Translation of "high threshold" to French language:
Dictionary English-French
High - translation : High threshold - translation : Threshold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The threshold is too high. That is the point. | A mon sens, la barre est placée trop haut. |
The European Parliament has made the democratic threshold remarkably high, too high in fact. | Le seuil démocratique est placé très haut, bien trop haut, par le Parlement européen, c'est frappant. |
The democratic threshold for accessing the financing is far too high. | Le seuil démocratique pour avoir accès à ce financement est bien trop élevé. |
The threshold for the use of the aid must be kept high. | Le seuil pour le recours à l'aide doit être maintenu à un niveau élevé. |
This very high threshold of two thirds is a sad and unique case. | Cette barre si haute des deux tiers est un cas triste et unique. |
The threshold is far too high, since a lower one could be achieved. | Le seuil est beaucoup trop élevé, étant donné que nous aurions pu fixer un plus faible taux. |
In addition, continuing appointments should have a high threshold in terms of years of service. | En outre, le seuil correspondant au nombre d'années de service devrait être fixé à un niveau élevé pour les engagements continus. |
The threshold of EUR 3 billion demanded by the Council strikes me as too high. | Je considère que le seuil de trois milliards fixé par le Conseil est trop élevé. |
As regards financial support for European consumer organisations, a 50 threshold is much too high. | Sur le soutien financier aux organisations de consommateurs, un seuil de 50 est beaucoup trop élevé. |
As the rapporteur said, threshold values for all types of action in the Commission proposal are too high. | Comme le rapporteur l'a dit, les seuils minimums pour tous les types d'actions dans la proposition de la Commission sont trop élevés. |
Threshold | Seuil |
Threshold | Seuil |
Threshold | Seuil 160 |
Threshold | Seuil |
Threshold values have been set far too high, many chemical substances have been totally omitted, for example chlorine compounds. | Il serait plus judicieux, en matière de substances chimiques, de mener une politique préventive, car ce qui touche le monde, touche aussi l'environnement. |
a threshold that is higher than its permanent threshold. | une valeur de seuil qui est plus élevée que sa valeur de seuil permanente. |
Drag Threshold | Seuil de déplacement |
Length Threshold | Longueur du seuil |
Pointer threshold | Seuil d' accélération |
Gray threshold | Seuil de gris 160 |
Threshold support | Prise en charge des seuils d' activité |
Equality threshold | Seuil d'égalité 160 |
Repulsion threshold | Seuil de répulsion |
Pointer threshold | Seuil d'accélération 160 |
stroke threshold | seuil de trait |
Alert threshold | Seuil d'alerte |
Threshold amounts | Article 8 |
Price threshold | Seuil de prix |
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third | le seuil de 30 , lorsqu'il applique un seuil d'un tiers |
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds. | le seuil de 75 , lorsqu'il applique un seuil de deux tiers. |
1.11 The EESC considers that the EUR 750 million threshold is too high and calls either for it to be reduced or for a schedule to be drawn up stipulating a gradual decrease in the threshold. | 1.11 Le CESE estime que la limite de 750 millions d EUR est trop élevée et demande soit qu elle soit revue à la baisse, soit que l on prévoie un calendrier pour diminuer progressivement ce seuil. |
11 The EESC considers that the EUR 750 million threshold is too high and calls either for it to be reduced or for a schedule to be drawn up stipulating a gradual decrease in the threshold. | 11 Le CESE estime que la limite de 750 millions d EUR est trop élevée et demande soit qu elle soit revue à la baisse, soit que l on prévoie un calendrier pour diminuer progressivement ce seuil. |
The high reflectivity mirrors, compared to most edge emitting lasers, reduce the threshold current of VCSELs, resulting in low power consumption. | Le fort coefficient de réflexion des miroirs de Bragg réduit le courant de seuil des VCSEL, ce qui abaisse leur consommation électrique. |
It has a low metabolism, a high threshold for pain, a great immunity to disease and a remarkable rate of recuperation. | Il a un seuil de résistance élevé à la douleur, une grande immunité aux maladies et un taux remarquable de récupération. |
11 The EESC considers that the EUR 750 million threshold is much too high and calls either for it to be reduced or for a schedule to be drawn up stipulating a gradual decrease in the threshold. | 11 Le CESE estime que la limite de 750 millions d EUR est beaucoup trop élevée et demande soit qu elle soit revue à la baisse, soit que l on prévoie un calendrier pour diminuer progressivement ce seuil. |
Long Press Threshold | Expiration de l'appui long |
Horizontal Drag Threshold | Seuil de déplacement horizontal |
Vertical Drag Threshold | Seuil de déplacement vertical |
Threshold Trigger Edge | Seuil de déclenchement sur les bords |
Long Press Threshold | Expiration d'appui long |
Traffic activity threshold | Seuil d'activité du trafic 160 |
Snap to Threshold | Seuil d'adhérence 160 |
Local contrast threshold | Seuil de contraste local 160 |
Anti alias threshold | Seuil de lissage 160 |
(c) Odour threshold | A4.3.11.11 Effets d'interaction |
Related searches : High Voltage Threshold - High Damage Threshold - Threshold For - Percolation Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element - Threshold Gate