Translation of "the same goes for you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The same goes for writers. | Même chose pour l écriture. |
The same goes for Tom. | Il en va de même pour Tom. |
The same goes for resettlement. | La même chose vaut pour la réinstallation. |
The same goes for refining. | Le même constat vaut pour le raffinage du pétrole. |
The same goes for education. | Eh bien c'est la même chose pour l'éducation. |
The same goes for bread. | C'est la même chose pour le pain. |
The same goes for meat. | Même chose pour la viande. |
The same goes for the Community. | 8 seulement sont contre ce projet. |
The same goes for the Court. | Il en va de même pour la Cour. |
The same goes for international affairs. | Il en va de même des affaires internationales. |
The same goes for Article 14. | Il en va de même pour l'article 14. |
The same goes for fiscal incentives. | Cela est valable également pour les avantages fiscaux. |
The same goes for its responsibility. | Il en va de sa responsabilité. |
The same goes for prostate cancer. | Il en va de même du cancer de la prostate. |
The same goes for sport fishing. | Il en va de même de la pêche sportive. |
But the same goes for the Europeans. | Mais il en est de même pour les Européens. |
And the same goes for the tails. | Il en va de même pour les queues. |
The same goes for the Monopolies Inspectorate. | Il en va de même du Service de contrôle des prix. |
The same goes for the development policy. | L'accord interinstitutionnel nous lie tous. |
The same goes for the textile talks. | Cela vaut également pour la négociation sur le textile. |
The same goes for the social aspects. | Rien ne nous distraira, je peux rassurer M. Prout, de réaliser l'Acte unique et sa base le grand marché sans frontières. |
The same goes for the Kurdish question. | La situation est similaire pour ce qui est de la question kurde. |
The same goes for the PVC strategy. | Il en va de même pour la stratégie en matière de PVC. |
The same thing goes for reconstructing arguments. | les normes d'un immeuble. |
The same goes for Cuba, Mr Modrow. | Cela vaut également pour Cuba, cher collègue Modrow. |
The same goes for Europol and Eurojust. | Il en va de même pour Europol et Eurojust. |
The same goes for the US Pacific Fleet. | Pas plus que la flotte US du Pacifique. |
The same goes for all the social networks. | De même pour tous les réseaux sociaux. |
Now the same goes for the 1.6 ceiling. | S'il a la sienne, je la lui accorde, mais nous pouvons fort bien formuler des remarques opposées, sans pour autant nous traiter mutuelle ment d'hérétiques. |
But the same goes for renewables as well. | Bien sûr, d'autres mesures sont importantes, et l'énergie nucléaire a toutes sortes de problèmes de popularité. |
The same goes for guaranteed rights of defence. | Il en est de même pour les garanties dues à la défense. |
The same obviously goes for Mrs Zorba's amendments. | Pour ce qui concerne les amendements de Mme Zorba, il en va évidemment de même. |
The same goes for the protection of the environment. | Il en va de même pour la protection de l'environ nement. |
The same goes for the British and the Afrikaners. | Il va de soi que cela s'applique aussi aux Anglais et à la population afrikander. |
The same goes for when we exit the stage. | Il en est de même lorsque nous quittons la scène. |
The same goes for Amendment No 37 which is along the same lines. | Il en va de même pour l'amendement 37, qui va dans le même sens. |
The same goes for a subdivision of a genus. | Il est prioritaire sur ses concurrents éventuels. |
The same goes for cotton, tobacco and olive oil. | Il en va de même pour le coton, le tabac et l'huile d'olive. |
The same goes for the rule on lump sums for expenses. | La même réflexion s'applique également au système des frais forfaitaires. |
The same goes for the representation of the candidate countries. | Ainsi de la représentation des États candidats. |
Same goes for me. Glad to be back. | Je suis content d'être de retour. |
5.6 The same goes for the Lisbon Agenda at large. | 5.6 L'on peut en dire autant de l'ordre du jour de Lisbonne en général. |
5.7 The same goes for the Lisbon Agenda at large. | 5.7 L'on peut en dire autant de l'ordre du jour de Lisbonne en général. |
The same goes for the proposed new motor manufacturing industry. | Il nous semble important de signaler ce point. |
The same goes for milk products, which consumers been paying for at the same rate for three decades. | Il en va de même pour les produits laitiers que les consommateurs ont payés au même tarif pendant trois décennies. |
Related searches : The Same Goes - Goes For You - You The Same - For The Same - Goes For - Same For - The Same - Same As You - Same With You - Same To You - Same Same - As Goes For - Goes In For