Translation of "this could suggest" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : Suggest - translation : This - translation :
Ce

This could suggest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I suggest that we postpone discussion of this?
Puis je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?
PRESIDENT. Perhaps I could suggest a solution to this problem.
Si nous fixions le tout au vendredi, ça ne lui serait plus possible.
What could you suggest?
Avezvous des suggestions ?
What could I suggest?
Voyons, qu'estce que je peux vous proposer ?
My investigations also unfortunately suggest that this could be the case.
Mes investigations tendent malheureusement aussi à montrer que cela pourrait être le cas.
Let me suggest one way in which this Parliament could help.
Laissez moi faire une suggestion quant à la manière dont le Parlement pourrait apporter sa contribution.
Only a woman could suggest...
II n'y a qu'une femme pour...
I would suggest that this could be done by ending reprocessing now.
Je pense que c'est réalisable si l'on cesse le retraitement dès aujourd'hui.
Could you suggest an alternative date?
Pourriez vous suggérer une autre date ?
Now, I would suggest that you could do this in a lot of places.
Maintenant, je suggèrerais qu'on pourrait faire ça dans beaucoup d'endroits.
Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco.
Si nous poussons le raisonnement jusqu'au bout, quelqu'un pourrait proposer l'interdiction d'importation du tabac.
Experiments suggest that lightning could be the next GPS.
L'expérience montre que les éclairs pourraient être notre prochain GPS.
In particular, the facts of this case do not suggest that the recipient could claim legitimate expectations.
En particulier, les faits de l'espèce ne montrent pas que le bénéficiaire pourrait faire valoir des attentes légitimes.
Models such as this suggest the outer elastic portion of the ice crust could be as thin as .
Ce genre de modèle suggère que la partie élastique extérieure de la croûte n'aurait que .
If I am not too bold, I could suggest a way by which... this gentleman may be accommodated.
Puisje suggérer que vous partagiez la même chambre cette nuit?
I respectfully suggest that nothing could be further from the truth.
J apos affirme respectueusement que rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.
He wondered whether members of longer standing could suggest a solution.
M. Grissa se demande si les membres qui font partie du Comité depuis plus longtemps que lui même pourraient suggérer une solution.
To suggest otherwise, however, could destroy the message of the messenger.
Suggérer autrement, toutefois, pourrait détruire le message et le messager.
He did that trick, so he could suggest them like witnesses.
Il a fait ce truc, ainsi, il pourrait leur proposer comme témoins.
I would suggest that it could be as many as 50,000.
J'estime que ce chiffre pourrait s'élever à 50 000.
I wish I could suggest something to keep you from worrying.
J'aimerais pouvoir dire quelque chose pour vous empêcher de vous inquiéter.
I would like to suggest a number of steps the Governments in the region and this Council could take.
Je voudrais suggérer un certain nombre de mesures que les gouvernements des pays de la région et le Conseil pourraient adopter.
They suggest that possibly 15,000 jobs could be lost as a consequence of the trade agreement this report addresses.
Elle laisse entendre que quinze mille emplois pourraient éventuellement être perdus comme conséquence de l'accord commercial dont traite le présent rapport.
Did he suggest this vacation?
C'est lui qui a suggéré ce congé ?
If so, could he suggest how one might go about implementing it?
Si oui, pourrait il nous dire comment s'y prendre pour l'instaurer ?
These are all commonplace ideas that we could all suggest, of course.
Ce sont là des lieux communs que nous pouvons tous énumérer.
I would suggest three points that could facilitate communication with the citizen.
Je propose trois points susceptibles de faciliter la communication avec le citoyen.
The carrier was the Dassault Mirage IV, although some reports suggest the Sud Aviation Vautour could also carry this bomb.
Le bombardier était le Dassault Mirage IV, bien que le Vautour pouvait aussi transporter cette bombe.
This think tank could suggest possible projects and make it easier to set priorities during the process of selecting them.
Cette cellule de réflexion pourrait suggérer d'éventuels projets et faciliter la fixation de priorités tout au long du processus de sélection de ces derniers.
Lasting neural impairment has yet to be demon strated in human beings though animal experiments suggest this could arise from ecstasy use.
La question de savoir si ces produits peuvent causer une psychose durable reste ouverte.
So I would suggest adding this topic to the list of subjects that could be submitted to a committee of experts.
Aussi, je propose d'ajouter ce sujet à la liste des thèmes qui pourraient être présentés à un comité d'experts.
This would suggest parallels with Jung.
Jung note en effet que .
Might I suggest some of this?
Puisje suggérer ceci ?
4.12 The Committee could suggest a combination of legislative and non legislative measures
4.12 Le CESE pourrait suggérer une combinaison de mesures réglementaires et non réglementaires
(c) suggest possible areas of advanced research that could be subject to further developments
(c) proposer des domaines de recherche avancée susceptibles de faire l'objet de développements nouveaux
Well, I could suggest something, but Well, you won't get mad now, will ya?
Je pourrais suggérer une chose, mais Tu ne vas pas te fâcher, non ?
Some people may suggest this is hypocrisy...
Certaines personnes peuvent suggérer que c'est de l'hypocrisie ...
Reports concerning this investment project suggest that
Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc.
I suggest that we vote this evening.
Je propose de procéder au vote ce soir !
We suggest that Member States consider this.
Nous proposons que les États membres envisagent cette option.
And this is the cloth I suggest.
Et voilà la toile que je vous ai choisie.
I suggest that you finish this chapter.
Je suggère que vous finissiez ce chapitre.
Federal Reserve Notes could be used for this as well, but could not be printed after the Fed is abolished, as we propose, so we suggest using U.S. Notes instead,
Un porte intérêt, l'autre pas. Les Notes de la Réserve fédérale pourraient être utilisé pour ce ainsi, mais n'ont pas pu être imprimé après la FED est aboli, comme nous le proposons, alors nous vous suggérons d'utiliser les Notes des États Unis au contraire, 2.
The authors suggest expressing this in the title of the sub chapter, which could read Electronic commerce and other activities with automatic equipment .
Les auteurs proposent qu'il soit tenu compte de cet aspect dans le titre du sous chapitre qui pourrait être intitulé comme suit   Commerce électronique et autres activités impliquant l'utilisation de matériel automatique  .
Could the Commission suggest how that problem could be overcome in some Member States where recognized regional bodies may not exist?
Je trouve qu'il s'agit là d'une très bonne approche de la question, et j'aimerais attirer encore une fois l'attention de mes collègues sur ce point.

 

Related searches : Could Suggest - Could You Suggest - One Could Suggest - I Could Suggest - You Could Suggest - Could I Suggest - This Would Suggest - This May Suggest - If This Could - This Could Have - This Could Involve - This Could Explain