Translation of "that will suffice" to French language:
Dictionary English-French
Suffice - translation : That - translation : That will suffice - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That will suffice for now. | Cela suffira pour l'instant. |
Obviously that will not suffice. | À l' évidence, cela n' est pas suffisant. |
It will suffice them. | C'est suffisant pour eux. |
Allah will suffice you. | Alors Allah te suffira contre eux. |
Will those measures suffice? | Ces mesures suffisent elles? |
I believe, Mr President, that these comments will suffice. | Je pense, Monsieur le Président, que j'arrêterai là mes commentaires. |
But this will not suffice. | Mais cela ne suffira pas. |
A few kisses will suffice. | Quelques baisers suffiront . |
However, generalizations will not suffice. | En tout cas, nous n'en avons pas défini le coût. |
Short term considerations will not suffice. | Il ne faut plus se contenter de considérations à court terme. |
But this alone will not suffice. | Mais cela ne suffit pas. |
Current funding levels will not suffice. | Les niveaux de financement actuels ne suffiront pas. |
Soon labels will no longer suffice. | Bientôt, les étiquettes ne suffiront plus. |
Will discussion alone suffice, I wonder? | Et je m' interroge les discussions suffisent elles ? |
A one word answer will suffice. | Une réponse en un mot me suffira. |
Credit financing alone will not suffice. | Mais le financement par capitaux de tiers ne suffira pas à lui seul. |
That doesn't suffice. | Ça ne suffit pas. |
That should suffice. | Cela devrait suffire. |
Let that suffice? | Vous voilà prévenu. |
There is broad agreement that streamlining is required but that will not suffice. | Pratiquement tout le monde convient qu'il faut rationaliser les procédures, mais ce ne sera pas suffisant. |
Which means our salaries will not suffice? | Ce qui veut dire que nos salaires ne suffiront pas ? |
Again, one of many examples will suffice. | Une fois de plus, un seul exemple parmi d autres suffira. |
So Allah will suffice you against them. | Alors Allah te suffira contre eux. |
Hell will suffice as a blazing Fire. | L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler). |
Will it suffice to have just milk? | Est ce que ça sera suffisant de boire juste du lait ? |
A simple yes or no will suffice. | Un oui ou un non suffira simplement. |
A simple yes or no will suffice. | Un oui ou un non me suffira comme réponse. |
Say not that you love me, say only that you will do it that will suffice I will save you. | Ne me dis pas que tu m aimes, dis moi seulement que tu veux bien, cela suffira, je te sauverai. |
all this will be a recompense, a gift, that will suffice them, from your Lord, | A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant |
But, that wouldn't suffice... | Mais, cela ne suffirait pas ... |
Hell it is that shall suffice them, and in it will they burn. | L'Enfer leur suffira, où ils brûleront. |
Truly! We will suffice you against the scoffers. | Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. |
Whoever relies on God He will suffice him. | Et quiconque place sa confiance en Allah, Il Allah lui suffit. |
Indeed We will suffice you against the deriders | Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. |
Surely We will suffice you against the scoffers | Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. |
EUR 230 million alone will certainly not suffice. | Ce montant de 230 millions d euros ne suffira certainement pas à lui seul. |
It will suffice for the children and myself. | Pour les enfants et moimême. |
I guess with eggs will have to suffice. | Les œufs suffiront. |
Do you believe that this commitment on the part of the Commission will suffice? | Croyez vous que l'engagement de la Commission suffira ? |
However, we realise that just continually protesting will not suffice we prefer to act. | Mais nous savons que l'indignation constante ne suffit pas nous préférons agir. |
But will this suffice to create a Chávista lineage? | Mais cela suffira t il pour créer une lignée Chaviste ? |
Verily We will suffice unto thee against the mockers. | Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. |
We will, surely, suffice you against those who mock, | Nous t'avons effectivement défendu vis à vis des railleurs. |
The Nautilus will suffice to disperse these sperm whales. | Le _Nautilus_ suffira à disperser ces cachalots. |
But will this suffice to create a Chávista lineage? | Mais cela suffira t il pour créer une lignée Chaviste 160 ? |
Related searches : Will Suffice - That Should Suffice - They Will Suffice - Will Suffice For - Will Be Suffice - It Will Suffice - Will Not Suffice - Should Suffice - Suffice For - Suffice With - May Suffice - Not Suffice