Translation of "told myself" to French language:


  Dictionary English-French

Myself - translation : Told - translation : Told myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I told myself
Je me disais
And I told myself
Et je me suis dit
(Mohand) I told myself,
(Mohand) Je me suis dit
So I told you myself.
Alors,je vous l'ai dit moimême.
I've told you so myself.
Je te I'avais dit.
I told myself to stay positive.
Je me suis dis de rester positif.
I've told her all about myself.
Je lui ai tout dit sur moi.
Tom told me to do that myself.
Tom m'a dit de le faire moi même.
'I have avenged myself,' he told her.
Je me suis vengé, lui disait il.
And I told myself, This isn't normal.
Et je me suis dit Ce n'est pas normal.
And I told myself how weeks ago
Et je me suis dit il ya quelques semaines
I told myself I can forget it....
J'ai dit moi même que je pouvais l'oublier.
You will never walk again, I told myself.
Tu ne marcheras plus jamais, me suis je dit.
Then he told me to invest it myself.
Puis il m'a conseillé de le placer.
You just told her. I heard you myself.
Mais, vous disiez...
So it's true that I could have told myself,
Alors c'est vrai que j'aurais pu me dire,
I told myself there were only two ways out
Je me suis dit qu'il n'y avait que deux moyens de m'en sortir
But I haven't told you the whole truth about myself.
Mais je ne vous ai pas dit toute la vérité.
I haven't told you the whole truth about myself either.
Moi non plus, je ne vous ai pas tout dit sur moi.
Well, I told you I wasn't going to make myself...
Je te l'avais dit !
I could have gone to Joe myself and told him.
J'aurais pu aller dire la vérité à Joe.
Let me tell you something I've always kind of told myself.
Laisse moi te dire quelque chose que je me suis toujours dit.
I told myself, what I see them do, I will do.
Je me suis dit, ce que je vois entre eux ne, je vais faire.
I told myself, Cool. I'm going to take an IT course.
Je me suis dit Chouette, je vais commencer à faire des cours d'informatique.
I liked watching Rei like that, or so I told myself.
J'aimais regarder Rei comme ça, c'est se que je me suis dis.
I told him a lot of nonsense I don't believe myself.
Non, des tas de bêtises auxquelles je ne crois pas moimême.
Who dares to be sad in such a situation, I told myself?
Je me demandais comment on peut oser être triste face à une telle situation.
The story that I told myself was that adventurers looked like this.
Je me disais que les aventuriers, ça se lisait sur leurs visages.
She's told me so much I almost feel I know him myself.
Elle m'en a tant parlé que je crois le connaître.
Tit for tat, Captain Nemo told the Canadian. I owed it to myself!
Je me devais cette revanche ! dit le capitaine Nemo au Canadien.
I have done the same myself recently, as I have told the House.
Il est regrettable que la situation se soit détériorée à un point tel que le gouvernement chinois a jugé nécessaire d'instaurer l'état de siège.
Ah yes, I told you at the last minute I couldn't free myself.
Ah oui ! Je te disais, et qu'au dernier moment j'ai pas pu me dégager !
She always told me I had to support myself and not depend on anyone.
Elle m'a toujours dit que je devais être matériellement indépendante et ne dépendre de personne.
I told myself I don't have to know everything first, before I do it.
Je me suis dit que je n'ai pas tout savoir en premier, avant que je le fais.
I checked myself into a hospital and they told me I had hepatitis C.
Je me suis rendu de moi même dans un hôpital et on m'a dit que j'avais l'hépatite c.
And later, I told myself that one day I would have to question him.
Et plus tard, je me suis dit quand même qu'un jour il faudrait que je le questionne.
The only thing my mother told me. Everything else, I found out for myself.
C'est la seule chose que ma mère m'ait apprise.
I told you. I saw him myself at Papa Jules's less than an hour ago.
Je t'ai dit que je l'ai vu chez Papa Jules il y a moins d'une heure.
I told him to never let me come by myself to the university again, she said.
Je lui ai demandé de ne plus jamais me laisser aller seule à l'université , raconte t elle.
All this'd never happen to me if I told her about myself before we got engaged.
Ça ne serait pas arrivé si je lui avais dit dès le début.
I was reared right. People told me everything, except how to protect myself in the clinches.
On m'a tout appris, sauf à me protéger.
It's only now, after knowing you that I've told myself that perhaps it's not too late.
Ce n'est qu'après vous avoir rencontrée que j'ai pensé qu'iI n'était peutêtre pas trop tard.
The Kurds told them that I had to surrender myself or they would take my father instead.
Les Kurdes leur ont dit que je devais me rendre, sinon ils prendraient mon frère à ma place.
And from there, I told myself that that lead us to a new idea of the MOOC.
Et à partir de là, je me suis dit que ça nous amenait à une nouvelle notion du MOOC.
I told myself as I was watching the show This is why the West is ahead of us.
Je me suis dit en regardant l'émission C'est pourquoi l'Occident est autant en avance sur nous.

 

Related searches : I Told Myself - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Get Told - Told About - Told By - Is Told - Has Told - Being Told - Have Told