Translation of "tipping system" to French language:


  Dictionary English-French

System - translation : Tipping system - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin s Tipping Point?
Le point de non retour de Poutine ?
Pakistan s Tipping Point
Le point de bascule du Pakistan
The Ayatollahs Tipping Point
Le point de bascule de l Ayatollah
Pakistan s Polio Tipping Point
Éradication de la poliomyélite  un point charnière pour le Pakistan
Pakistan s Polio Tipping Point
Éradication de la poliomyélite un point charnière pour le Pakistan
But tipping is unAmerican.
Ce n'est pas américain, le pourboire.
Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points.
Le climat est un système complexe, non linéaire, rempli de réponses positives trompeuses, de seuils cachés, et de points de non retour.
I was like, Cow tipping?
J'ai répondu Basculer des vaches?
This is the tipping point.
C'est le point de bascule.
I have been tipping 10 .
Je donne 10º de pourboire.
We're in a tipping point moment.
Nous sommes à un point de basculement.
His patience reached its tipping point.
Sa patience atteignit son comble.
We are at a tipping point.
Nous sommes à un point d'inflexion.
Why are you tipping me off?
Pourquoi tu me le dis?
Thanks for tipping me, Mike. Okay.
Merci du tuyau, Mike.
Some say a tipping point has occurred.
Certains disent qu un point de basculement sociologique a été atteint.
So, have you ever been cow tipping?
Dis donc, tu as déjà fait basculer des vaches?
2004 was the tipping point for us.
2004 était le point de basculement pour nous.
This may be another tipping point. Egypt Jan25
C'est peut être un autre point de basculement. Egypt Jan25
This tipping point strategy is highly cost effective.
Cette stratégie du point de basculement pourrait être très efficace d un point de vue financier.
Justin Hall Tipping Freeing energy from the grid
Justin Hall Tipping Libérer l'énergie du réseau
Oh really? Ned said, tipping me a wink.
Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l'oeil.
The added risks pushed the financial system past the tipping point, but the baseline problem was that it always contained too much risky debt.
Les risques supplémentaires ont poussé le système financier outre le point de basculement, mais le problème de base était qu'il a depuis toujours contenu trop de dette risquée.
NEW DELHI This is a tipping point for Pakistan.
NEW DELHI Le Pakistan est aujourd hui à un tournant.
Now we've got momentum. This is the tipping point.
Maintenant nous avons un momentum. C'est le point de bascule.
You should greet your betters by tipping your hat.
Tu dois saluer tes supérieurs en inclinant ton chapeau.
Tipping has now become the usual practice in Thailand.
Le pourboire est devenu pratique courante en Thaïlande.
We are at a tipping point in America's history.
Nous sommes à un tournant dans l'histoire de l'Amérique.
Yes, sir. Do they allow tipping on the boat?
Le pourboire est permis?
Once you cross that tipping point, there's no going back.
Une fois ce point d inflexion dépassé, il n y a pas de retour en arrière.
The tipping point could come when we reach 450 ppm.
Le  point de basculement  pourrait bien être atteint à 450 ppm.
And, for now, the global balance is tipping toward restraint.
Et, pour l instant, l équilibre mondial oscille plutôt vers la retenue.
The tipping point could come when we reach 450 ppm.
Le point de basculement pourrait bien être atteint à 450 ppm.
This tipping point is the result of a distracted international community.
Ce basculement est à mettre au compte de l inattention de la communauté internationale.
The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point.
Les répercutions des émissions de carbone sont un processus irréversible, un véritable point de non retour.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce.
But, within the Soviet leadership, the incident was a tipping point.
Mais au sein de l'establishment soviétique, l'incident a constitué un point de basculement.
But the trouble is, it kept on tipping over, but (Laughter)
Mais le problème c'est qu'elle n'arrêtait pas de se renverser, mais (Rires)
That'll teach him to pass a lady without tipping his hat.
Ça lui apprendra à ne pas saluer une dame.
Is Russia's Political Black Hole About to Reach Tipping Point? Global Voices
Russie Le trou noir politique est il sur le point d'imploser ?
This week s slaughter of schoolchildren in Peshawar could be the tipping point.
Le massacre d écoliers à Peshawar cette semaine pourrait être le point de basculement.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
Pourtant, il ne fait aucun doute que nous sommes à un moment charnière.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
L'appréciation de l'euro pourrait bien être l'élément déclencheur de la déflation.
And when you tipping on the scene Yeah they talkin' about it
Et quand tu montes sur scène ils en parlent
Their wealth has become so great through gaming the financial system that we are at a tipping point whereby a single bank could now take down the entire economy.
Leur richesse est devenue si grande grâce au jeu du système financier que nous sommes au bord du point critique où une banque pourrait, à elle seule, détruire l'économie toute entière.

 

Related searches : Tipping Bucket - Tipping Load - Tipping Trailer - Table Tipping - Tipping Container - Tipping Moment - Prevent Tipping - Tipping Unit - Tipping Valve - Tipping Process - Twin Tipping - No Tipping - Tipping Basket - Tipping Back