Translation of "this will reduce" to French language:
Dictionary English-French
Reduce - translation : This - translation : This will reduce - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This medicine will reduce the pain. | Ce médicament réduira la douleur. |
This sharing of information will reduce risk somewhat. | Cette diffusion des informations devrait dans une certaine mesure réduire les risques. |
This will reduce its range by 550 930 km. | Ceci réduit la distance franchissable de 550 à . |
This will reduce the need for people to carry cash . | Cela réduira le besoin de détenir des espèces . |
This will reduce the necessity for people to carry cash . | Cela permettra de réduire le besoin de détenir des espèces . |
This will reduce tensions and inspire hope for the future. | Cela permettra de réduire les tensions et de susciter l apos espoir dans l apos avenir. |
This will obviously reduce the present state of depend ence. | Cela réduira de toute évidence l'état atuel de dé pendance de ce pays. |
This will help to reduce the discomfort at the injection site. | Cela diminuera la gêne au site d injection. |
This will help reduce foaming (lots of bubbles) (see Diagram 7). | Enfoncez TRES LENTEMENT le piston jusqu à ce que tout le solvant contenu dans la seringue soit passé dans le flacon, ceci afin d éviter la formation de mousse (grand nombre de bulles d air) (voir Schéma 7). |
This will help reduce foaming (lots of bubbles) (see Diagram 5). | Enfoncez TRES LENTEMENT le piston jusqu à ce que toute l'eau pour préparations injectables contenue dans la seringue soit passée dans le flacon, ceci afin d éviter la formation de mousse (grand nombre de bulles d air) (voir Schéma 5). |
This will reduce the chances of development of ovarian hyperstimulation syndrome. | Cela réduira les risques de développement d'un syndrome d'hyperstimulation ovarienne. |
A policy which will reduce the high unemployment in this sector. | Une politique, enfin, de nature à réduire le chômage qui frappe ce secteur. |
This will also help reduce the risk of spreading animal diseases. | Les risques de propagation des maladies seront également réduits. |
Harmonisation will reduce costs , increase competition and reduce risk . | Cette harmonisation permettra de réduire les coûts , d' accroître la concurrence et de diminuer les risques 6 . |
This will help to reduce the discomfort at the injection site. na | Pour chaque injection, changer de côté, une fois à e |
This will help to reduce the discomfort at the injection site. na | Cela diminuera la gène au site d injection. |
This will help to reduce the discomfort at the injection site. lP | droite et une fois à gauche dans la région basse de C |
This Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights. | Je souligne bien à tort puisqu' en fait, elle va réduire ces droits. |
This measure will also act as an incentive to reduce intensive production. | Cette mesure doit également inciter à réduire la production intensive. |
Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue? | Effectuer cette opération va réduire la qualité des couleurs de l'image. Voulez vous continuer 160 ? |
In this respect, fiscal restraint will be essential to reduce current account deficits. | À cet égard, il sera essentiel de s en tenir à la rigueur budgétaire pour réduire le déficit de la balance des opérations courantes. |
It will also reduce deforestation. | Il réduira aussi la déforestation. |
This party will be centralized under personal leadership and will reduce the state to a legal fiction. | Ce parti sera centralisé, sous la direction d une seule personne, et réduira l'État à une fiction juridique. |
Consequently, measures to reduce tobacco production will do nothing to reduce consumption they will merely boost imports. | Par conséquent, des mesures contre la production de tabac resteront inopérantes pour faire baisser la consommation mais elles joueront simplement en faveur des importateurs. |
While this will reduce in 1998, updating ICH derivedand purely European CPMP guidelines will remain a considerable task. | Si ces activités seréduisent en 1998, les efforts se concentreront sur la mise à jour tant des lignes directrices du CPMPissues de l ICH que des lignes directrices purement européennes. |
This will help reduce the likelihood that the side effect continues or becomes severe. | Cela permettra de réduire le risque que cet effet indésirable se prolonge ou devienne sévère. |
This will reduce annual interest by EUR 2.2 million over a ten year period. | Cela réduira les frais d'intérêt annuels de 2,2 millions d'euros pendant dix ans. |
While this will reduce in 1998, updating ICH derived and purely European CPMP guidelines will remain a considerable task. | Si ces activités se réduisent en 1998, les efforts se concentreront sur la mise à jour tant des lignes directrices du CPMP issues de l ICH que des lignes directrices purement européennes. |
This will be achieved by this gtr and thus reduce the amount of resources utilized to test motorcycles. | Ce résultat devrait être obtenu grâce au présent rtm, qui permettra ainsi de réduire les ressources consacrées aux procédures d'essai des motocycles. |
This will reduce real interest rates and make crowding in of private spending more likely. | Cela fera baisser les taux d intérêt réels et favorisera l encombrement des dépenses du privé. |
If you have to stop taking this medicine, your doctor will reduce the dose gradually. | Si vous devez arrêter de prendre ce médicament, votre médecin réduira progressivement la posologie. |
It is expected that this will reduce the FOC tuna longline fleet by about half. | Cette mesure, escompte t on, réduira de moitié la flotte des thoniers battant pavillon de complaisance. |
Allah will certainly reduce it to naught. | Allah l'annulera. |
Accompanying measures will also reduce budgetary expenditure. | Des mesures d'accompagnement permettront également de réduire les dépenses budgétaires. |
Enlargement will reduce the number of immigrants. | Grâce à l'élargissement, les mouvements migratoires reculeront dans leur ensemble. |
Any improvement in safety will reduce accidents and other incidents, save lives and reduce injuries. | Toute amélioration de la sécurité permettra de diminuer le nombre d'accidents et d'autres types d'incidents, de sauver des vies et de réduire le nombre de blessés. |
In some institutions interventions are compulsory perhaps out of a desire to reduce psychological distress, but also from a belief this will reduce exposure to litigation. | Dans certaines institutions, ces interventions sont obligatoires, résultant de la volonté de diminuer la souffrance psychologique, mais également de la croyance qu'elles permettront de diminuer les recours en justice. |
The ECB understands that this new mechanism will reduce commingling risk and thereby improve investor protection . | La BCE comprend que ce nouveau mécanisme réduira le commingling risk , assurant ainsi une meilleure protection des investisseurs . |
This month, I will ask UN ambassadors how they would spend 50 billion to reduce suffering. | Ce mois ci, je vais demander à des ambassadeurs des Nations Unies comment ils choisiraient de dépenser 50 milliards de dollars pour réduire la souffrance humaine. |
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments. | S'ils ne font pas cela, ils n'auront malheureusement plus rien d'autre à faire que de revoir les pensions à la baisse. |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. | Les baisses de salaire ralentiront la consommation, ayant pour conséquence d autres licenciements, tandis que la fermeture d'usines réduira les investissements et nuira à l'emploi du secteur des biens d'équipement. |
Premedication with dexmedetomidine will significantly reduce the dosage of the induction agent required and will reduce volatile anaesthetic requirements for maintenance anaesthesia. | L'utilisation de la dexmédétomidine comme prémédication réduit significativement la posologie de l'agent d'induction nécessaire, ainsi que celle de l'anesthésique volatil utilisé pour maintenir l'anesthésie. |
And can we reduce this? | Et peut on réduire ceci ? |
Reducing fraud will reduce the price of food. | L'Assemblée pourrait alors assumer ses responsabilités juridiques. ques. |
Bends will be minimised to reduce inertial deposition. | Les coudes seront réduits à un minimum afin d'éviter les dépôts par inertie. |
Related searches : Will Reduce - We Will Reduce - It Will Reduce - Will Help Reduce - Reduce This Problem - This Will Change - This Will Inform - This Will Remain - Hopefully This Will - This Will Avoid - This Will Prevent - This Will See - This Will Determine