Translation of "thousands upon thousands" to French language:


  Dictionary English-French

Thousands upon thousands - translation : Upon - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

They ve split thousands upon thousands.
Elles en ont abattu bien des milliers.
In addition, thousands upon thousands of amputees require artificial limbs.
De plus, les milliers de personnes amputées ont besoin de prothèses.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
Il y a des milliers d'espèces différentes de microbes sur nous.
After thousands upon thousands of years, their enemies have learned that these butterflies are poisonous.
Après des milliers et des milliers d'années, leurs ennemis ont appris que ces papillons sont venimeux.
Thousands upon thousands of people, but at least so far it is a very festive atmosphere.
Des milliers et des milliers de personnes, mais au moins jusqu'à présent l'atmosphère est très festive.
Trevor Ncube referenced the thousands upon thousands who risk their lives crossing the Mediterranean to reach Europe
Trevor Ncube, faisant allusion aux milliers de personnes qui risquent leur vie en traversant la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, a écrit
Thousands against thousands.
Milliers contre milliers.
And there's thousands and thousands and thousands of images.
Et il y a des milliers et des milliers et des milliers d images.
Thousands and thousands and thousands of people are coming.
Des milliers et des milliers et des milliers de gens arrivent.
Thousands upon thousands of human lives are in danger at the moment, and only international solidarity can save them.
Des milliers et des milliers de vies humaines sont en jeu en ce moment, seule la solidarité internationale peut les sauver.
Oh, yes, thousands and thousands.
Oui, par milliers.
It affects hundreds, nay thousands of small firms and tens of thousands of workers who are dependent upon this agreement.
Mais l'essentiel, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est de garantir l'emploi et l'activité économique du secteur de la pêche, capital pour la Communauté, et qui touche des centaines, des milliers de petites et moyennes entreprises, ainsi que des dizaines de milliers de travailleurs, qui dépendent de cet accord.
That s thousands and thousands of buses.
Ça veut dire des bus par milliers.
So we ended up with literally thousands and thousands and thousands of shapes,
Nous nous sommes littéralement retrouvés avec plusieurs milliers d'expressions.
Thousands of tires, brought by thousands of cars, driven by thousands of people.
Des milliers de pneus, apportés par des milliers de voitures, conduites par des milliers de personnes.
But at this moment we are ashamed that this happiness will not also be shared by thousands upon thousands of unborn children.
Je ne peux le faire, parce que le rapport Donnelly nous demande de signer un chèque en blanc au bénéfice de la RDA et d'accorder à la RDA des avantages dont les États membres actuels ne disposent pas en matière de politiques agricole, régionale, sociale et structurelle communes.
So three ten thousands and two thousands.
Donc, trois dizaines de milliers et deux milliers.
And the thousands and thousands came later.
Et toutes ces dizaines de milliers sont venues plus tard. Je vois.
I'm making thousands and thousands for England.
J'en fais des milliers.
Once upon a rebellion no longer dangerous in Thousands strange world
Il était une rébellion n'est plus dangereux au monde étrange des milliers
Where the thousands upon thousands of bad sailors that swarm in every ship hide themselves when they are on land is a mystery.
Ou ces multitudes de mauvais marins agglutinés le long des lisses de chaque bateau se cachent elles une fois débarquées ? Cela reste une énigme pour moi.
At this very moment, thousands upon thousands of exhausted peasant refugees fleeing from areas where the Sandinista army holds its tyrannical sway are
Eh bien, aujourd'hui, il y a deux cent mille hommes dans l'armée sandiniste, il y en aura quatre cente mille l'année prochaine et un gigantesque aéroport est
Thousands died, hundreds of thousands were left homeless.
Des milliers de personnes étaient mortes, des centaines de blessés se retrouvaient sans toit.
They have thousands and thousands of plastic bags.
Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique.
They have thousands and thousands of plastic bags.
Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique. Je me demande ce qu'ils vont faire de tout cela.
Thousands of euros or thousands of national currency
Milliers d euros ou milliers d'unités monétaires nationales
Thousands?
Des milliers ?
Thousands?
Des milliers 160 ?
Thousands?
Des milliers?
(thousands)
(milliers)
Thousands?
Mille?
Thousands.
Des milliers.
Thousands.
Il y en a mille.
(thousands)
(en milliers d'habitants)
There are thou sands upon thousands of them everywhere in the Community.
Deuxièmement, l'initiative Eureka ne saurait cons tituer l'élément central pour répondre à un défi technologique.
Employment by industry ( thousands of persons , thousands of hours worked ( 3 ) and thousands of jobs ) ( 4 )
( milliers de personnes , milliers d' heures travaillées milliers d' emplois ( 4 ) ( 3 )
And the rat would just keep pressing that bar thousands and thousands and thousands of times.
Et le rat appuyait sans cesse sur cette barre des milliers et des milliers et des milliers de fois.
Surely thousands of people killed, thousands wounded and tens of thousands on the run is enough.
Des milliers de morts et de blessés, des dizaines de milliers de réfugiés ne suffisent ils pas pour le justifier ?
She pays human traffickers who take her on a dangerous journey through the desert a route that thousands upon thousands of migrants have taken.
Elle paie des trafiquants d'êtres humains qui l'emmènent dans un dangereux voyage à travers le désert un itinéraire suivi par des milliers et des milliers de migrants.
We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers.
It only works because it's in your blood stream in thousands and thousands and thousands of copies.
Cela fonctionne seulement parce qu'elle se retrouve dans vos veines en des milliers et des milliers d'exemplaires.
Population and employment data a ) Total population ( thousands of persons ) b ) Unemployed persons ( thousands of persons ) ( 3 ) c ) Employment in resident production units ( thousands of persons employed , thousands of hours worked and thousands of jobs ( 3 )) and employment of residents ( thousands of persons ) .
Données sur la population et l' emploi a ) Population totale ( en milliers ) b ) Chômeurs ( en milliers ) ( 3 ) c ) Emploi dans les unités de production résidentes ( milliers de personnes employées , milliers d' heures travaillées et milliers d' emplois ( 3 )) et emploi des résidents ( milliers de personnes ) .
We have lost thousands of jobs and thousands of hectares.
Environ dix mille départs de paysans sont prévus.
There are thousands and thousands of children abandoned and missing.
Des milliers d'enfants ont été abandonnés et ont disparu.
If you fight on, thousands and thousands more will die.
Si vous continuez à vous battre, des milliers de plus mourront.

 

Related searches : Thousands Of Thousands - Thousands Separator - Many Thousands - Thousands More - In Thousands - Over Thousands - Thousands Of Units - Thousands Of Pounds - Thousands Of Millions - Ten Of Thousands - Value In Thousands - Thousands Of Tourists - Hundreds To Thousands