Translation of "the authors state" to French language:


  Dictionary English-French

Authors - translation : State - translation : The authors state - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Authors' comments on the State party's observations
Commentaires de l'auteur sur les observations de l'État partie
Authors' comments on State party's submissions on the merits
Commentaires de l'auteur concernant les observations de l'État partie sur le fond
The authors' comments on the State party's observations and subsequent submissions
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie et nouvelles observations de ce dernier
State party apos s clarifications and the authors apos comments thereon
Précisions apportées par l apos Etat partie et observations de l apos auteur à leur sujet
State party's observations on admissibility and the merits and authors' comments
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond
5.4 The authors also reject the State party's observations on the merits.
5.4 Quant au fond, les auteurs rejettent également les observations de l'État partie.
Observations of the State party concerning admissibility and comments of the authors
Observations de l'État partie sur la recevabilité et commentaires des auteurs
The State party apos s information and the authors apos comments thereon
Renseignements soumis par l apos État partie et commentaires des auteurs
The State party apos s observations and the authors apos comments thereon
Les observations de l apos État partie et les commentaires de l apos auteur
State party apos s observations and authors apos comments thereon
Observations de l apos Etat partie et réponses des auteurs
5.2 Secondly, as to domestic remedies, the authors reject the State party's submissions.
5.2 Deuxièmement, s'agissant des recours internes, les auteurs rejettent les arguments de l'État partie.
8.1 On 5 December 2003, the authors commented on the State party's submission.
8.1 Dans leurs commentaires du 5 décembre 2003, les auteurs contestent l'affirmation de l'État partie selon laquelle ils peuvent intenter au civil une action en dommages intérêts.
The State party apos s admissibility observations and the authors apos comments thereon
Observations de l apos État partie concernant la recevabilité et commentaires de l apos auteur
By letter of 14 December 2004, the authors responded to the State party's submissions.
5.1 Dans une lettre du 14 décembre 2004, les auteurs ont répondu aux observations de l'État partie.
(b) That this decision shall be communicated to the State party and the authors.
Que la présente décision sera communiquée à l'Etat partie et aux auteurs.
(b) That this decision shall be communicated to the State party and the authors.
b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs.
5.1 By letter of 13 January 2004, the authors disputed the State party's observations.
5.1 Dans une lettre datée du 13 janvier 2004, les auteurs ont contesté les observations de l'État partie.
The authors also responded on the State party's submissions on the merits of the communication.
Les auteurs ont également répondu aux observations de l'État partie sur le fond de la communication.
A report for Mckinsey Quarterly entitled What drives Africa's growth? , the authors state that
Dans un article de la revue Mckinsey Quarterly intitulé Qu'est ce qui tire la croissance de l'Afrique? , les auteurs indiquent que
5.2 The State party submits that the authors apos allegations of discrimination raise two issues
5.2 L apos Etat partie affirme que les allégations de discrimination formulées par les auteurs soulèvent deux questions
(b) That this decision shall be communicated to the authors and to the State party.
b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs.
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors.
b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs.
5.1 By letter of 27 June 2004, the authors' responded disputing the State party's submissions.
5.1 Dans une lettre datée du 27 juin 2004, les auteurs contestent les observations de l'État partie.
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors.
b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur.
The Committee notes that the State party has not contested this part of the authors' account.
Le Comité observe que l'État partie n'a pas contesté cette partie de l'exposé des faits par les auteurs.
The Committee notes that the State party has not contested this part of the authors' account.
Le Comité observe que l'État partie n'a pas contesté cette partie de l'exposé des faits par les auteurs.
According to the authors, the State party's observations contradict Spanish domestic legislation and reflect a lack of good faith by the State party.
D'après les auteurs, les observations de l'État partie sont démenties par sa propre législation interne et dénotent l'absence de bonne foi de l'État partie.
The State party apos s request for review of the admissibility decision and the authors apos reply
Demande de révision de la décision de recevabilité présentée par l apos État partie et réponse des auteurs
By letter of 15 October 2004, the authors filed additional observations on State party's latest submission.
12.1 Dans une lettre datée du 15 octobre 2004, les auteurs ont fait d'autres commentaires sur les dernières observations de l'État partie.
(b) That this decision shall be transmitted to the authors and, for information, to the State party.
b) Que la présente décision sera communiquée aux auteurs et, pour information, à l apos Etat partie.
5.1 In their comments of 4 August 2003, the authors contest the State party's observations on admissibility.
5.1 Dans leurs commentaires du 4 août 2003, les auteurs contestent les observations de l'État partie sur la recevabilité.
5.1 On 28 August 2003 the authors transmitted to the Committee their comments on the State party's observations.
5.1 En date du 28 août 2003, les auteurs ont envoyé au Comité leurs commentaires sur les observations de l'État partie.
Some authors defend Bolívar's enactment, justifying that resources were provided to a State that was in a state of almost insolvency.
Certains auteurs défendent le décret de Bolivar en le justifiant par le besoin de fournir des ressources à un Etat en quasi insolvabilité.
The authors note that the notion of State ownership of these areas has long been fought by Samis.
Les auteurs font observer que les Samis ont toujours combattu la notion de propriété étatique sur ces territoires.
(b) That this decision shall be communicated to the State party, to the authors and to their counsel.
b) Que la présente décision sera communiquée à l apos Etat partie, aux auteurs et à leur conseil.
10.3 The authors and the State party disagree on the effects of the logging in the areas in question.
10.3 Les auteurs et l'État partie ne sont pas d'accord sur les effets des activités d'exploitation forestière dans les zones en question.
4.5 The State party contends that the authors are not victims for the purpose of article 14, paragraph 1.
4.5 L'État partie conteste que les auteurs soient des victimes au sens du paragraphe 1 de l'article 14.
Accordingly, the State party contends that the authors are not victims for the purpose of article 14, paragraph 1.
En conséquence, l'État partie soutient que les auteurs ne sont pas des victimes au sens du paragraphe 1 de l'article 14.
4.5 The State party contends that the authors are not victims' for the purpose of article 14, paragraph 1.
4.5 L'État partie conteste que les auteurs soient des victimes au sens du paragraphe 1 de l'article 14.
The authors' withdrawal of their application before the RRT thus deprived both the State party of any opportunity to address the authors' claims before its own administrative appeals tribunal and through subsequent judicial review.
Le retrait par les auteurs de leur recours devant le Tribunal pour les réfugiés a ainsi privé l'État partie de toute possibilité de faire examiner leurs griefs par son propre Tribunal des recours administratifs et, ultérieurement, par une juridiction supérieure.
3.5 The authors further state that, in any event, they have already been personally affected by the alleged violations.
3.5 Les auteurs disent encore que, de toute façon, ils ont déjà été personnellement touchés par les violations alléguées.
The KWrite authors
Les auteurs de KWrite
The KHTML authors
Les auteurs de KHTML
Authors
Auteurs
Authors
Auteurs 

 

Related searches : The Authors Conclude - The Authors Propose - The Authors Acknowledge - The Authors Argue - The Authors Suggest - The Authors Claim - The Authors Conclusion - Female Authors - Contemporary Authors - Multiple Authors - Legal Authors - Prospective Authors