Translation of "the above project" to French language:
Dictionary English-French
Above - translation : Project - translation : The above project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This project builds on the above mentioned regional pilot studies. | Le projet présenté ici s'appuie sur ces études pilotes régionales. |
As stated above, the Commission considers the HDR project to be important. | Comme cela a déjà été dit, la Commission attache de l'importance au projet HDR. |
non Annex I Parties in formulating and developing the above mentioned project proposals. | Convention cadre sur les |
GNOME Accessibility Project The GNOME Accessibility Project includes the guides listed above along with many other useful links for users, developers and system administrators. | GNOME Accessibility Project le projet d'accessibilité GNOME comprend les guides décrits plus haut ainsi que beaucoup d'autres liens utiles pour les utilisateurs, les développeurs et les administrateurs de systèmes. |
Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies. | Il faudrait surtout que les descriptifs de projet fassent état des résultats attendus des agents d apos exécution. |
UNIDO will be ready to field project formulation missions on the preparation of project documents for all the above projects upon receipt of official government requests. | Dès réception de la demande officielle du Gouvernement, l apos ONUDI enverra des missions de formulation pour tous ces projets afin d apos établir les documents de projet nécessaires. |
UNOPS attributes these project overruns to the reasons for overriding the Atlas budget check function, mentioned above. | L'UNOPS attribue ces dépassements aux raisons indiquées plus haut s'agissant de la dérogation à la fonction de contrôle budgétaire. |
214. This project involves the ongoing implementation of the former Race Relations in the Workplace Project discussed above, with the intention of implementing it on a nationwide scale. | 214. Dans le cadre de ce projet s apos inscrit la mise en oeuvre continue de l apos ancien projet touchant les relations raciales sur les lieux de travail dont il a été question plus haut qui devrait être appliqué à l apos échelle nationale. |
All the above mentioned preliminaries strengthen the importance of a project to update the World Atlas of Desertification. | Tous les préparatifs évoqués ci dessus montrent bien l'importance du projet de mise à jour de l'atlas mondial de la désertification. |
It helped harmonize the organizational interpretation of the project through a strategic, systemic and, above all, common language, | Il a contribué à harmoniser la compréhension du projet sur le plan organisationnel grâce à un langage stratégique, systémique et, par dessus tout, commun. |
The above measure allows the Lieutenant Governor in Council of Newfoundland and Labrador to issue Special Project Orders. | Les comptables, teneurs de comptes, auditeurs et conseillers fiscaux étrangers, qualifiés selon la loi de leur pays d'origine, ne peuvent détenir plus de 25 pour cent des capitaux propres et des actions avec droit de vote d'une entreprise autrichienne. |
During the UNIDO mission the Government confirmed the validity of all the above projects, with the exception of project (h). | Pendant la mission de l apos ONUDI, les pouvoirs publics ont confirmé la validité de tous ces projets, à l apos exception du projet h). |
The above mentioned project grants have been paid and the beneficiaries of travel grants have participated in the Working Group. | Les aides financières au titre des projets susmentionnés ont été versées et les bénéficiaires d'une aide financière au titre des frais de voyage ont participé à la session du Groupe de travail. |
Madam President, Commissioner, we are latecomers time is running away from us and, above all, from the GALILEO project. | Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons pris du retard. Le temps s'écoule devant nous, et surtout devant le projet Galileo. |
214. As indicated in paragraph 209 above, the Trust is working in cooperation with the Museum on the Memory Bank project. | 214. Comme on l apos a vu au paragraphe 209, le National Trust collabore avec le musée à la réalisation du projet quot Memory Bank quot . |
The aim of the project is to open one class with the above mentioned orientation and with national reach every year. | L'objectif de ce projet est d'ouvrir chaque année une classe de portée nationale avec cette orientation. |
What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder what Kant called admiration and awe at the starry sky above and the moral law within. | Ce que Tony voit à ce moment là, c'est le projet de la philosophie, le projet qui commence par l'émerveillement, ce que Kant appelle l'admiration et la crainte devant le ciel étoilé au dessus de moi et la loi morale en moi. |
As indicated above, the ILO approach is to ensure that gender concerns are integrated at every stage in the project cycle. | Comme on l'a précisé plus haut, la démarche de l'OIT est de veiller à ce que les préoccupations concernant l'égalité des sexes soient prises en compte à chaque étape de l'exécution des projets. |
And above all, it motivated us and still does today with the new project we're working on, Lost in the Swell . | Et surtout, ça a été vraiment un moteur, même encore aujourd'hui pour le nouveau projet qu'on a en ce moment, qui s'appelle Lost In The Swell . |
Remember that the GALILEO project is intended to deploy a set of satellites orbiting about 20 000 km above the Earth. | Rappelons que le projet Galileo vise à déployer un ensemble de satellites en orbite, à environ 20.000 km de la terre. |
Such a project would be eligible for financing under the above mentioned new framework programme for judicial cooperation in civil matters. | Il serait possible d'admettre le financement d'un tel projet au niveau du nouveau programme cadre précité pour la coopération judiciaire pour les matières civiles. |
As part of the overall review of the programme cycle referred to above, UNFPA is streamlining and strengthening procedures concerning project appraisal. | Dans le cadre du réexamen d apos ensemble du cycle de programmation dont il est question au paragraphe précédent, le FNUAP s apos emploie actuellement à simplifier et à renforcer les procédures d apos évaluation des projets. |
Will the Commission specify the current position with regard to funding for the above project? From whom have applications been received to date? | De Rossa (CG). (EN) Monsieur le Commissaire, pourriez vous nous dire s'il y a eu ou non des échanges de vues entre vous même et le ministre irlandais des transports, M. Brennan, au sujet de ce qu'il appelle un fonds communautaire spécial pour les infrastructures de transports . |
Above all, the project has a regional dimension (round tables and workshops organised) and provides access to an on line document base. | Surtout, le projet a une dimension régionale (organisation de tables rondes, d ateliers thématiques) et offre l accès à une base documentaire via un site internet. |
Above all, it brings together all the strands of the review exercise with a view to developing legislative, non legislative and project proposals. | Mais surtout, la présente communication fait la synthèse de tous les éléments du processus de réexamen, en vue d élaborer des propositions législatives, non législatives et de projets. |
Above all, the EESC stresses that the European Pillar of Social Rights must result in a positive project for all of Europe s citizens. | Avant tout, le CESE souligne que le socle européen des droits sociaux doit se concrétiser en un projet positif pour tous les citoyens d Europe. |
After the completion of the pre selection stage, as presented above, the specific project selection criteria will be used for the prioritization of projects. | Au terme de la phase de présélection présentée plus haut, les critères de sélection spécifiques des projets seront utilisés pour hiérarchiser les projets. |
10.54 The above resources relate to the implementation of technical cooperation functions and are potentially slated for merger with the Office for Project Services. | 10.54 Les ressources ci dessus seraient affectées à l apos exécution d apos activités de coopération technique qu apos il est prévu de confier au Bureau des services d apos appui aux projets. |
The costs for the patents as presented under point 7 above are the lawyers' fees for the notification of the patents linked to the project. | Les frais de brevetage, au point 7, sont les frais administratifs de l'enregistrement des brevets liés au projet. |
If the designated operational entity determines that the project activity intends to use a new baseline or monitoring methodology, as referred to in paragraph 37 (e) (ii) above, it shall, prior to a submission for registration of this project activity, forward the proposed methodology, together with the draft project design document, including a description of the project and identification of the project participants, to the Executive Board for review. | Si l'entité opérationnelle désignée établit qu'il est prévu, dans le cadre de l'activité de projet, de faire appel à une méthode nouvelle telle que visée à l'alinéa e ii) du paragraphe 37 ci dessus, elle doit, avant de demander l'enregistrement de cette activité de projet, soumettre cette méthode ainsi que la version préliminaire du descriptif de projet, contenant notamment la liste des participants au projet, au Conseil exécutif pour qu'il les examine. |
In addition, IAEA has provided its expertise for the planning of the proposed World Bank post Chernobyl recovery project (see paras. 21 23 above). | L'Agence a également mis ses compétences au service de la planification du projet de relèvement proposé par la Banque mondiale (voir par. 21 à 23 ci dessus). |
The meeting provided an ideal launching point for the UNDP project to create an economic development agency in Bryansk oblast (see para. 14 above). | Cette rencontre a constitué un point de départ idéal pour le projet du PNUD prévoyant la création d'une agence de développement économique de la région de Briansk (voir par. 14 ci dessus). |
Nowadays, the trains in service or in project all use the magnetic levitation which make it possible for them to float above their path. | Aujourd'hui, les trains en service ou en projet utilisent tous la lévitation magnétique. Elle leur permet de flotter au dessus de leur piste. |
additional allocation of 15 million to the above mentioned pilot project on the Impact of Enlargement for the Regions Bordering the Candidate Countries in 2002 | une allocation supplémentaire de 15 millions d'euros au projet pilote mentionné ci dessus concernant l'impact de l'élargissement pour les régions frontalières des pays candidats en 2002 |
A report Results achieved during the project implementation was presented and concrete energy water projects that could be realised as a follow up to the above mentioned project with assistance of UNECE UNESCAP in the region were proposed. | Il a été présenté un rapport intitulé Résultats obtenus durant l'exécution du projet et des projets concrets sur l'énergie et l'eau pouvant être exécutés pour compléter le projet susmentionné, avec l'assistance de la CEE et de la CESAP dans la région, ont été proposés. |
The main audience targeted would be professional audience (policy makers), the project would target in addition an academic audience (see also the Vision' section above). | Ils seront destinés essentiellement aux praticiens (responsables de l'action gouvernementale) mais aussi aux chercheurs (voir plus haut la section intitulée Conception générale du projet ). |
A community Integrated Management of Childhood Illnesses project in two regions helped to bring immunization coverage back above 90 per cent. | Un projet local de gestion intégrée des maladies de l'enfant, introduit dans deux régions, a aidé à porter à nouveau la couverture vaccinale à plus de 90 . |
The public see the Single Sky project as the European response to the situation in the skies above Europe, which is, to say the least, unsatisfactory. | Dans l'opinion publique, le projet ciel unique est perçu comme la réponse européenne à la situation plus qu'insatisfaisante qui règne dans le ciel européen. |
The project participants shall provide to the DOE contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 25 above for the purpose of verification and certification. | Les participants au projet fournissent à l'entité opérationnelle désignée qu'ils ont engagée pour procéder à la vérification un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré qui est présenté au paragraphe 25 ci dessus aux fins de vérification et de certification. |
The project participants shall provide to the DOE contracted by the project participants to perform the verification a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 23 above for the purpose of verification and certification. | e) Les participants au projet ont précisé la démarche qu'ils se proposent d'adopter pour traiter la question de la non permanence conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP |
A further mission for the above mentioned technical assistance project, which is being prepared in close collaboration with UNDP, is scheduled for July 1993. | Une seconde mission, relative au projet d apos assistance technique déjà mentionné, qui est actuellement préparée en étroite collaboration avec le PNUD, devrait avoir lieu en juillet 1993. |
Jacinto Lajas, one of the members of Periodismo Ciudadano and the person who produced the videos shown above, is a self professed fan of Hiperbarrio project. | Jacinto Lajas, un des membres de Periodismo Ciudadano , qui a produit la vidéo ci dessus, est un fan avoué du projet Hiperbarrio. |
An afforestation or reforestation project activity under the CDM is additional if the actual net greenhouse gas removals by sinks are increased above the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary that would have occurred in the absence of the registered CDM afforestation or reforestation project activity. | Une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP a un caractère additionnel si les absorptions nettes effectives de gaz à effet de serre par les puits qui en résultent sont supérieures à la somme des variations des stocks de carbone dans les réservoirs de carbone à l'intérieur du périmètre du projet qui se seraient produites en l'absence de cette activité enregistrée. |
A proposal for the regional project on migration policies of the Arab labour sending countries was formulated in accordance with the recommendations at the above regional seminar. | Une proposition de projet régional sur les politiques de migration des pays arabes exportateurs de main d apos oeuvre a été formulée conformément aux recommandations adoptées lors de ce séminaire régional. |
The project participants shall provide to the designated operational entity, contracted by the project participants to perform the verification, a monitoring report in accordance with the registered monitoring plan set out in paragraph 53 above for the purpose of verification and certification. | Aux fins de vérification et de certification, les participants au projet fournissent un rapport de surveillance conformément au plan de surveillance enregistré prévu au paragraphe 53 à l'entité opérationnelle désignée qui procède à la vérification en vertu d'un contrat conclu avec les participants. |
Related searches : Above Mentioned Project - The World Above - The Above Notwithstanding - The Above Two - The Above Argument - Above The Noise - While The Above - Under The Above - The Above Applies - Above The River - The Above Chart - Above The Rest - Beyond The Above - Above The Waist