Translation of "the same goes for you" to French language:


  Dictionary English-French

Same - translation : The same goes for you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The same goes for writers.
Même chose pour l écriture.
The same goes for Tom.
Il en va de même pour Tom.
The same goes for resettlement.
La même chose vaut pour la réinstallation.
The same goes for refining.
Le même constat vaut pour le raffinage du pétrole.
The same goes for education.
Eh bien c'est la même chose pour l'éducation.
The same goes for bread.
C'est la même chose pour le pain.
The same goes for meat.
Même chose pour la viande.
The same goes for the Community.
8 seulement sont contre ce projet.
The same goes for the Court.
Il en va de même pour la Cour.
The same goes for international affairs.
Il en va de même des affaires internationales.
The same goes for Article 14.
Il en va de même pour l'article 14.
The same goes for fiscal incentives.
Cela est valable également pour les avantages fiscaux.
The same goes for its responsibility.
Il en va de sa responsabilité.
The same goes for prostate cancer.
Il en va de même du cancer de la prostate.
The same goes for sport fishing.
Il en va de même de la pêche sportive.
But the same goes for the Europeans.
Mais il en est de même pour les Européens.
And the same goes for the tails.
Il en va de même pour les queues.
The same goes for the Monopolies Inspectorate.
Il en va de même du Service de contrôle des prix.
The same goes for the development policy.
L'accord interinstitutionnel nous lie tous.
The same goes for the textile talks.
Cela vaut également pour la négociation sur le textile.
The same goes for the social aspects.
Rien ne nous distraira, je peux rassurer M. Prout, de réaliser l'Acte unique et sa base le grand marché sans frontières.
The same goes for the Kurdish question.
La situation est similaire pour ce qui est de la question kurde.
The same goes for the PVC strategy.
Il en va de même pour la stratégie en matière de PVC.
The same thing goes for reconstructing arguments.
les normes d'un immeuble.
The same goes for Cuba, Mr Modrow.
Cela vaut également pour Cuba, cher collègue Modrow.
The same goes for Europol and Eurojust.
Il en va de même pour Europol et Eurojust.
The same goes for the US Pacific Fleet.
Pas plus que la flotte US du Pacifique.
The same goes for all the social networks.
De même pour tous les réseaux sociaux.
Now the same goes for the 1.6 ceiling.
S'il a la sienne, je la lui accorde, mais nous pouvons fort bien formuler des remarques opposées, sans pour autant nous traiter mutuelle ment d'hérétiques.
But the same goes for renewables as well.
Bien sûr, d'autres mesures sont importantes, et l'énergie nucléaire a toutes sortes de problèmes de popularité.
The same goes for guaranteed rights of defence.
Il en est de même pour les garanties dues à la défense.
The same obviously goes for Mrs Zorba's amendments.
Pour ce qui concerne les amendements de Mme Zorba, il en va évidemment de même.
The same goes for the protection of the environment.
Il en va de même pour la protection de l'environ nement.
The same goes for the British and the Afrikaners.
Il va de soi que cela s'applique aussi aux Anglais et à la population afrikander.
The same goes for when we exit the stage.
Il en est de même lorsque nous quittons la scène.
The same goes for Amendment No 37 which is along the same lines.
Il en va de même pour l'amendement 37, qui va dans le même sens.
The same goes for a subdivision of a genus.
Il est prioritaire sur ses concurrents éventuels.
The same goes for cotton, tobacco and olive oil.
Il en va de même pour le coton, le tabac et l'huile d'olive.
The same goes for the rule on lump sums for expenses.
La même réflexion s'applique également au système des frais forfaitaires.
The same goes for the representation of the candidate countries.
Ainsi de la représentation des États candidats.
Same goes for me. Glad to be back.
Je suis content d'être de retour.
5.6 The same goes for the Lisbon Agenda at large.
5.6 L'on peut en dire autant de l'ordre du jour de Lisbonne en général.
5.7 The same goes for the Lisbon Agenda at large.
5.7 L'on peut en dire autant de l'ordre du jour de Lisbonne en général.
The same goes for the proposed new motor manufacturing industry.
Il nous semble important de signaler ce point.
The same goes for milk products, which consumers been paying for at the same rate for three decades.
Il en va de même pour les produits laitiers que les consommateurs ont payés au même tarif pendant trois décennies.

 

Related searches : The Same Goes - Goes For You - You The Same - For The Same - Goes For - Same For - The Same - Same As You - Same With You - Same To You - Same Same - As Goes For - Goes In For