Translation of "through peaceful means" to French language:
Dictionary English-French
Means - translation : Peaceful - translation : Through - translation : Through peaceful means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The future of Lebanon should be decided strictly through peaceful means. | L'avenir du Liban doit être décidé uniquement par des moyens pacifiques. |
At the end of indicator of achievement (i), add through peaceful means . | À la fin de l'énoncé de l'indicateur de succès i, ajouter les mots par des moyens pacifiques . |
Papua New Guinea remained committed to a peaceful solution through every available means. | La Papouasie Nouvelle Guinée a toujours démontré son attachement à la recherche d'une solution pacifique par tous les moyens disponibles. |
Both countries further undertook to resolve their differences by peaceful means, through bilateral negotiations. | Les deux pays ont entrepris en outre de régler leurs différends par des moyens pacifiques, par le biais de négociations bilatérales. |
Peace can be achieved only by peaceful means and through negotiations, and not by force. | La paix ne saurait être atteinte que par des moyens pacifiques et par les négociations, et non par la force. |
We encourage them to participate in the elections and to resolve their differences through peaceful means. | Nous les encourageons à participer aux élections et à régler leurs différends par des moyens pacifiques. |
This can be seen in its resolution through peaceful means of its border conflicts with its neighbours. | Il a prouvé sans l'ombre d'un doute qu'il agissait dans ce sens, comme en témoigne le règlement pacifique de ses différends frontaliers. |
Chile had chosen to resolve its discrepancies through peaceful means and renounced violence in all its forms. | Le Chili a choisi de résoudre ses divergences par des moyens pacifiques et a renoncé à la violence sous toutes ses formes. |
77. Opposition in Egypt was authorized only through dialogue and democratic and peaceful means, not through terrorism, which was a form of torture. | 77. En Egypte, l apos opposition est autorisée dans la mesure où elle utilise des moyens d apos action pacifiques et démocratiques reposant sur le dialogue, mais non le terrorisme, qui est une forme de torture. |
But it must be achieved through peaceful means, not through the bombing and killing of half a million defenceless men, women and children. | Mais elle doit l'être par des moyens pacifiques et non par le bombardement et le massacre d'un demi million d'hommes, de femmes et d'enfants sans défense. |
(g) To pursue through dialogue and peaceful means an end to conflict with all ethnic groups in Myanmar | g) Chercher par le dialogue et des moyens pacifiques à mettre fin à tout conflit avec tous les groupes ethniques du Myanmar |
Recalling with particular satisfaction that independence was restored in Estonia, Latvia and Lithuania through peaceful and democratic means, | Rappelant avec une satisfaction particulière que l apos Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont recouvré leur indépendance par des moyens pacifiques et démocratiques, |
That progress encourages all Iraqis to affect their political agenda through peaceful, democratic means and to renounce terrorism. | Ces progrès encouragent tous les Iraquiens à peser sur leur programme politique par des moyens pacifiques et démocratiques et en renonçant au terrorisme. |
We must resolve international conflicts through peaceful means, in accordance with the principles of international law and legitimacy. | Nous devons régler les conflits internationaux par des moyens pacifiques, selon les principes du droit international et de la légitimité internationale. |
We want to achieve this through the United Nations, and we want to achieve it by peaceful means! | Nous voulons parvenir à ce résultat dans le cadre des Nations unies, nous voulons y parvenir pacifiquement ! |
That agreement was designed to work in a peaceful way towards the resolution of the problem of the unification of Ireland, to be achieved through peaceful means and not through the bomb and the bullet. | Maher (LDR). (EN) Monsieur le Président, je condamne sans équivoque et sans la moindre réserve, au nom du Groupe libéral, démocratique et réformateur, l'atrocité commise récemment à Enniskillen contre des gens qui s'étaient légalement rassemblés pour honorer la mémoire des morts des deux guerres mondiales. |
And anyone of serious intent means by peaceful means not violence. | Pour celui qui est conscient de la gravité de la situation, il n'est pas question de préconiser le recours à la violence. |
The parties to the conflict must be brought to realize that a solution can be found only through peaceful means. | Les parties au conflit doivent être incitées à se rendre compte qu apos une solution ne pourra être trouvée que par des moyens pacifiques. |
3. The Ministers commended the Government of the Republic of Namibia for successfully achieving this noble goal through peaceful means. | 3. Les ministres ont félicité le Gouvernement de la République de Namibie d apos avoir réussi à atteindre ce noble objectif par des moyens pacifiques. |
The European Community and its member States welcome the return to constitutional order in Guatemala through legal and peaceful means. | La Communauté européenne et ses Etats membres se félicitent du rétablissement de l apos ordre constitutionnel au Guatemala par des moyens légaux et pacifiques. |
The objective of the Twelve remains the achievement, through peaceful means, of a democratic and multiracial system in South Africa. | Au cours des mois à venir, nous activerons les travaux sur la libre circulation dans ce domaine, notre principal objectif sera de parvenir à un accord sur le projet de convention sur les demandes d'asile. |
means and methods for the peaceful settlement | les moyens et méthodes de règlement pacifique |
What they mean by this is, Is social change best achieved through peaceful means (as MLK carried out his work) or violent means (as Malcolm X advocated)? | Ce qu'ils veulent dire par là est Pour le changement social, est il mieux d'utiliser des moyens pacifiques (comme l'a fait MLK) ou par des moyens violents (comme le soutenait Malcolm X) ? |
16. The Ministers also commended the Government of the Republic of Namibia for successfully achieving this noble goal through peaceful means. | 16. Les Ministres ont aussi félicité le Gouvernement de la République de Namibie d apos avoir réussi à atteindre ce noble objectif par des moyens pacifiques. |
For the first time, we are uniting almost the whole of the continent by peaceful means through agreements, compromises and treaties, rather than through war and conquest. | Pour la première fois, nous unissons presque l'entièreté du continent de manière pacifique, par des accords, des compromis et des traités, et non par des guerres et des conquêtes. |
It means The Netherlands is a peaceful country. | Cela signifie que les Pays Bas sont un pays pacifique. |
Negotiation is a peaceful means to resolve conflict. | La négociation est un moyen pacifique de résoudre un conflit. |
The Government of Brazil trusts that, through peaceful and diplomatic means, the situation may be reversed and democracy restored in the country. | Le Gouvernement brésilien espère que, par des initiatives diplomatiques, la situation pourra être inversée et la démocratie rétablie dans le pays. |
(a) To pursue through dialogue and peaceful means the immediate suspension and permanent end of conflict with all ethnic groups in Myanmar | a) À s'attacher, par le dialogue et des moyens pacifiques, à parvenir à la suspension immédiate et à l'arrêt définitif de tout conflit avec l'ensemble des groupes ethniques du Myanmar |
Possible ways and means of facilitating the peaceful and | Moyens possibles de faciliter la solution par des voies pacifiques et |
Possible ways and means of facilitating the peaceful and | pacifiques et constructives de problèmes dans lesquels |
Central among them, a commitment to exclusively peaceful means. | Parmi elles, un engagement au recours exclusif de moyens pacifiques. |
This period was by no means a peaceful one. | Cette période n'est en aucune façon pacifique. |
B. Promotion of means and methods for the peaceful | B. Promotion des moyens et méthodes de règlement pacifique |
Indeed, today s enthusiasm for currency unions ignores the poor track record of previous attempts on the continent to establish them through peaceful means. | A vrai dire, l enthousiasme actuel pour les unions monétaires néglige les précédentes tentatives du continent d établir une telle union par des voies pacifiques qui se sont toutes soldées par un échec. |
The Royal Thai Government will continue to monitor this positive development and render its assistance to the peace process through all peaceful means. | Le Gouvernement royal thaïlandais continuera de surveiller cette évolution positive et de prêter son aide au processus de paix par tous les moyens pacifiques. |
We are convinced that the conflicts in Ethiopia, Sudan and Somalia can only be solved by peaceful means and through negotiated political settlements. | La Commission présentera d'ici peu des propositions formelles visant à créer une nouvelle fondation pour la formation ainsi que des programmes d'échanges. |
BUILDING A PEACEFUL AND BETTER WORLD THROUGH SPORT | POUR L apos EDIFICATION D apos UN MONDE PACIFIQUE ET MEILLEUR GRACE AU SPORT |
BUILDING A PEACEFUL AND BETTER WORLD THROUGH SPORT | POUR L apos EDIFICATION D apos UN MONDE PACIFIQUE ET MEILLEUR |
Building a peaceful and better world through sport | Pour l apos édification d apos un monde pacifique et meilleur grâce au sport |
BUILDING A PEACEFUL AND BETTER WORLD THROUGH SPORT | Édification d apos un monde pacifique et meilleur grâce au sport |
Welcoming the peace processes already initiated by States concerned to resolve their disputes through peaceful means bilaterally or through mediation, inter alia, by third parties, regional organizations or the United Nations, | Saluant les processus de paix déjà amorcés par les États concernés pour régler leurs différends par des moyens pacifiques, dans le cadre bilatéral ou en faisant appel à la médiation, notamment, de tierces parties, d'organisations régionales ou de l'Organisation des Nations Unies, |
156. Building a peaceful and better world through sport. | 156. Pour l apos édification d apos un monde pacifique et meilleur grâce au sport. |
Welcoming the independence of Timor Leste on 20 May 2002, and commending its people and its leadership for achieving independence through peaceful and democratic means, | Saluant l'accession à l'indépendance du Timor oriental, le 20 mai 2002, et félicitant son peuple et ses dirigeants d'être parvenus à l'indépendance par des moyens pacifiques et démocratiques, |
6. The Royal Thai Government will monitor this positive development closely and will render its full support to the peace process through all peaceful means. | 6. Le Gouvernement royal thaïlandais suivra de près l apos évolution de la situation et appuiera sans réserve le processus de paix par tous les moyens pacifiques à sa disposition. |
Related searches : Peaceful Means - Through Means - Means Through - Through Which Means - Through This Means - Through All Means - Through What Means - Through These Means - Through Other Means - Through Any Means - Through Legal Means - Through Various Means - Through Electronic Means