Translation of "time to completion" to French language:
Dictionary English-French
Completion - translation : Time - translation : Time to completion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Estimated time of completion Less than 5 minutes | Temps de complétion estimé moins de 5 minutes |
The average time for completion from request to report was 4.1 months. | Le temps moyen entre la demande et le rapport était de 4,1 mois. |
Any time limit for the completion of the works. | Délai d'exécution éventuellement imposé |
For Gazprom, the completion on time of this huge project is a victory. | Pour Gazprom, l'achèvement en temps et en heure de cet énorme chantier a des airs de victoire. |
The time period from the request of the inspection until completion is, on | La durée moyenne entre la demande et l achèvement de l inspection est de 6 mois, mais quasiment la moitié des |
At the time of completion, the allocation of staffing to each section had not yet been finalized. | Au moment de l apos établissement du budget, aucune décision n apos avait encore été prise quant aux effectifs à allouer à chaque section. |
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion | Restauration restauration ou l'achèvement... l'achèvement |
In that time, vast strides have been made towards the completion of the market. | Dans l'intervalle, des progrès importants ont été faits vers l'achèvement du marché. |
The total time between reconstitution and completion of the infusion should not exceed 24 hours. | Le délai total entre la reconstitution et la fin de la perfusion ne doit pas dépasser 24 heures. |
Second, it leaves time for anti reform lobbies to organize and prevent any progress toward completion of the reform effort. | Deuxièmement, les groupes de pression anti réformes ont tout le temps de s organiser et de prévenir toute avancée vers l'aboutissement de l effort de réforme. |
The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the project completion time | Durée par laquelle une tache qui démarre peut être retardée sans affecter le temps d'achèvement du projet |
We note that the Tribunal's completion strategy involves a three step process encompassing the completion of investigations, trials and appeals according to the time lines established by the Security Council in resolution 1503 (2003). | Nous constatons que la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal comporte trois étapes, y compris l'achèvement des enquêtes, des procès et des appels, conformément aux échéances établies par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1503 (2003) (2004). |
Completion | Auto complément |
Completion | Complètement |
Completion | L'enregistrement a échoué. |
Completion | Fusionne deux cellules ou plus en une grande cellule. Ceci est une bonne manière de créer des titres et libellés dans un tableau. |
Use minimal completion when the completion is automatic, and full completion when it is triggered manually | Utiliser le complétement minimal lorsque le complétement est automatique et le complétement complet lorsqu'il est déclenché manuellement |
Mandatory time limits are set for the completion of all these reports, which are forwarded to the applicant by the Harmonization | Ceux ci sont communiqués tf par tes offices de certains Citais au demandeur par l'OHMI. |
Separate trials would divert significant resources, including courtroom time, and therefore significantly impact on the completion strategy. | L'organisation de procès séparés représenterait une ponction importante sur les ressources du Tribunal, notamment en temps d'audience, et elle aurait donc des conséquences pour la stratégie d'achèvement de ses travaux. |
Action plans should include risk based prioritisation and time frames for completion of corrective and preventive action. | Les plans d'action devraient comporter une analyse de risques identifiant les priorités et un calendrier de mise en œuvre des actions correctives et préventives. |
On completion of the evaluation , the ECB shall invite all tenderers admitted to the system to submit a tender within a reasonable time . | Dès l' achèvement de l' évaluation , la BCE invite tous les soumissionnaires admis dans le système à présenter une offre dans un délai raisonnable . |
This new courtroom will enable more cases to be heard at the same time, thereby supporting the implementation of the completion strategy. | Cette nouvelle salle d'audience permettra qu'un plus grand nombre d'affaires soit entendues simultanément, contribuant ainsi à la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement. |
(b) the time of delivery of the goods is prior to the completion of their final discharge under the contract of carriage. | b) Le moment de livraison des marchandises est antérieur à l'achèvement de leur déchargement final conformément au contrat. |
At the time of donating blood, Abseamed should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Au moment du don de sang, Abseamed doit être administré une fois la procédure de don terminée. |
The cumulative time required for the completion of trials that are presently in progress is 1,046 trial days. | Le temps nécessaire pour conclure l'ensemble des procès en cours devant le Tribunal s'élève au total à 1 046 jours d'audience. |
He directed the design of Taipei 101, the world's tallest skyscraper at the time of completion, in 2004. | Son œuvre la plus célèbre reste aujourd'hui le design de Taipei 101, plus haut gratte ciel de son époque. |
These aspects make the completion process of the form very cumbersome and time consuming, resulting in measurement errors. | De ce fait, répondre au questionnaire est à la fois malaisé et long avec pour conséquences des erreurs. |
The cumulative time required for the completion of trials that are presently in progress is 837 trial days. | Le temps nécessaire pour conclure l'ensemble des procès en cours devant le Tribunal s'élève au total à 837 jours d'audience. |
At the time of donating blood, Binocrit should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Au moment du don de sang, Binocrit doit être administré une fois la procédure de don terminée. |
At the time of donating blood, Retacrit should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Dans le cas de transfusion sanguine, Retacrit doit être administré après la fin du prélèvement de sang. |
At the time of donating blood, Retacrit should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Les patients légèrement anémiques (hématocrites de 33 39 ) nécessitant un pré dépôt de 4 unités de |
At the time of donating blood, Silapo should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Dans le cas de transfusion sanguine, Silapo doit être administré après la fin du prélèvement de sang. |
At the time of donating blood, Silapo should be administered after the completion of the blood donation procedure. | Les patients légèrement anémiques (hématocrites de 33 39 ) nécessitant un pré dépôt de 4 unités de |
member countries as regards the completion of the internal market, will be completed in the quickest possible time. | fait aucun doute qu'une restriction comme celle ci, qui est bien réelle, sera examinée dans le lot. |
Completion date | Date d'achèvement |
Address Completion | Saisie automatique d'adresse |
Code Completion | Complètement du code |
Allow Completion | Autoriser le complètement |
Auto Completion | Complètement automatique |
XML Completion | Complétion XML |
XML Completion | Complètement XML |
Completion Dialog | La boîte de dialogue Configurer kpresenter |
Completion mode | Mode de complètement 160 |
Nickname Completion | Auto complément des pseudonymes |
Completion mode | Mode d'auto complément 160 |
Related searches : Project Completion Time - Completion On Time - Work Completion Time - Time For Completion - Time Of Completion - On-time Completion - Estimated Completion Time - Task Completion Time - Completion In Time - Come To Completion - Inception To Completion - Costs To Completion - Drive To Completion