Translation of "threshold time" to French language:


  Dictionary English-French

Threshold - translation : Threshold time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The quality threshold may be modified in time.
Le seuil de qualité pourra être modifié ultérieurement.
At the same time the door opened a man appeared on the threshold.
En même temps, la porte s'ouvrit un homme parut sur le seuil.
Threshold
Seuil 
Threshold
Seuil
Threshold
Seuil 160
Threshold
Seuil
a threshold that is higher than its permanent threshold.
une valeur de seuil qui est plus élevée que sa valeur de seuil permanente.
Drag Threshold
Seuil de déplacement
Length Threshold
Longueur du seuil
Pointer threshold
Seuil d' accélération
Gray threshold
Seuil de gris 160
Threshold support
Prise en charge des seuils d' activité
Equality threshold
Seuil d'égalité 160
Repulsion threshold
Seuil de répulsion
Pointer threshold
Seuil d'accélération 160
stroke threshold
seuil de trait
Alert threshold
Seuil d'alerte
Threshold amounts
Article 8
Price threshold
Seuil de prix
An increase generally in the EUR 175 threshold is justified simply on the ground that it restores its real value at the time that that threshold was last agreed (in 1994).
Une augmentation générale du seuil de 175 euros est simplement justifiée par le fait qu elle rétablit sa valeur réelle par rapport à l époque où le seuil a été fixé pour la dernière fois (en 1994).
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third
le seuil de 30 , lorsqu'il applique un seuil d'un tiers
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds.
le seuil de 75 , lorsqu'il applique un seuil de deux tiers.
In 2004, production crossed the threshold of 1.0 billion tonnes for the first time ever (see figure 1).
En 2004, la production a franchi pour la première fois le seuil de 1 milliard de tonnes (voir la figure 1).
For instance, we set a qualification threshold of eight hours for part time workers whereas Parliament, although it
Il existe cependant une difficulté objective et je pense que les membres de cette Assemblée le savent.
At the same time, we are on the threshold of perhaps the most important change ever eastward enlargement.
Parallèlement, nous nous trouvons peut être devant le changement le plus important auquel on ait jamais assisté, à savoir l'élargissement à l'Est.
Long Press Threshold
Expiration de l'appui long
Horizontal Drag Threshold
Seuil de déplacement horizontal
Vertical Drag Threshold
Seuil de déplacement vertical
Threshold Trigger Edge
Seuil de déclenchement sur les bords
Long Press Threshold
Expiration d'appui long
Traffic activity threshold
Seuil d'activité du trafic 160
Snap to Threshold
Seuil d'adhérence 160
Local contrast threshold
Seuil de contraste local 160
Anti alias threshold
Seuil de lissage 160
(c) Odour threshold
A4.3.11.11 Effets d'interaction
(c) Odour threshold
c) Seuil olfactif 
Activity and threshold
Activité et seuil
Low threshold services
Services à bas seuil
Low threshold semices
Seruices à bas seuil
Lower auditory threshold
Bruissement de feuillage
No 'threshold clauses'.
Il n'y a pas de seuil.
Minimum threshold hold
Monnaies SME
Threshold SDR 5000000
Instanțe militare (cours de justice militaires)
Threshold SDR 400000
51,3 EUR 100 kg net
upper assessment threshold
seuil d'évaluation maximal

 

Related searches : Threshold For - Percolation Threshold - High Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element - Threshold Gate - Turnover Threshold