Translation of "those guys" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And after these guys bump into those guys, those guys are going to go back to where they were. | Et après que ces gars là tomber sur ces gars, ces gars là sont va pour revenir à où ils étaient. |
Who are those guys? | Qui sont ces types là ? |
I love those guys. | J'adore ces gars. |
I know those guys. | Je connais ces types. |
Who sent those guys? | Qui a envoyé ces types lŕ ? |
Are those guys your friends? | Ces gars sont ils tes amis ? |
Why are those guys there? | Pourquoi ces gars sont il là ? |
Those are the bad guys? | Ce sont les vilains ? Oui. |
Those guys aren't that bad. | C'est pas des mauvais gars. |
I'm one of those guys. | On pensait... |
The nerve of those guys. | Quel culot, ce type ! |
Why all those old guys? | Pourquoi tous ces vieux? |
You knocked those guys silly! | Vous avez sonné ces gars! |
And those guys, those were like, ultimate heroes. | Et ces gens, ceux qui étaient mes héros ultimes. |
I'm really proud of those guys. | Je suis vraiment fier de ces mecs. |
I'm friends with all those guys. | Je suis ami avec tous ces gars là. |
You're lucky those guys are here. | Vous avez de la chance, que ces gars là sont ici. |
Those guys cancel each other out. | Cela s'annule tout simplement. |
Where did you guys get those? | Où les avez vous eu ? |
But those guys are dying out. | Mais ces types sont en train de mourir. |
Those guys are the military men. | Et ceuxlà... C'est les militaires. |
No! Those guys want money! Ah! | Ils veulent des sous. |
Say, don't let those guys in. | Laisse pas entrer ces garslà. |
You want those guys in there. | C'est eux que vous voulez. |
You got those Yale guys dizzy! | Les joueurs de Yale sont étourdis ! |
Those Black Legion guys don't fool. | Ils ne plaisantent pas. |
The Professor worked for those guys. | Berry travaillait pour eux. |
Take good care of those guys. | Occupetoi des gardiens ! |
Those guys got eyes like sharpshooters. | Ils ont des yeux de rapace. |
Did those guys get away? Yes. | es gars se sontils sauvés ? |
And so these guys are going to run into those guys, who are going to run into the next guys. | Et alors ces gars là vont courir dans ces types, qui sont va pour courir dans les prochains gars. |
Guy Where did you guys get those? | L'homme Où les avez vous eu ? |
I knew every one of those guys. | Je connaissais chacun de ces types. |
Those guys have a flight to catch. | Ces gars ont un vol pour attraper. |
To make those guys talk, it's easy. | Pour rendre ces gars parler, c'est facile. |
You were like one of those guys | Tu étais comme un de ces gars |
Just read where those guys are from. | Regardez simplement d'où viennent ces gens. |
Those guys yesterday were just local boys. | C'étaient juste des types du coin. |
Those guys really did bring the party. | Ces gars ont vraiment apporté la fête. |
Is he one of those idea guys? | C'est un de ces types à idées ? |
Take those guys out, all of them! | Qu'ils restent dehors ! |
Think of those guys, Herbillon, will you? | ... Pense un petit peu à ces garslà, Herbillon, veuxtu? |
Those guys on the board are tough. | Les gars du comité sont pas des tendres. |
Well, these guys measured all of those things. | Eh bien, ces gars là ont mesuré toutes ces choses. |
Those were poor guys fighting for their rights. | C'était des types pauvres qui se battaient pour leurs droits. |
Related searches : Thanks Guys - Sorry Guys - Our Guys - My Guys - Two Guys - Bye Guys - Hey Guys - You Guys - Hi Guys - Hello Guys - Dear Guys - Us Guys