Translation of "too wide" to French language:


  Dictionary English-French

Too wide - translation : Wide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I told you they were too high and too wide.
Je vous avais dit qu'ils étaient trop hauts et trop larges.
You threw too wide a loop.
Vous avez tracé le cercle trop grand.
4.7 The Cancún agenda was too wide ranging and too complex.
4.7 Le programme de Cancún était trop dense et trop complexe.
Finally, torture remains much too wide spread.
Enfin, la pratique de la torture reste encore trop répandue.
It is certainly wide ranging too wide ranging in terms of the issues addressed.
Ce rapport est certes vaste, trop vaste même pour les thèmes qui y sont abordés.
The stage was large, too wide and deep.
La scène aussi était grande de large et de profondeur.
The paper is too wide, and hangs out.
Les feuilles sont trop larges et dépassent.
You think that the gulf between is too wide.
Vous estimez que le fossé qui les sépare est trop large.
But even between those three categories, it's too wide a gulf.
Mais même entre les trois catégories qui restent, le fossé est énorme.
If set, wrap the lines if the text becomes too wide
Si défini, coupe les lignes si le texte devient trop long
But even between those three categories, it's too wide a gulf.
Ceux qui n'ont pas l'oreille musicale ne sont plus ici.
Here, too, a fairly wide range of positions is to be found.
Là encore, l apos éventail des opinions se révèle fort large.
If you throw your blanket too wide, you cannot complain about nasty bedfellows.
Si vous regroupez trop de monde, vous ne pouvez pas vous plaindre d'avoir des associés désagréables.
a) the range of development stages comprised in the list is too wide
a) le spectre des phases de développement incluses dans la liste est trop large
That too is a proposal to which we should give a wide berth.
Voilà également une proposition dont nous ne devrions pas nous rapprocher.
Also, the Framework Decision contains too wide an exception to the purpose limitation principle.
La décision cadre prévoit une dérogation trop large au principe de limitation de la finalité.
There is the danger of a very broad action plan being too wide ranging and hence its resources being scattered too widely.
Le risque d un plan d action très large est la dispersion et avec la dispersion, la dilution des moyens.
Etienne I don't know how to answer to this question, because it is too wide.
Juste une question, la valeur de l'argent, elle est fixée comment? c'est ça que je comprends pas
Secondly, the wide application of such a system would generate far too much burdensome bureaucracy.
Cette position est aussi la nôtre.
After all, the political and cultural divide between the two parties is far too wide.
Le fossé politique et culturel entre les deux parties est en effet par trop important.
4.3 There is the danger of a very broad action plan being too wide ranging and hence its resources being scattered too widely.
4.3 Le risque d un plan d action très large est la dispersion et avec la dispersion, la dilution des moyens.
Debates about national tastes and products give us too far wide a sphere for ridiculous discussions.
Les débats autour des goûts et des produits nationaux sont souvent le théâtre de discussions plus ridicules les unes que les autres.
It is the Commission' s view that the definition in Amendment No 56 is too wide.
La Commission est d'avis que la définition qui en est donnée dans l'amendement 56 est trop large.
The range of opinions on the desired transparency is unfortunately too wide for that to happen.
La diversité des conceptions quant à la transparence souhaitée est hélas trop importante.
This part of his work, however, did not receive wide attention and was once described as too mathematical for musicians and too musical for mathematicians.
Cette partie de son travail, cependant, n'a pas reçu une grande attention et a été décrite comme trop mathématique pour les musiciens mais aussi trop musicale pour les mathématiciens.
On daily basis, thousands of women around the world are subject to persuasion that they are too fat, too wide, too hairy, that their skin is too dark, that they are not beautiful enough, smart enough, good enough.
Jour après jour, des milliers de femmes dans le monde se font persuader qu'elles sont trop grasses, trop grosses, trop poilues, que leur peau est trop foncée, qu'elles ne sont pas assez belles, pas assez intelligentes, pas assez bonnes.
To do so, there cannot be too wide a gap between our stated principles and our actual behavior.
Il ne faut pas non plus que s'installe un décalage trop grand entre l'affirmation de principes et la réalité de nos comportements.
3.3.1 However, the Communication is too wide ranging for every aspect of it to be dealt with here.
3.3.1 La communication couvre un trop grand nombre d'aspects pour qu'il soit possible de les traiter tous ici.
First, responsibility there is a proverb to the effect that one should not cast one's net too wide.
Nous avons, en effet, et pour une large part à l'initiative du Groupe RDE, remis les pendules à l'heure du Traité et des engagements pris à l'égard
Thirdly, in tax matters here, too, wide divergencies between laws might clearly produce very serious distortions of competition.
Premièrement, les' inégalités législatives en matière de concurrence.
We failed quite simply because the gap between the parties' negotiating positions remained too wide to be bridged.
Si nous n'y sommes pas parvenus, c'est tout simplement parce que les distances qui séparaient les positions de négociation n'ont pu être suffisamment réduites.
The problem is the outstanding commitments, this gap that is still too wide between commitments and payments, as regards both the Structural Funds and other fields, too.
Le problème en question est le reste à liquider (ou RAL), cet écart encore trop important entre les engagements et les paiements, tant en ce qui concerne les Fonds structurels que d autres domaines.
The greatest fear is that the gap between the communities will become too wide, making reconciliation a difficult prospect.
La plus grande crainte, c est que le fossé ne se creuse trop entre les communautés, et qu il soit trop difficile ensuite d envisager la réconciliation.
But currency swings, if too wide and protracted, can impede real economic activity, which is why intervention is sometimes necessary.
Mais les oscillations de devises, si elles sont trop importantes et prolongées, peuvent entraver une vraie activité économique, ce qui explique qu une intervention soit parfois nécessaire.
In that period trends in the steel industry were particularly favourable, and shipbuilding too benefited from the world wide economic recovery.
A cette époque, la situation de l'acier était étonnamment bonne et la construction navale bénéficiait également de la période de croissance soutenue dans le monde entier.
The gap between the budget that has been decided and the budget implemented by the Commission is always much too wide.
Sans cesse on constate un trop grand écart entre le budget adopté par le Parlement européen et le budget tel qu' il est mis en uvre par la Commission.
It is often said that the distance between the European Union and the citizens of the Member States is too wide.
Il a souvent été dit que le fossé entre l Union européenne et les citoyens des États membres était trop grand.
(As for Madagascar), the Colonial period had left too many wounds, and some of them were still wide open long after liberation.
(Quant à Madagascar), la période coloniale avait laissé trop de plaies, dont certaines restaient béantes encore longtemps après la libération.
We have certain criteria regarding the petitions which can be dealt with, and these criteria are Very wideranging sometimes too wide ranging.
Les pétitions qui peuvent être examinées doivent répondre à certains critères et ceuxci sont très larges parfois même trop larges.
Mr President, I too wish to thank the rapporteur, Mr Schnellhardt, for his work on an incredibly wide ranging and complicated area.
Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier le rapporteur Schnellhardt pour le travail qu'il a réalisé sur un sujet extrêmement vaste et compliqué.
It hopes that this Europe wide ban will help establish a ban on spam outside Europe too, especially in the United States.
Nous espérons que cette interdiction de portée européenne contribuera à mettre en ?uvre une interdiction du spam y compris à l'extérieur de l'Europe et en particulier aux États Unis.
He found, after just a brief examination of the temporary structure above the north stand in Charleroi, that there were too many seats in the rows, the stand is too steep, the safety barriers are too low, the exits from the stand are too narrow and the stairways at the back of the stand are too wide.
Après un bref examen de la structure temporaire qui surplombe les tribunes Nord du stade de Charleroi, cet expert conclut qu' il y a trop de sièges, que la pente est trop raide, que les barrières de sécurité sont trop basses, que les sorties sont trop étroites et que les escaliers à l'arrière de la tribune sont trop larges.
That withdrawal was based on the conviction that the gaps between the Israeli and Palestinian positions are too wide to enable meaningful negotiations.
Ce retrait était basé sur la conviction que le fossé qui sépare les positions des Israéliens et des Palestiniens était trop profond pour permettre des négociations censées.
We too are most con cerned about the risk of social provisions being disregarded. In our view, we need Europe wide rules here.
Adam Schwaetzer. (DE) Si je me souviens bien, il y a dans le Traité une disposition particulière
The Commission document too, which is being drafted for the summit in Lisbon, takes precisely such a wide approach which covers different areas.
Le document produit par la Commission pour le Sommet de Lisbonne reprend lui aussi une approche large dans plusieurs domaines.

 

Related searches : Is Too Wide - Too - Wide Format - Wide Fit - Wide Reach - Wide Acceptance - Wide Application - European Wide - Wide Margin - Wide Distribution - Wide Coverage - Corporate Wide