Translation of "to his cost" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down. | Ses commentaires lui ont coûté son lectorat russe et la diffusion de la revue a dû s'arrêter. |
That cost him his job. | Cela lui coûta son poste. |
It cost him his life. | Ça a lui coûté la vie. |
NK It cost him his life. | NK Ça a lui coûté la vie. |
The mistake cost him his head. | L'erreur lui coûta la tête. |
That scandal cost him his reputation. | Ce scandale lui a coûté sa réputation. |
It nearly cost him his life. | Ça lui a presque coûté la vie. |
It almost cost him his life. | Cela lui coûte presque la vie. |
Unfortunately, this cost him his life. | Malheureusement, il a payé ce refus de sa vie. |
It cost him 3000 yen to have his hair cut. | Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux. |
He did his duty at the cost of his health. | Il a fait son devoir au péril de sa vie. |
His brazen act of defiance almost cost him his life. | Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie. |
The accident almost cost him his life. | L'accident a failli lui coûter la vie. |
His addiction cost him millions of dollars by his own account. | Il perdit des millions de dollars sur toute sa carrière. |
He wanted to succeed, even at the cost of his health. | Il voulait réussir, même au prix de sa santé. |
The soldier saved his friend at the cost of his own life. | Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie. |
One mistake will cost a person his life. | Une erreur coûtera sa vie à une personne. |
That over confidence cost him his left leg. | Cet excès de confiance lui coûta la jambe gauche. |
And threat of exposure cost criminologist his life. | Menace d'être découvert coûter vie à criminologue. |
The student's country of origin is to cover his cost of living. | A l'article 2 a, la relation est établie avec le Conseil de ministres. |
The cost of his hospital stay is estimated to have exceeded 1 million. | Le coût de son hospitalisation a dépassé un million de dollars. |
A moment's hesitation may cost a pilot his life. | Un moment d'hésitation peut coûter la vie à un pilote. |
He worked at the cost of his own time. | Il travailla au prix de son propre temps. |
Chris Farina is here today at his own cost. | Chris Farina est venu ici aujourd'hui sur ses propres deniers. |
This statement cost him his job as team physician. | Cette déclaration lui coûte sa place de médecin de l'équipe. |
But this triumph cost him his seat in parliament. | Mais ce triomphe coûta à Cobden sa place au parlement. |
The defense of Toulon cost him his left eye. | Le siège de Toulon en 1707 lui coûte l'œil gauche. |
It almost cost the duke of Aumale his life. | Le duc d'Aumale a failli y laisser la vie. |
But his opposition to the Gaza Strip withdrawal, coupled with his strong criticism of Sharon, cost him his position as heir apparent. | Mais son opposition au retrait de Gaza et son opposition critique à M. Sharon lui ont coûté sa position d héritier. |
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie. |
His courageous actions unfortunately cost him his life but undoubtedly also saved many others. | C'est son action courageuse qui lui a, hélas, coûté la vie, mais qui a, sans aucun doute, sauvé beaucoup de vies humaines. |
His activism cost him his Turkish nationality and forced him to leave the country for more than a decade. | Son militantisme lui a coûté sa nationalité turque et l'a contraint à quitter son pays pendant plus de dix ans. |
It is precisely this cost that helped motivate his soldiers. | C'est précisément ce qui contribué à motiver ses troupes. |
He succeeded in business at the cost of his health. | Il a réussi en affaires au prix de sa santé. |
He saved the baby at the cost of his life. | Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. |
He saved her at the cost of his own life. | Il l'a sauvé au prix de sa propre vie. |
The next error is Hathcock. that almost cost his life | L'erreur suivante est Hathcock. qui a presque coûté sa vie |
On his second point, how do you define 'excessive cost'? | Mais permettezmoi de faire les quelques commentaires suivants. |
His criticism cost him ten years' jail and five years' banishment. | Ses critiques lui ont valu dix ans d'emprisonnement et cinq ans d'exil. |
Though, it is still not known who was behind his murder, Tunisian netizens seem to be confident that his anti Islamist ideas cost him his life. | Mais on ne sait toujours pas qui est derrière son assassinat. Les internautes tunisiens semblent convaincus que ses prises de positioin contre les islamistes lui ont coûté la vie. |
But his lies did not lead his country into a war that has cost thousands of lives. | Mais ses mensonges n'ont pas entraîné son pays dans une guerre qui a coûté des milliers de vies. |
It is to his credit that he made this work in Singapore, though at some cost. | C'est à lui que revient cette réussite à Singapour, bien qu'elle ait un certain coût. |
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives. | 76. L apos Administrateur a appelé l apos attention du Comité sur deux initiatives qu apos il avait prises pour réduire les coûts. |
Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life. | Jusqu à ce qu une flèche lui perce le foie, Comme l oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c est au prix de sa vie. |
The war cost Matthews his professional career from the age of 24 to the age of 30. | Pendant la seconde Guerre mondiale La guerre coûte six années de carrière professionnelle à Matthews, entre ses 24 et ses 30 ans. |
Related searches : Cost His Life - At His Cost - To His Amazement - To His Relief - His Ability To - To His Discretion - To His Order - To His End - To His Advantage - To His Favour - Owing To His - To His Shock - To His Chagrin - To His Convenience