Translation of "toll call" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is a toll call. | C'est un appel interurbain. |
They not only toll for the dead, but also call to the conscience of the living. | Les cloches servent non seulement à sonner le glas, mais également à réveiller la conscience des vivants. |
Death Toll | Nombre de morts |
Toll free. | Appel gratuit. |
Toll, Karl. | Toll, Karl. |
road toll systems for which no electronic means of toll collection exists | aux systèmes de péage dépourvus de dispositifs de perception électronique |
Your toll tax? | De péage? |
Toll og avgiftsdirektoratet | Péage og avgiftsdirektoratet |
Road toll systems | Règlement (UE) no 530 2012 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2012 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque (JO UE L 172 du 30.6.2012, p. 3). |
Its toll surpasses understanding. | Son bilan dépasse l'entendement. |
In case of disconnection, suppliers may contact a call center helpdesk (toll free) which function throughout the bidding process to inform about the situation. | En cas de déconnexion, les fournisseurs peuvent contacter un centre d'appels ou un service d'assistance (gratuit) fonctionnant pendant tout le déroulement de l enchère pour se tenir informés de la situation. |
Amendment 32 on toll variation this amendment allows toll variation according to NOx and PM emissions, and makes toll variation according to emissions obligatory as from 2010. | Amendement 32 concernant la différenciation du péage cet amendement permet une différenciation du péage en fonction des émissions de NOx et de particules et rend obligatoire cette différenciation en fonction des émissions à partir de 2010. |
Jamaica Murder Toll Global Voices | Jamaïque Un nombre record de meurtres en 2008 |
Hala Droubi offers another toll | Hala Droubi a communiqué ensuite un nouveau bilan |
Es wäre toll. Thanks anyway. | Merci quand même. |
The disaster toll is horrifying. | (Applaudissements) |
The death toll continues to rise. | Le nombre de victimes continue à augmenter. |
Toll for every vehicle 50 U . | Péage pour tout véhicule 50 dollars |
Desertification is taking its toll worldwide. | La désertification fait des ravages partout dans le monde. |
Barbados Road Toll Gang Global Voices | Barbade Le gang du péage routier |
23 00 Death toll at 22... | 23 00 Les victimes sont au nombre de 22... |
Death toll would be above that. | Le nombre de morts serait de plus que cela. |
For whom do the bells toll? | Pour qui les cloches sonnent elles ? |
For whom do the bells toll? | Pour qui le glas sonne t il ? |
This is a truly massive toll. | C apos est une véritable hécatombe. |
Time takes its toll on beauty | Le temps utilise la beauté. |
an effective European electronic toll service. | accompagnée d'un service européen de télépéage. |
And against the German toll plans. | Il en va de même pour les plans allemands en la matière. |
The jobseeker has simply to dial the toll free number 01 800 111 6000 from anywhere in the country and his her call will be dealt with by specialized staff at the Chambatel call centre of any state. | Il est seulement nécessaire de faire le 01 800 111 6000 (appel gratuit) depuis n'importe quelle partie du pays, et l'appel sera pris en charge par un personnel spécialisé au centre d'appel Chambatel de n'importe quel État. |
Where Member States have toll systems, they shall take the necessary measures to increase the use of electronic toll systems. | Les États membres qui ont des systèmes de péage prennent les mesures nécessaires pour intensifier l'utilisation des systèmes de télépéage. |
Indeed, the death toll could still rise. | Le bilan pourrait en effet s'élever encore. |
China Development's Toll on Laborers Global Voices | Chine Le tribut des ouvriers au développement |
Death toll in Iraq now at 91.. | Le nombre de morts en Iraq est de 91... |
As you'll hear, it takes a toll. | Comme vous l'entendrez, il y a un prix à payer. |
This really took a toll on him. | Ça l'a terriblement secoué. |
The arrest took its toll on Swartz. | L'arrestation ébranle Swartz. |
This is a toll crossing in Britain. | Ceci est un péage en Grande Bretagne. |
Every day, further pollution increases the toll. | Des pollutions nouvelles alourdissent chaque jour la note. |
Here, too, individualism has taken its toll. | C'est, une fois encore, la rançon de l'individualisation. |
Features of the European electronic toll service | Caractéristiques du service européen de télépéage |
Lanes used for electronic toll collection may also be used for toll collection by other means, with due regard to safety. | Les voies empruntées pour la perception par télépéage peuvent également l'être pour acquitter le péage par d'autres moyens, la sécurité étant dûment garantie. |
a memorandum of understanding between road toll operators, enabling the European electronic toll service to be implemented, including conflict resolution procedures. | Protocole d accord entre les opérateurs de péage, permettant la mise en œuvre du service européen de télépéage, y compris en ce qui concerne les procédures de règlement des litiges. |
Latest reports put the death toll at 88. | Les derniers rapports font état de 88 victimes. |
Indonesia Post quake death toll worsens Global Voices | Indonésie Le bilan du tremblement de terre s'alourdit |
Failure to do so contributed to the toll. | Or, ces mesures n ont pas été exécutées, ce qui explique en partie le nombre de victimes. |
Related searches : Toll-free Call - Call Toll Free - Call Us Toll-free - Take Toll - Car Toll - Toll Line - Toll Collection - Toll Bridge - Toll System - Toll Production - Toll Station - Toll Compounding