Over or press F6 or click on the Step Over icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnezDéboguer Avancer en sautant, ou appuyez sur la touche F6, ou encore cliquez sur l'icône Avancer en sautant dans la barre d'outils. |
From the main menu, select Debug Step Out or press ShiftF5 or click on the Step Out icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Avancer pour sortir, ou utilisez la combinaison de touches MajF5, ou encore cliquez sur l'icône Avancer pour sortir dans la barre d'outils. |
From the main menu, select DebugRun to Cursor or press F8 or click on the Run to icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Exécuter jusqu'au curseur, ou appuyez sur la touche F8, ou encore cliquez sur l'icône Exécuter jusqu'à dans la barre d'outils. |
Choose the menu item DebugStep In or click on the Step In icon in the Debug toolbar to step into a program. | Choisissez le menu DéboguerPas en avant ou cliquez sur l'icône Pas en avant dans la barre d'outils du débogueur pour avancer d'un pas dans le programme. |
Choose the menu item DebugStep In or click on the Step In icon in the Debug toolbar to step into a program. | Choisissez l'élément de menu DéboguerPas en avant ou cliquez sur l'icône Pas en avant dans la barre d'outils du débogueur pour avancer d'un pas dans le programme. |
From the main menu, select Debug Run to Cursor or press F8 or click on the Run to icon in the toolbar. | Dans le menu principal, sélectionnez Déboguer Exécuter jusqu'au curseur, ou appuyez sur la touche F8, ou encore cliquez sur l'icône Exécuter jusqu'à dans la barre d'outils. |
The dataeditor can be reached by selecting Edit Edit Data... from the menu or by clicking on the icon in the toolbar. | L'éditeur de données s'atteint en sélectionnant Édition Éditer les données... à partir du menu, ou en cliquant sur l'icône dans la barre d'outils. |
Choose the menu item DebugStep Out or click on the Step Out icon in the Debug toolbar to step out in a program. | Choisissez le menu DéboguerAvancer pour sortir ou cliquez sur l'icône Avancer pour sortir dans la barre d'outils du débogueur pour sortir de la fonction actuelle dans le programme. |
Choose the menu item DebugStep Out or click on the Step Out icon in the Debug toolbar to step out in a program. | Choisissez l'élément de menu DéboguerAvancer pour sortir ou cliquez sur l'icône Avancer pour sortir dans la barre d'outils du débogueur pour sortir de la fonction en cours du programme. |
Choose the menu item DebugStep Over or click on the Step Over icon in the Debug toolbar to step over statements in a program. | Choisissez le menu DéboguerAvancer en sautant ou cliquez sur l'icône Avancer en sautant dans la barre d'outils du débogueur pour avancer en sautant des instructions dans le programme. |
Choose the menu item DebugStep Over or click on the Step Over icon in the Debug toolbar to step over statements in a program. | Choisissez l'élément de menu DéboguerAvancer en sautant ou cliquez sur l'icône Avancer en sautant dans la barre d'outils du débogueur pour avancer en sautant des instructions dans le programme. |
An area labelled Use of Icon. Here you can choose which particular usage of icons you want to configure, for example Toolbar or Panel. | Une zone nommée Type d'icône. Vous pouvez ici choisir l'usage particulier des icônes que vous voulez configurer, par exemple Barre d'outils ou Tableau de bord. |
icon icon | icon icon |
In addition to the menus, kpresenter also has a set of toolbars. Each toolbar consists of a collection of icons. A toolbar icon often presents a convenient shortcut to a command that is found in one of the menus. | En plus des menus, kpresenter a aussi un jeu de barres d'outils. Chaque barre d'outils consiste en une collection d'icônes. Une barre d'outils représente un raccourci pratique vers une commande qui se trouve dans les menus. |
Related searches : Main Toolbar - Outlook Toolbar - Ribbon Toolbar - Side Toolbar - Search Toolbar - Formatting Toolbar - Edit Toolbar - Standard Toolbar - Floating Toolbar - Application Toolbar - Navigation Toolbar - Toolbar Button