Translation of "times better" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
'All the better! A thousand times better! | Tant mieux! mille fois tant mieux! |
That promised better times | Qui promettaient au genre humain |
Were those really better times? | Ces temps là étaient ils vraiment meilleurs ? |
Were those really better times? | Ces temps là étaient ils vraiment meilleurs ? |
He's 10 times better looking. | Il est 10 fois plus beau. |
Perhaps there are better times ahead. | L'avenir est donc peut être prometteur. |
Dignity cannot wait for better times. | La dignité ne peut pas attendre des jours meilleurs. |
Three times better than Saw 4. | Tu veux un bonbon? |
It also works five times better underwater. | ça marche également cinq fois mieux sous l'eau. |
And better yet, go to times square | Mieux encore , allons à Times Square |
And 2.4 times better than Saw 5 | Et 2.4 fois mieux que Saw 5 |
You better, hard times may get you. | Vous faites bien. |
But better times will cure these things. | Des jours meilleurs guériront cela. |
10 times better than our fog catching nets. | C'est dix fois plus efficaces que nos filets à brouillard. |
The current system is a thousand times better. | Le système actuel est cent fois meilleur. |
He said better times were ahead for the country. | Il a dit que la situation allait s'améliorer pour le pays. |
Even Lord Darnley is 100 times a better choice. | Darnley a pour lui ... |
Times are ripe for a better organized system of coordination. | Le moment est venu de mettre en place un système de coordination plus structuré. |
Steps like these may have been overlooked in better economic times. | Ce genre de mesures auraient pu être ignorées dans une période économique plus faste. |
There have been better times to be associated with Wal Mart. | Il fut un temps où il faisait bon être associé à Wal Mart. |
Better 10 times a victim than let one man go hungry. | Vaut mieux 10 fois victime que laisser homme crever de faim. |
Some pundit with too much time on his hands has reckoned that the new experiments are approximately 100 trillion times better than they were in 1960, 100 trillion times better. | Un expert avec un peu trop de temps libre a montré que les nouvelles expériences sont approximativement 100 trillions de fois meilleures qu'elles ne l étaient en 1960, 100 trillions de fois meilleure. |
The most severe headaches responded better after we did it several times, | Les migraines les plus sévères répondent mieux quand on l'a utilisé plusieurs fois. |
In fact, there are times when 3 4 is better than 2 . | En fait, il y a des moments où 3 4 est mieux que 2 . |
Can anyone believe that this is because Americans are 14 times smarter or 14 times better in character than Indians? | Peut on réellement croire que ce serait dû au fait que les Américains sont 14 fois plus intelligents ou 14 fois meilleurs du point de vue du caractère que les Indiens ? |
Particularly when times are hard, there must be hope of a better future. | L'étau se resserre de plus en plus autour des agriculteurs, avec tout le danger d'explosions dé raisonnables et émotionnelles que cela implique. |
Mr President, ladies and gentlemen, regulated working times mean better protection for workers. | Monsieur le Président, chers collègues, la réglementation du temps de travail est également une meilleure protection du travail ! |
It needs policies that hold out the promise of lower unemployment and better times. | Elle a besoin de politiques qui entretiennent la promesse d une réduction du chômage et d un retour à de meilleurs jours. |
How do we keep you fresher longer better freshness, more freshness, three times fresher. | Comment pouvons nous vous garder frais plus longtemps une meilleure fraîcheur, plus de fraîcheur, trois fois plus frais. |
Some patients may have a better response with one drop three times a day. | Certains patients peuvent avoir une meilleure réponse avec une goutte trois fois par jour. |
For highly specific and some times technical points the standing committees are better qualified. | en profonde mutation, il est vital pour notre avenir que la Communauté soit le noyau de l'Europe. |
Say, if I didn't make a 10 times better City Editor than you, I'd... | Si je n'étais pas 10 fois meilleur que vous, je... |
The things in politics were tremulous, too, were expecting better times than under Poland, but things did not turn for the better. | Les choses étaient confuses en politique, aussi, espéraient que ce serait mieux que sous la Pologne, mais les choses n'ont pas évoluées dans le bon sens. |
Cassidy is, therefore, a need to support it in difficult times so that it will still be viable and productive when better times come. | Il y a peu de citoyens de la Communauté, et certainement aucun député siégeant de ce côté de l'Assemblée, qui n'approuveraient cette idée. |
For, added he, the future cannot fail to mend I inevitably look for better times. | Car, ajouta t il, l'avenir ne peut me faire faute j'attends inévitablement des temps meilleurs. |
Can we make something 100 times better by applying the physics principles I just listed? | C'est la moyenne des voitures en Europe. |
She counted the times carefully and when she had finished she felt in better spirits. | Elle comptait les heures soigneusement et quand elle eut fini elle se sentait en meilleure esprits. |
It also works for transmitting and communicating data. It also works five times better underwater. | Ca marche également pour la transmission et la communication des données. ça marche également cinq fois mieux sous l'eau. |
They turned out to be rather lengthy, and got the better of me at times. | Elles étaient vraiment pointues et certaines sortaient du champ de ma compétence. |
So one way to think about probability is, if I were to do this experiment, many, many, many times, if I were to do it a thousand times, or a million times, or a billion times, or a trillion times (And the more, the better.) | Donc une facon de penser aux probabilites est, si je conduisais cette experience Une experience de nombreuses, nombreuses, nombreuses fois Si je conduisait cette experience mille fois ou un million de fois ou un milliard de fois, ou un trillion de fois and le plus nous faisons cette experience, le mieux c'est |
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun of her flaws, but we should also keep in mind that if technologies like Siri and Watson improve along a Moore's Law trajectory, which they will, in six years, they're not going to be two times better or four times better, they'll be 16 times better than they are right now. | Siri est loin d'être parfait et on peut se moquer de ses défauts, mais on doit aussi garder à l'esprit que si des machines comme Siri et Watson s'améliorent conformément à la loi de Moore, ce qu'elles feront, d'ici six ans, elles ne seront pas seulement deux fois plus perfectionnées ou quatre fois plus, elles seront 16 fois plus efficaces qu'aujourd'hui. |
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun of her flaws, but we should also keep in mind that if technologies like Siri and Watson improve along a Moore's law trajectory, which they will, in six years, they're not going to be two times better or four times better, they'll be 16 times better than they are right now. | Pour l'instant, Siri n'est pas parfaite, et on peut se moquer de ses défauts, mais on doit aussi garder à l'esprit que si des technologies comme Siri et Watson s'améliorent en suivant la trajectoire de la loi de Moore, ce qu'elles feront, dans six ans, elles ne seront pas deux fois ou quatre fois meilleures, mais 16 fois meilleures qu'elles ne le sont aujourd'hui. |
Now, Siri is far from perfect, and we can make fun of her flaws, but we should also keep in mind that if technologies like Siri and Watson improve along a Moore's law trajectory, which they will, in six years, they're not going to be two times better or four times better, they'll be 16 times better than they are right now. | Siri est loin d'être parfait et on peut se moquer de ses défauts, mais on doit aussi garder à l'esprit que si des machines comme Siri et Watson s'améliorent conformément à la loi de Moore, ce qu'elles feront, d'ici six ans, elles ne seront pas seulement deux fois plus perfectionnées ou quatre fois plus, elles seront 16 fois plus efficaces qu'aujourd'hui. |
Many times the usages of hyperbole describes something as better or worse than it really is. | L'hyperbole correspond le plus souvent à une exagération qui tend vers l'impossible. |
Large animals are better able to maintain homeostasis at times of osmotic stress than smaller ones. | Les plus grands animaux sont capables de maintenir plus facilement leur homéostasie que les plus petits. |
Related searches : Better Times - Two Times Better - Better Delivery Times - Times To Times - Better And Better - Prehistoric Times - Different Times - Countless Times - Six Times - Twice Times - Various Times - Trying Times