Translation of "made this" to French language:


  Dictionary English-French

Made - translation : Made this - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Who made this?
Qui est derrière le film ?
Thomas made this.
Thomas a fait cela.
You made this?
C'est toi qui as fait ça Oui.
What made this possible?
Qu est ce qui a rendu ceci possible ?
Who made this cake?
Qui a fait ce gâteau ?
Who made this pie?
Qui a fait cette tarte ?
Who made this pie?
Qui a fait cette tourte ?
Who made this box?
Qui a fait cette boîte ?
I made this chair.
J'ai fait cette chaise.
I made this chair.
J'ai fabriqué cette chaise.
This made me cry.
Ça m'a fait pleurer.
This made me cry.
Ça me fit pleurer.
This made me sad.
Cela m'a rendu triste.
This made me sad.
Cela m'a rendue triste.
THIS CONTRACT is made
LE PRÉSENT CONTRAT est établi
When was this made?
Il date de quand?
This made generalization difficult.
D'où la difficulté de toute généralisation.
I made this honor
J'ai fait cet honneur
You made all this?
C'est toi qui as fait tout ça ?
Omar Rizwan, who's actually a high school interim made this, made this pretty neat module.
Et je souhaite reconnaitre la personne qui a construit ce rapporteur,parce que je pense qu'il plutôt élégant.
So, while this piece of pasta made of amylose and this wooden spoon made of cellulose
Ce type de déconstruction, de recombinaison est ce qui se passe quand vous digérez la nourriture.
Eva made this short film
Eva a tourné cette courte vidéo
But he made this statement.
Mais il a fait cette déclaration.
Coconuts Bangkok made this observation
Coconuts Bangkok fait cette remarque
Ah Moe made this request
Ah Moe formule une demande
Is this made in Switzerland?
C est produit en Suisse ?
Is this made in Switzerland?
Est ce produit en Suisse ?
This answer made him angry.
Cette réponse le mit en colère.
How was this cake made?
Comment ce gâteau a t il été préparé ?
This is made in Kazakhstan.
C'est fabriqué au Kazakhstan.
This is made in Kazakhstan.
C'est fait au Kazakhstan.
This made me very sad.
Cela me rendit très triste.
This made me very sad.
Ça me rendit très triste.
This made me very sad.
Cela m'a rendu très triste.
This made me very sad.
Cela m'a rendue très triste.
This made me very sad.
Ça m'a rendu très triste.
This made me very sad.
Ça m'a rendue très triste.
I've made this mistake before.
J'ai fait cette erreur auparavant.
Who made this song popular?
Qui a rendu cette chanson populaire ?
You made this all possible.
Tu as rendu tout ça possible.
You made this all possible.
Vous avez rendu tout ceci possible.
And this city made secure,
Et par cette Cité sûre!
This made him almost rich.
Cela le rendait presque riche.
This made him advance prudently.
Aussi avançait il prudemment.
This fact made me shiver.
Cela m'a donné des frissons.

 

Related searches : Made This Possible - I Made This - Made This Point - Made Of This - This Made For - Who Made This - Made This Happen - Made This Day - Is Made This - This Has Made - I Made This Cake - Make Made Made