Translation of "table tipping" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Putin s Tipping Point? | Le point de non retour de Poutine ? |
Pakistan s Tipping Point | Le point de bascule du Pakistan |
The Ayatollahs Tipping Point | Le point de bascule de l Ayatollah |
Pakistan s Polio Tipping Point | Éradication de la poliomyélite un point charnière pour le Pakistan |
Pakistan s Polio Tipping Point | Éradication de la poliomyélite un point charnière pour le Pakistan |
But tipping is unAmerican. | Ce n'est pas américain, le pourboire. |
I was like, Cow tipping? | J'ai répondu Basculer des vaches? |
This is the tipping point. | C'est le point de bascule. |
I have been tipping 10 . | Je donne 10º de pourboire. |
We're in a tipping point moment. | Nous sommes à un point de basculement. |
His patience reached its tipping point. | Sa patience atteignit son comble. |
We are at a tipping point. | Nous sommes à un point d'inflexion. |
Why are you tipping me off? | Pourquoi tu me le dis? |
Thanks for tipping me, Mike. Okay. | Merci du tuyau, Mike. |
Some say a tipping point has occurred. | Certains disent qu un point de basculement sociologique a été atteint. |
So, have you ever been cow tipping? | Dis donc, tu as déjà fait basculer des vaches? |
2004 was the tipping point for us. | 2004 était le point de basculement pour nous. |
This may be another tipping point. Egypt Jan25 | C'est peut être un autre point de basculement. Egypt Jan25 |
This tipping point strategy is highly cost effective. | Cette stratégie du point de basculement pourrait être très efficace d un point de vue financier. |
Justin Hall Tipping Freeing energy from the grid | Justin Hall Tipping Libérer l'énergie du réseau |
Oh really? Ned said, tipping me a wink. | Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l'oeil. |
NEW DELHI This is a tipping point for Pakistan. | NEW DELHI Le Pakistan est aujourd hui à un tournant. |
Now we've got momentum. This is the tipping point. | Maintenant nous avons un momentum. C'est le point de bascule. |
You should greet your betters by tipping your hat. | Tu dois saluer tes supérieurs en inclinant ton chapeau. |
Tipping has now become the usual practice in Thailand. | Le pourboire est devenu pratique courante en Thaïlande. |
We are at a tipping point in America's history. | Nous sommes à un tournant dans l'histoire de l'Amérique. |
Yes, sir. Do they allow tipping on the boat? | Le pourboire est permis? |
Once you cross that tipping point, there's no going back. | Une fois ce point d inflexion dépassé, il n y a pas de retour en arrière. |
The tipping point could come when we reach 450 ppm. | Le point de basculement pourrait bien être atteint à 450 ppm. |
And, for now, the global balance is tipping toward restraint. | Et, pour l instant, l équilibre mondial oscille plutôt vers la retenue. |
The tipping point could come when we reach 450 ppm. | Le point de basculement pourrait bien être atteint à 450 ppm. |
This tipping point is the result of a distracted international community. | Ce basculement est à mettre au compte de l inattention de la communauté internationale. |
The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point. | Les répercutions des émissions de carbone sont un processus irréversible, un véritable point de non retour. |
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. | Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce. |
But, within the Soviet leadership, the incident was a tipping point. | Mais au sein de l'establishment soviétique, l'incident a constitué un point de basculement. |
But the trouble is, it kept on tipping over, but (Laughter) | Mais le problème c'est qu'elle n'arrêtait pas de se renverser, mais (Rires) |
That'll teach him to pass a lady without tipping his hat. | Ça lui apprendra à ne pas saluer une dame. |
Is Russia's Political Black Hole About to Reach Tipping Point? Global Voices | Russie Le trou noir politique est il sur le point d'imploser ? |
This week s slaughter of schoolchildren in Peshawar could be the tipping point. | Le massacre d écoliers à Peshawar cette semaine pourrait être le point de basculement. |
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached. | Pourtant, il ne fait aucun doute que nous sommes à un moment charnière. |
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation. | L'appréciation de l'euro pourrait bien être l'élément déclencheur de la déflation. |
And when you tipping on the scene Yeah they talkin' about it | Et quand tu montes sur scène ils en parlent |
As transformational solutions like these gain traction we will reach a tipping point. | Si ces solutions transformationnelles gagnent du terrain, Nous atteindrons un point critique. |
Remove the empty water vial by tipping the syringe with the vial adapter. | Retirez le flacon d eau vide en inclinant la seringue et l adaptateur pour flacon. |
We are at a tipping point in America's history for this environmental movement. | Nous sommes à un point tournant dans l'histoire de l'Amérique pour ce mouvement environnemental. |
Related searches : Tipping Bucket - Tipping Load - Tipping Trailer - Tipping Container - Tipping Moment - Prevent Tipping - Tipping System - Tipping Unit - Tipping Valve - Tipping Process - Twin Tipping - No Tipping - Tipping Basket - Tipping Back