Translation of "to dine at" to French language:


  Dictionary English-French

Dine - translation : To dine at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This evening we are going to dine at Mary's house.
Ce soir, nous allons dîner chez Marie.
He took off his coat to dine more at his ease.
Il retirait sa redingote pour dîner plus à son aise.
Dine together?
En tête à tête ?
Why, Mrs. Claypool, hello! You invited me to dine with you at 7 00.
M. Driftwood, vous m'avez invitée à dîner pour 7 h!
He was to dine with us.
Il était prévu qu'il dîne avec nous.
He came to dine with us.
Il vint souper avec nous.
Come to my chambers and dine.
viens dîner dans mes appartements.
We were to dine together tonight.
On devait dîner ensemble ce soir.
Will you come and dine with me? he said at last.
Veux tu dîner avec moi? finit il par dire.
Where'd you dine?
Où avezvous soupé ? On n'a pas mangé.
And at ten minutes past five, I agree to dine with you. A complete stranger.
Vous me rencontrez à 17 heures et 10 minutes après j'accepte de dîner avec un inconnu.
She wrote me to come dine Tuesday.
Elle m'a écrit de venir dîner mardi.
Dine with me tonight?
Vous dînez avec moi ?
Perhaps we'll dine together.
Peutêtre qu'on soupera ensemble.
Then we'll dine together...
Pour qu'on dîne ensemble ! Hé...
Where shall we dine?
dîneton ?
Well, shall we dine?
Courage! Passons à table.
I have an appointment to dine with him.
J'ai rendez vous avec lui pour dîner.
She was invited to dine with Mary Baring.
Elle était invitée à dîner chez Mary Baring.
We only wanted you to dine with us.
Nous voulions juste vous avoir à dîner.
Will the damsel care to dine with me?
Je vous demande pardon C'est à moi que mademoiselle a concédé cette honneur.
Did Charlotte dine with you?
Charlotte a t elle dîné avec vous ?
This is Dine amp Sign.
Il s'agit de Dinnez amp Signez. (Dine amp Sign)
Where shall we dine tonight?
dineronsnous ce soir ?
Then we may dine here?
alors nous dînons ici ?
You'll dine with us, then.
Alors, vous dînez avec nous.
Shall we dine together tonight?
On dîne ensemble ? Je ne peux pas.
Now, gentlemen, let us dine.
Maintenant, messieurs, à table.
I want you all to dine with me at the home of Mr. And Mrs. Bill Legendre.
Je veux que vous dîniez tous avec moi chez M. Et Mme Bill Legendre.
We'll dine together and then go to the theater.
Nous allons dîner ensemble puis aller au théâtre.
That's why I want us to dine happily together.
Alors mangeons ensemble. Qu'en dites vous ?
Is there any particular place you'd like to dine?
Où souhaitezvous dîner ?
Would you...? Would you care to dine with me?
Dîneriezvous avec moi?
With your back to me. When I dine with a woman, I expect her to look at my face.
La femme avec laquelle je dîne est censée me regarder.
Today, I will dine with you.
Aujourd'hui, je dînerai avec vous.
Spartans! Tonight, we dine in hell!
les gars ce soir j'offre l'apéro
Ms. Hanaa Kheir El Dine (Egypt)
Mme Hanaa Kheir El Dine (Egypte)
In the end they'll dine together
Ils sont de mèche, au final
Shall we dine in, Mrs. Alison?
Voudraistu manger ici, Mme Alison?
Come and dine with us tomorrow.
Venez dîner avec nous demain.
Where did you dine last night?
Où soupiezvous, cette nuit ?
You'll dine with me tomorrow, eh?
Mais n'en parlons plus, hein ! Tu dînes chez moi demain ! Hein !
Dine with Buljanoff, Iranoff, and Kopalski.
Dîner chez Buljanoff, Iranoff et Kopalski.
Will you dine with us tonight?
Voulezvous être des nôtres ce soir?
We were to dine somewhere and spend the evening together.
Nous devions manger et passer la soirée ensemble.

 

Related searches : Dine On - Fine Dine - Dine In - Dine Out - Dine Around - Dine Well - Dine Together - Dine And Dash - Dine And Wine - Dine Al Fresco - Drink And Dine - Wine And Dine