Translation of "to be nuanced" to French language:
Dictionary English-French
To be nuanced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A more nuanced approach would be required for territorial restraints. | Les restrictions territoriales requerraient une approche plus nuancée. |
It's much more nuanced. | C'est beaucoup plus nuancé. |
Some had more nuanced views. | D'autres ont des points de vues plus nuancés |
FCN treaties are testament to Oppenheim's more nuanced approach. | Les traités ACN se recommandent de la solution nuancée d'Oppenheim. |
But the reality is more nuanced. | Mais la réalité est plus nuancée. |
Yet the reality is more nuanced. | La réalité est pourtant plus nuancée. |
The truth is more nuanced and complex. | La vérité est bien plus nuancée et complexe. |
2.6 The EESC advocates a nuanced approach. | 2.6 L approche que préconise le CESE se veut nuancée. |
But a more nuanced definition is required. | Pourtant il me faut nuancer mon propos. |
4.1.1 In the Committee's view, this should be approached in a more nuanced way. | 4.1.1 Le Comité estime qu'il convient d'opter en l'occurrence pour une approche différenciée. |
4.1.1 In the Committee's view, this should be approached in a more nuanced way. | Mise en page selon le format standard |
The first step toward that goal should be to take a more nuanced view of China s recent initiatives. | La première étape vers cet objectif devrait être d adopter une vision plus nuancée des initiatives récentes de la Chine. |
It's much more organic. It's much more nuanced. | C'est beaucoup plus organique. C'est beaucoup plus nuancé. |
The overall assessment of fiscal policy is nuanced . | L' évaluation globale de la politique budgétaire est nuancée . |
The situation's a lot more nuanced than that. | La situation est plus nuancée que ça. |
The situation's a lot more nuanced than that. | La situation est bien plus nuancée que ça. |
Memes and image macros lend themselves to polarizing rhetoric, not nuanced argument. | Mèmes et macros images se prêtent à la rhétorique extrémiste plus qu'à l'argumentation nuancée. |
When contemplating these initiatives, it is important to take a nuanced view. | Lorsque l on appréhende ces initiatives, il est important d'avoir une vision nuancée. |
It's beautiful to have nuanced direction like that, I admire you Adrien. | Ah, c'est beau d'avoir le sens des nuances à ce pointlà ! Je vous admire ! Adrien ! |
the landscape is much more nuanced, and highly personalized. | le paysage est beaucoup plus nuancé et extrêmement personnalisé. |
African governments and businesses take a more nuanced view. | Les entreprises et les gouvernements africains ont un point de vue plus nuancé. |
In keeping with our academic mission, we will be presenting John Calvin in a nuanced, critical manner. | Dans un contexte universitaire comme le nôtre, nous allons vous proposer une approche nuancée, critique, de Jean Calvin. |
Israel Ajami Reveals Nuanced Look at Israeli Society Global Voices | Israël Le film Ajami porte un regard nuancé sur la société israélienne |
In fact, the question was aimed at something more nuanced. | En réalité, mes questions avaient un objectif plus nuancé. |
Our results provide a surprisingly nuanced picture of Saudi attitudes. | Nos résultats ont produit une image étonnamment nuancée des attitudes saoudiennes. |
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that. | En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela. |
But we have to be more nuanced and examine the evolution in the CD in the light of the present international conjuncture. | Mais nous devons être plus nuancés et examiner l'évolution de la Conférence à la lumière de la conjoncture internationale actuelle. |
Political and economic reality demands a more nuanced and cooperative approach. | Les réalités politiques et économiques exigent de la nuance et de la solidarité. |
By contrast, non financial companies seem to take a more nuanced approach to central banks role. | En revanche, les sociétés non financières semblent adopter une approche plus nuancée du rôle des banques centrales. |
Life under totalitarianism was an extreme situation that requires us to apply special, nuanced rules to | La vie au temps du totalitarisme a produit des situations hors normes. Ces situations demandent de recourir à des règles spéciales, nuancées et de les appliquer à |
You will see in this communication a much more nuanced approach to this whole issue. | Vous pourrez constater que cette communication contient une approche bien plus nuancée de toute cette question. |
The successes in Afghanistan call for an equally nuanced and sophisticated approach in regard to Iraq. | Les succès obtenus en Afghanistan appellent une approche également nuancée et sophistiquée en ce qui concerne l'Irak. |
Even when we focus on a simple physical trait like height, natural selection in humans turns out to be a multifaceted and nuanced process. | Même une étude limitée à de simples caractéristiques comme la taille nous montre que la sélection naturelle est un processus très nuancé à diverses facettes. |
Just as the most nuanced stories in literature are often the richest, so too might our subtlest fears be the truest. | Tout comme les histoires les plus nuancées dans la littérature sont souvent les plus riches, nos peurs les plus subtiles pourraient aussi être les plus vraies. |
Beyond growth enhancing investment, however, the case for greater stimulus becomes more nuanced. | Au delà des investissements destinés à favoriser la croissance, la nécessité d une relance accrue se fait toutefois plus nuancée. |
But the world is often too complex and nuanced for such an approach. | Mais le monde est souvent trop complexe et subtil pour une telle approche. |
A much more nuanced picture emerges at the individual EU Member State level. | La situation est nettement plus nuancée au niveau des différents États membres de l'UE. |
To avoid this fate, the EU s commitment in Lebanon needs to be supplemented with a nuanced political strategy that seeks to avoid isolating Lebanon s long suppressed Shia population. | Pour éviter d être prise dans cet engrenage, l Union européenne devra accompagner sa présence au Liban d une stratégie politique subtile qui n isole pas la population chiite du pays, réprimée depuis longtemps. |
Opinion leaders around the world look to the British for a clever and nuanced approach to financial sector policy. | Un peu partout, les leaders d'opinion attendent des Britanniques une politique habile et nuancée à l'égard du secteur financier. |
Not meaning we should jump to the extreme of creating only positive news that, too, would be untrustworthy but news that is nuanced, balanced and constructive. | Sans vouloir dire que nous devrions aller vers l'extrême en ne parlant que des informations positives ça, ce serait aussi peu efficace mais des informations nuancées, équilibrées et constructives. |
3.3.4.1 he proposed a more nuanced criticism of the EU s system of expert committees. | Au paragraphe 3.3.4.1, il propose de nuancer la critique du système des comités d'experts de l'UE. |
All these issues were interconnected childcare, maternity leave, gender politics and required nuanced responses. | Tous ces sujets sont interconnectés accueil des enfants, congé de maternité, politique de genre et demandent des réponses nuancées. |
But it is now time to revisit the idea, at least in a modified and more nuanced form. | Il est néanmoins temps de revenir à cette idée, sous une forme plus nuancée. |
Thus , the policy relevant signal from the monetary analysis in this phase was rather nuanced . | Ainsi , le signal donné à la politique monétaire provenant de l' analyse monétaire au cours de cette phase a été plutôt nuancé . |
A Video Game Offers a Rare Nuanced Glimpse Into the 1979 Iranian Revolution Global Voices | Un jeu vidéo pose un regard nuancé sur la révolution iranienne de 1979 |
Related searches : More Nuanced - Nuanced View - Nuanced Account - Highly Nuanced - Nuanced Approach - Nuanced Picture - Nuanced Understanding - Subtly Nuanced - Nuanced Perspective - More Nuanced Approach - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered