Translation of "he forgot" to French language:


  Dictionary English-French

He forgot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They forgot God, so He forgot them.
Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés.
He never forgot.
Il ne l'a jamais oublié.
He forgot his name.
Il a oublié son nom.
He forgot her name.
Il a oublié son nom.
He forgot the date.
Il a oublié le rendezvous.
He never forgot that he was king.
Il n'a jamais oublié qu'il était le Roi !
He probably forgot about it.
Il l'a probablement oublié.
He forgot his wife's birthday.
Il a oublié l'anniversaire de sa femme.
He forgot all his promises.
II a oubIié ses promesses.
He forgot that he bought her a present.
Il oublia qu'il lui avait acheté un cadeau.
He forgot to lock the door.
Il oublia de verrouiller la porte.
He forgot to lock the door.
Il a oublié de verrouiller la porte.
He forgot to feed the dog.
Il a oublié de donner à manger au chien.
He forgot to take his pill.
Il avait oublié de prendre sa pilule !
He forgot about the business again.
Il a oublié de nouveau l'entreprise.
Completely forgot the introductions, didn't he?
Il a oublié de faire les présentations, non?
He told me but I forgot.
Il me l'a dit, mais j'ai oublié.
But he went back, saying he forgot his keys.
Mais il est retourné, disant qu'il a oublié ses clés.
It's impossible that he forgot our meeting.
C'est impossible qu'il ait oublié notre rendez vous.
He forgot his promise to go there.
Il oublia sa promesse de s'y rendre.
He forgot to give back my dictionary.
Il a oublié de rendre mon dictionnaire.
He forgot to turn off the light.
Il a oublié d'éteindre la lumière.
He forgot buying a present for her.
Il oublia de lui acheter un cadeau.
God exists, but he forgot the password.
Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.
He forgot the umbrella in the bus.
Il a oublié le parapluie dans le bus.
He was so mad that he forgot to eat dinner.
Il était si furieux qu'il en oublia de dîner.
He was so mad that he forgot to eat dinner.
Il était si furieux qu'il en oublia de souper.
He forgot to come to see me yesterday.
Il a oublié de venir me voir hier.
He forgot to buy a present for her.
Il oublia de lui acheter un cadeau.
He did not forgot the fundamentals of shooting
Il n'a pas oublié les fondements de la prise de vue
He forgot to tell me who he's marrying.
Il a oublié de me dire qui il épousait.
He learned French in school, but he forgot much of it.
Il a appris le français à l'école, mais il en a oublié beaucoup.
Looks like he forgot to take out the trash.
On dirait qu'il a oublié de sortir la poubelle.
He forgot you and honored me as his father.
Il vous a oublié et m'a honoré comme son père.
That he forgot to wire the hotel for reservations.
Qu'il a oublié de contacter l'hôtel pour faire les réservations.
I forgot to ask, but probably he didn't, Ken.
J'ai oublié de demander, Ken.
He went soft, he forgot his wisdom and the little fellas licked him.
Elle oublie tout et se fait rouler.
He never forgot his ambition to become a great statesman.
Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand homme d'État.
He never forgot his ambition to become a great politician.
Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand politicien.
He forgot his melancholy role as a plebeian in revolt.
Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.
She asked him to call her later, but he forgot to.
Elle lui demanda de l'appeler plus tard, mais il oublia.
She asked him to call her later, but he forgot to.
Elle lui a demandé de l'appeler plus tard, mais il a oublié.
Tom was supposed to call Mary last night, but he forgot.
Tom devait appeler Mary la nuit dernière mais il a oublié.
He forgot, at that moment of distress, that Quasimodo was deaf.
Il oubliait, en ce moment de détresse, que Quasimodo était sourd.
I'm sure that time the horse forgot what he came for.
Il était sûr de son coup, mais le cheval n'a pas suivi.

 

Related searches : Have Forgot - Totally Forgot - Completely Forgot - You Forgot - We Forgot - Almost Forgot - Simply Forgot - Forgot You - Nearly Forgot - Forgot That - Had Forgot - They Forgot - Just Forgot - I Forgot