Translation of "this is confusing" to French language:
Dictionary English-French
Confusing - translation : This - translation : This is confusing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is confusing. | C'est déroutant. |
This is confusing. | C'est mêlant. |
I know this is slightly confusing, but it is a confusing directive! | Je sais que c'est quelque peu déroutant, mais c'est une directive déroutante. |
This is all very confusing. | Tout ceci est très déroutant. |
This conversation is very confusing. | Cette conversation est déroutante. |
This is all very confusing. | C est très déconcertant. |
And because this is confusing, This, right over here, is extremely confusing And it can be misinterpreted, | Parce si ça prête à confusion ceci, juste ici, n'est pas du tout clair et que ça peut être interprété faussement, on évite généralement d'utiliser ce symbole en algèbre. |
This turn of events is confusing. | La tournure qu on pris les événements est déroutante. |
The presentation of this website is sometimes confusing. | La présentation de ce site web est parfois confuse. |
Any one demanding this is confusing two issues. | Celui qui pose cette question confond deux choses. |
This is where the figures start to get confusing. | On assiste à une véritable confusion au niveau des chiffres. |
Accessibility is confusing. | Le mode d'accès est déroutant. |
And, in general this is where it can be confusing. | En général, c'est cela qui prête à confusion. |
It is also 'confusing' . | Il est en outre confus . |
But he was born as Krishna also, this is very confusing. | Mais il renaît comme Krishna. C'est déroutant. |
And definitely request it if you think this is extra confusing. | Et certainement en faire la demande si vous pensez que cela est extra confusion. |
But he was born as Krishna also, this is very confusing. | Il est aussi né Krishna. C'est confus. |
The whole situation is confusing. | Toute cette situation est confuse. |
I'm in Cuba, I love Cubans This communist talk is so confusing | Je suis le Bob Dylan du rap, t'es qu'un idiot qui devrait devenir un étudiant |
Life is full of confusing things. | La vie est pleine de choses déroutantes. |
And that in itself is confusing. | Et c'est cela qui me trouble. |
(PT) Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects. | Le rapport est globalement positif, bien qu'il conserve l'un ou l'autre aspect confus. |
It's no use confusing the issue like this. | Vous embrouillez le débat. |
Confusing | Déroutant |
This is an early indicator of how difficult and confusing the entire discussion surrounding PVC is. | De toute évidence, cette constatation démontre la difficulté et la confusion de la discussion relative au PVC. |
She is always confusing salt with sugar. | Elle confond toujours le sel et le sucre. |
So it is a somewhat confusing formulation. | La formulation prête donc à confusion. |
It is a confusing message, you see. | Est ce un message confus pour vous ? |
And if any of this is confusing, there's multiple videos on how to solve these. | Et si tout cela est source de confusion, il ya plusieurs vidéos sur la façon de résoudre ces problèmes |
The placing of the article is somewhat confusing. | L apos emplacement de cet article prête quelque peu à confusion. |
Every country is different and it's confusing, okay? | Chaque pays est différent et c'est source de confusion, vous voyez ? |
At present the pro cedure is somewhat confusing. | Débats du Parlement européen |
There is something obscene about confusing the two. | Il y a, dans cette confusion, quelque chose de totalement indécent. |
Now, if this seems confusing just remember the number line! | Combien font 4 2 ? |
The last time you did this it was rather confusing. | La dernière fois que vous avez procédé de la sorte, cela a suscité la confusion. |
This communist talk is so confusing, when it's from China the very mic that I'm using. | Ce mot communiste est tellement flou, quand même le micro que j utilise vient de Chine . |
Everything seems confusing. | Tout semble confus. |
They are confusing. | Elles induisent en erreur. |
This is starting to sound a bit confusing with all the variables, so let's show this with an example. | Ça commence à sembler un peu confus avec toutes les variables. Nous allons donc le démontrer par un exemple. |
It is often biased, short sighted, confusing and contradictory. | Elle est souvent biaisée, confuse, contradictoire et manque de recul. |
They claimed that the statement is unclear and confusing . | Ils soulignent que les déclarations sont peu claires et entraînent la confusion . |
4.6.2.3 The very structure of the UPC is confusing. | 4.6.2.3 La structure même de la JUB a en outre de quoi dérouter. |
The situation concerning cytopathogenio HCV strains is rather confusing. | La situation concernant les souches cytopathogènes du virus de la PPC est plutôt confuse. |
This can be confusing for those transporting goods across the Community. | Ceci peut être une source de confusion pour les transporteurs de marchandises qui exercent leur activité sur l'ensemble de la Communauté. |
I would like to know who in this House is confusing ionizing radiation with making foodstuffs radioactive. | Nous pensons que les consommateurs devraient avoir la possibilité de choisir entre les aliments irradiés et ceux qui ne le sont pas. |
Related searches : Is Confusing - It Is Confusing - Was Confusing - Confusing Manner - Most Confusing - Find Confusing - More Confusing - Time Confusing - Less Confusing - Confusing Similarity - Rather Confusing - Slightly Confusing - Confusing World