Translation of "they remind me" to French language:
Dictionary English-French
Remind - translation : They - translation : They remind me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They remind me... | Ils me font songer à... |
They remind me of how my mother raised me. | Elles me rappellent la façon dont ma mère m'a élevée . |
No, they remind me of angry marbles. | Non, ils me font songer à des billes en colère. |
They remind me of the night I was abducted. | Ça me rappelle la nuit où j'ai été enlevée. |
What they remind me of is that old toast | À moi, elles me rappellent cet ancien toast |
Remind me. | Rappelez le moi. |
Remind me | Me prévenir 160 |
Remind me | Me prévenir |
Remind Me | Me prévenir |
They always remind me of this glorious past, and glorious future. | Ils m'ont toujours toujours rappelé son passé glorieux et son glorieux futur. |
Remind me later. | Rappelle moi plus tard. |
Don't remind me. | Ne me le rappelle pas ! |
Don't remind me. | Ne me le rappelez pas ! |
Don't remind me ! | Ne m'en parle pas ! |
Don't remind me! | Ne me le rappelez pas ! |
Don't remind me. | M'y fais pas penser. |
They remind me of the crumbling walls... of my own castle in Transylvania. | Elles me rappellent les murs délabrés... de mon château de Transylvanie. |
They always remind me of the day Gustave made me climb to the top of an Alp. | Elles me rappellent Gustave et une ascension au sommet des Alpes. |
They remind me why it is important to keep doing what we are doing. | Elles me rappellent pourquoi il est important de continuer à faire ce que nous faisons. |
You remind me of someone. | Tu me rappelles quelqu'un. |
You remind me of somebody. | Tu me rappelles quelqu'un. |
You remind me of somebody. | Tu me fais penser à quelqu'un. |
You remind me of somebody. | Vous me rappelez quelqu'un. |
You remind me of somebody. | Vous me faites penser à quelqu'un. |
So let me remind you. | Laissez moi vous rappeler. |
Don't remind me of it. | Ne m'en parlez pas. |
See, the baby got fed, because my breasts, they get all achy to remind me. | Je sais quand je viens de les nourrir parce que mes seins me font mal. |
Your eyes remind me of stars. | Tes yeux me rappellent des étoiles. |
You remind me of your brother. | Vous me rappelez votre frère. |
You remind me of your brother. | Tu me rappelles ton frère. |
You remind me of your mother. | Tu me rappelles ta mère. |
You remind me of your mother. | Vous me rappelez votre mère. |
You remind me of your father. | Vous me rappelez votre père. |
You remind me of your father. | Tu me rappelles ton père. |
You remind me of my mother. | Vous me rappelez ma mère. |
If I forget, please remind me. | Si j'oublie, merci de me le rappeler. |
If I forget, please remind me. | Si je devais l'oublier, veuillez me le rappeler. |
Let me remind you of something. | Laisse moi te rappeler quelque chose ! |
Let me remind you of something. | Laissez moi vous rappeler quelque chose ! |
Let me remind you of something. | Laisse moi te remémorer quelque chose ! |
Let me remind you of something. | Laissez moi vous remémorer quelque chose ! |
You remind me of my daughter. | Vous me rappelez ma fille. |
You remind me of my daughter. | Tu me rappelles ma fille. |
You remind me of my mother. | Vous me rappelez ma mère. |
You remind me of my mother. | Tu me rappelles trop ma mère. |
Related searches : Remind Me - Remind Me That - Let Me Remind - Remind Me About - Remind Me Later - Will You Remind Me? - They Need Me - They Taught Me - They Make Me - They Know Me - They Sent Me - They Confirmed Me - They Dumped Me