Translation of "they forgot" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They forgot God, so He forgot them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They forgot Allah, so Allah also forgot them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
They forgot their umbrellas. | Ils oubliaient leurs parapluies. |
People forgot they were there | Le monde a oublié qu'elles étaient ici |
They completely forgot the meeting. | Ils ont complètement oublié la réunion. |
They forgot how to smile | Ils ont oublié comment sourire |
They forgot to touch second. | Faux départ ! |
They forgot to wake me up. | Ils ont oublié de me réveiller. |
They forgot to wake me up. | Elles ont oublié de me réveiller. |
They forgot to lock the door. | Ils ont oublié de fermer la porte à clé. |
They forgot to lock the door. | Elles ont oublié de fermer la porte à clé. |
They forgot to lock the door. | Ils ont oublié de verrouiller la porte. |
They forgot to lock the door. | Elles ont oublié de verrouiller la porte. |
They forgot to lock the door. | Ils oublièrent de fermer la porte à clé. |
They forgot to lock the door. | Elles oublièrent de fermer la porte à clé. |
They forgot to lock the door. | Elles oublièrent de verrouiller la porte. |
They forgot to lock the door. | Ils oublièrent de verrouiller la porte. |
No one forgot their assignment, did they? | Personne n'a oublié de faire ses devoirs. |
They forgot their umbrellas in a bus. | Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus. |
They forgot I don't like ice cream. | Ils ont oublié que la glace ne me plaît pas. |
I forgot some letters? Where are they? | J'ai oublié des lettres ? |
They forgot that they are merely bearing it, they believe they are it. | Ces parties là croient qu'elles sont le fardeau. |
We're positive that they forgot to call us. | Nous sommes sûrs qu'ils ont oublié de nous appeler. |
They danced and sang and forgot about everything. | Ils ont dansaient et chanté et oublié tout. |
If I am, they forgot to bury me. | On a oublié de m'enterrer. |
They soon forgot his works. They didn't wait for his counsel, | Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n attendirent pas l exécution de ses desseins. |
They forgot I got a key to that door. | Ils ont oublié que j'ai une clé pour cette porte là. |
But they too forgot to take advantage of the warning they were given. | Mais ils ont oublié une partie de ce qui leur a été rappelé. |
Director, it seems they forgot to turn off the mike. | on dirait qu'ils ont oublié de couper les micros. |
They forgot his doings, his wondrous works that he had shown them. | Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu il leur avait fait voir. |
They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, | Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte, |
They Forgot. pic.twitter.com XxZocICmPr Hafsa Mohamed ( hafsamohamed1) November 12, 2013 Kali ( KaliDaisyy) wrote | . pic.twitter.com XxZocICmPr Hafsa Mohamed ( hafsamohamed1) November 12, 2013 |
The eyes work, but they forgot to put a cable between the two. | Les yeux fonctionnent, mais ils ont oublié le câble entre les deux. |
Forgot to write, forgot to write the dx over there. | le plus grand entier est 1. |
Tom forgot. | Tom a oublié. |
Tom forgot. | Tom oublia. |
We forgot. | Nous avons oublié. |
I forgot. | Désolé! |
Forgot this. | Oubliez ça. |
Forgot cry. | Mot de cri. |
I forgot. | J'oubliais. |
I forgot. | J'avais oublié. |
I forgot | J'ai oublié. |
How Forgot | Comment oublié |
I forgot. | J'ai oublié. |
Related searches : Have Forgot - Totally Forgot - Completely Forgot - You Forgot - We Forgot - Almost Forgot - He Forgot - Simply Forgot - Forgot You - Nearly Forgot - Forgot That - Had Forgot - Just Forgot - I Forgot