Translation of "tongues wagging" to French language:
Dictionary English-French
Tongues wagging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The dog was wagging his tail. | Le chien remuait la queue. |
My dog is wagging his tail. | Mon chien remue la queue. |
The Tails Wagging the Kremlin Dog? | Le Kremlin obéit à une minorité ? |
The Tails Wagging the Kremlin Dog? | Le Kremlin obéit à une minorité ? |
The dog, wagging its tail, followed its master. | Le chien suivait son maître en remuant la queue. |
The dog followed its master, wagging its tail. | Le chien suivit son maître en agitant la queue. |
Tongues | Abats |
Tongues | de coqs et de poules |
Tongues | Autres préparations et conserves de poissons |
Tongues | de dindes et de dindons |
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, | Les passants l injuriaient, et secouaient la tête, |
And they that passed by reviled him, wagging their heads, | Les passants l injuriaient, et secouaient la tête, |
I advise you to curb that wagging tongue of yours! | Il va falloir changer de ton. |
You're wagging your tongue alright, as though you know everything. | Tu parles beaucoup, comme si tu savais tout. |
Off their tongues. | Par la langue. |
Europe s Crisis of Tongues | La crise des langues européennes |
Tongues are so sensitive. | La langue est plus sensible que les doigts. |
Frozen edible bovine tongues | Langues de bovins, comestibles, congelées |
Frozen edible bovine tongues | Dindons et dindes (des espèces domestiques), présentés plumés, vidés, sans la tête ni le cou et sans les pattes, le cœur, le foie et le gésier, dénommés dindes 73 , congelés, ou dindons et dindes autrement présentés, non découpés en morceaux, congelés (à l'exclusion des dindes 80 ) |
Paul referred to praying, singing praise, and giving thanks in tongues (), as well as to the interpretation of tongues (), and instructed those speaking in tongues to pray for the ability to interpret their tongues so others could understand them (). | Cependant Paul de Tarse, qui évoque le phénomène, le définit comme le plus petit des dons du Saint Esprit bien qu'il se réjouisse de parler en langues plus que vous autres (1 Co 14). |
The sins of our tongues | Les péchés de nos langues |
Pentecost with its burning tongues | Jour de la Pentecote avec ses langues de feu |
The tongues and the bones. | Jouez un petit air entraînant. |
So we don't need any well intentioned pat on the back or finger wagging. | L'aide qui devrait être respectueuse de la personnalité des peuples et de leur libre choix s'inscrit en fait dans un ensemble de conditions, d'interventions, qui constituent autant d'ingérences, voire de diktats. |
For the preservation of mother tongues | Pour la préservation des langues maternelles |
Look at 'em, tongues hanging out. | Ils sont là, langue pendante ! |
Find tongues which could have spoken, severed. | Trouvons des langues qui auraient pu parler, tranchées |
Keep not two tongues in one mouth. | Il ne faut pas tenir un double langage. |
Evil tongues had uttered the word galleys. | Des esprits mal faits avaient prononcé le mot de galères. |
You can afford to hold your tongues. | Retenez vos langues. |
How silversweet sound lovers' tongues by night. | De quel mélodieux son d'argent résonne la langue des amants, |
Snorting flames darted their fiery tongues at us. | Les flammes ronflantes l'enveloppèrent. |
Tongues are being loosened in certain Union governments. | Les langues se délient dans certains gouvernements de l' Union. |
Let us have the tongues and the bones. | Qu'on nous joue un petit air entraînant. |
Frozen edible bovine offal (excl. tongues and livers) | Abats comestibles de bovins, congelés (à l'excl. des langues et des foies) |
I will tell you in your private ear, replied she, wagging her turban three times with portentous significancy. | Je vous les dirai dans un tête à tête, reprit elle en secouant trois fois son turban d'une manière significative. |
I have a wise teacher who knows all tongues. | J'ai un maître qui connaît tous les langages. |
then their tongues would be drawn down their throats, | et leur langue s'enfonçait dans leur gorge |
Caviar, nightingale's tongues and a good cup of coffee. | Caviar, langues de rossignol, et une bonne tasse de café. |
To another the working of miracles to another prophecy to another discerning of spirits to another divers kinds of tongues to another the interpretation of tongues | à un autre, le don d opérer des miracles à un autre, la prophétie à un autre, le discernement des esprits à un autre, la diversité des langues à un autre, l interprétation des langues. |
We are talking with forked tongues today in Parliament too. | Aujourd'hui, au Parlement aussi, nous tenons un double langage. |
(speaking in tongues and convulsions) And come to present times. | (se manifestant dans des langues étranges et dans des convulsions) et venonsen à l'époque actuelle. |
It is a slender, 15.5 17 cm long bird, with the long, constantly wagging tail characteristic of the genus Motacilla . | C'est un oiseau mince, de 15,5 à 17 cm de long, à la longue queue constamment en mouvement caractéristique du genre Motacilla. |
But on the other side of that predatory gaze is a female husky in a play bow, wagging her tail. | Mais de l'autre côté de ce regard prédateur, il y a une femelle husky dans une posture de jeu, agitant sa queue. |
Then, when panic is over, they whip you with sharp tongues. | Une fois la peur passée, ils vous lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien. |
Related searches : Chin-wagging - Wagging Tail - Tail Wagging - In Tongues - Malicious Tongues - Tongues Of Fire - Tongues Of Flame - Speaking In Tongues - Speak In Tongues