Translation of "this made for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This Chamber was not made for goods, it was not made for money. | Cet hémicycle n'a pas été fait pour les marchandises, il n'a pas été fait pour l'argent. |
This sword's being made for me. | Cette épée est faite pour moi. |
For this family, he made this still life painting. | Pour cette famille, il a fait cette nature morte. |
This map was made for military reasons. | Cette carte a été dressée pour des raisons militaires. |
I had it made just for this. | Je l'ai fait faire juste pour ça. |
Funds have been made available for this. | Des moyens furent débloqués à cet effet. |
This place was just made for it. | C'est exactement le lieu. |
I made this flight for a woman. | J'ai tenté cette aventure à cause d'une femme. |
No provision is made for this purpose during this period. | Aucun montant n apos est prévu sous cette rubrique pour la période considérée. |
I had this suit custom made for me. | Je me suis fait faire ce costume sur mesure. |
So, I made this for TED. It's Christian. | Donc, j'ai créé ce jeu pour TED. Il s'appelle Chrétien . |
This made that scene very interesting for me. | Ça rendait cet incident très intéressant pour moi. |
No provision is made for this mandate period. | 80. Aucune ressource n apos est demandée pour cette période. |
Nil No provision is made for this period. | 9. Aucune ressource n apos est prévue à cette rubrique pour cette période. |
No provision has been made for this item. | 27. Aucun montant n apos est demandé à cette rubrique. |
For example this picture she made lass summer. | Par exemple cette image qu'elle a fait l'été dernier. |
We made an exception to this for evaluation. | Exception faite de l'évaluation. |
I ain't made for this sort of thing. | Je ne suis pas fait pour ce genre de truc. |
This play, Blue Skies, was made for you. | Cette pièce est sur mesure. |
Provision is made under this heading for overtime for local staff. | 44. Le montant prévu sous cette rubrique doit permettre de rémunérer les heures supplémentaires effectuées par le personnel local. |
Provision has been made for a special committee for this purpose. | Cepen dant, Monsieur le Président, notre but essentiel |
The war made this project a mission for me. | La guerre a fait de ce projet une mission pour moi. |
So this year, the merrymakers made up for it. | Cette année, les fêtards se sont donc rattrapés. |
This made about a pound of nourishment for each. | Cela faisait environ une livre d'aliments pour chacun. |
This catastrophe made a great noise for some hours. | Cette catastrophe fesait partout un grand bruit pendant quelques heures. |
I wonder if I am made for this world. | Je me demande si je suis faite pour ce monde. |
What financial allocations have been made for this purpose? | Quels crédits ont été dégagés à cette fin? |
98. No further provision is made for this programme. | 98. Aucun autre montant n apos est prévu pour ce programme. |
This song made top charts for 8 weeks. Yes! | Cette chanson a été dans le top pendant 8 semaines. lt i gt Oui ! |
I therefore ask for this correction to be made. | Je demande donc que cette modification soit faite. |
This has made for a smoother coordination of policies. | Ce transfert a permis de mieux coordonner les politiques. |
I would ask for this correction to be made. | Je souhaite que cela soit corrigé. |
We have made it our priority for this year. | C'est la priorité que nous avons voulu fixer cette année. |
I made this visit for your welfare, Ebenezer Scrooge. | Je vous ai rendu visite pour votre bien, Ebenezer Scrooge. |
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. | 62. Ce montant correspond aux fournitures médicales pour le personnel militaire. |
Provision is made under this heading for medical supplies for military personnel. | 93. Le montant indiqué à cette rubrique correspond aux fournitures médicales destinées au personnel militaire. |
Estimates were made for other Member States for the purposes of this | Dans certains États membres, les fonds de subvention sont sous pression, alors que dans d'autres, de nouvelles me sures sont introduites. |
For example, the calls made in 1987 for action by this Parliament. | Je citerai, par exemple, les appels adressés en 1987 au Parlement pour l'inviter à agir en cette matière. |
Ignoble mob, is this the reward for the sacrifices made for you? | Infecte piétaille! Voilà la récompense des sacrifices faits pour vous! |
'Man is made for God and woman is made for God.' F.3 For me, this was really such a profound truth. | Pour moi, c'était vraiment une si profonde vérité, parce que aussi quand vous parlez de cette solitude, j'ai cette très profonde expérience et cette profonde connaissance lorsqu'un jour j'ai regardé au dedans et j'ai vu cette... que je suis totalement seule, et au début j'ai eu si peur et cela me terrifiait vraiment de voir cette solitude. |
This is no time for innuendo. This man has made some serious charges. | Messieurs, cet homme a des accusations sérieuses. |
Once again, we made this for the Tokyo Station exhibition. | Là encore, nous l'avons réalisé pour l'exposition de la gare de Tokyo. |
But this year, Vrontados made headlines for the opposite reason. | Mais cette année, Vrontados a fait parler de lui pour la raison inverse. |
This day are (all) good things made lawful for you. | Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. |
We have made this (tree) a trial for the evildoers. | Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes. |
Related searches : Made This - Made For - Made This Possible - I Made This - Made This Point - Made Of This - Who Made This - Made This Happen - Made This Day - Is Made This - This Has Made - For This - Made Provision For - Provision Made For