Translation of "that spans" to French language:


  Dictionary English-French

That - translation : That spans - translation :
Keywords : Est-ce Jamais Quoi Avoir

  Examples (External sources, not reviewed)

The number of columns that a child spans
Le nombre de colonnes sur lequel s'étend l'enfant
The number of rows that a child spans
Le nombre de lignes sur lequel s'étend l'enfant
39. The feasibility of constructing 3,500 m spans will obviously require further investigations but nothing indicates that such spans are not feasible.
39. Il est évident qu apos il faudra des recherches supplémentaires pour savoir s apos il est possible de construire des travées de 3 500 mètres, mais rien ne donne à penser que cela n apos est pas réalisable.
Stitched together from cultural, religious and occult traditions that spans centuries.
Yüzyıllar içinde bu bayram kültürel, dini ilginç gelenekleri tek bir çatı altında topladı.
Think of it as a project that spans over about 10 years.
Regardez le comme un projet qui s'étend sur 10 ans.
All I know about Americans is that they have very short attention spans.
Tout ce que je sais au sujet des Américains est que ils ont de très courte durée de l'attention.
The main bridge is a multispan suspension bridge composed of three main 3,500 km spans and two side 1,750 m spans.
Le pont principal est un pont suspendu comprenant trois travées principales de 3 500 mètres et deux travées latérales de 1 750 mètres.
The book s plot spans two centuries of revolution.
Le roman couvre deux siècles de révolutions.
Experts believe that precipitation in the Baikal area fluctuates in a cycle that spans several decades.
D'après les experts, les précipitations dans la région du Baïkal fluctuent en un cycle qui couvre plusieurs décennies.
That is an awakening and long overdue sentiment in America, and one that spans the political divide.
C est un sentiment nouveau en Amérique, même si on attendait cette prise de conscience depuis longtemps, et ressenti à travers l ensemble du prisme politique américain.
That is an awakening and long overdue  sentiment in America, and one that spans the political divide.
C est un sentiment nouveau en Amérique, même si on attendait cette prise de conscience depuis longtemps, et ressenti à travers l ensemble du prisme politique américain.
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans.
Pour commencer, une alimentation détériorée, peut être des espérances de vies raccourcies.
So a directive of this kind spans many areas.
C'est pourquoi, la portée de ce genre de directive est beaucoup plus grande qu'il n'y paraît.
Rich countries and donors have limited budgets and attention spans.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l ampleur des interventions.
Ashrafi's portfolio spans Iran, Iraq, Turkey and protests in Paris.
Le portfolio de Maryam Ashrafi couvre l'Iran, l'Irak, la Turquie et des manifestations à Paris.
This single scope spans included and required files as well.
Mais, lorsque vous définissez une fonction, la portée d 'une variable définie dans cette fonction est locale à la fonction.
Serialized in Shueisha's Super Jump, the series spans ten volumes.
Shueisha publie la série dans le Super Jump et elle couvre dix volumes.
So the current crisis may thus, accidentally, establish a pro globalization consensus that spans East and West.
Et par conséquent la crise actuelle pourrait, fortuitement, établir un consensus en faveur de la mondialisation qui s étende d Est en Ouest.
This ban on nuclear tests will be backed up with a verification regime that spans the globe.
Cette interdiction des essais nucléaires sera encadrée par un régime de vérification mondial.
Clearly, other actions must follow we must never forget that our strategy spans a ten year period.
D'autres initiatives devront évidemment suivre nous ne devons jamais oublier que nous sommes engagés dans une stratégie qui porte sur dix ans.
Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe.
La civilisation industrielle, étendue aujourd hui au monde entier, est née en Europe.
In the 20th arrondissement, rue Charles Renouvier spans rue des Pyrénées.
Dans le 20 arrondissement, la rue Charles Renouvier enjambe la rue des Pyrénées.
It has been shown that with a four span bridge with two main spans of 5,000 m length and two side spans of 2,000 m, the waterdepth at the pier locations can be limited to 450 m.
Il a été montré qu apos avec un pont à quatre travées, comprenant deux travées principales longues de 5 000 mètres et deux travées latérales de 2 000 mètres, on peut limiter à 450 mètres la profondeur maximale des piles.
Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics.
A l évidence, les moyens et les résultats de la politique américaine manquent de clarté.
Discover the superb Roman bridge, the Noblia bridge which spans the Nive.
Le pont Noblia, sur la Nive, fut construit au .
But his reign spans a time in which numerous regional conflicts turned violent.
Mais son règne couvre une époque au cours de laquelle de nombreux conflits régionaux sont devenus violents.
It spans the time between 182.7 Ma (million years ago) and 174.1 Ma.
Il s'étend sur près de de à d'années (Ma).
And obviously, if we think about it, organisms live many different life spans.
Bien sûr, quand on y pense, les organismes ont des durées de vie différentes.
He created the heavens and the earth and all that lies between them in six spans then assumed His authority.
C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce qui existe entre eux, et le Tout Miséricordieux S'est établi Istawâ ensuite sur le Trône.
The one technology that spans rich and poor in places like this is not anything to do with industrial technology.
La seule technologie qui s'étend aux riches et aux pauvres dans des endroits comme celui ci n'a rien à voir avec la technologie industrielle.
Cascade Locks is located just upstream from the Bridge of the Gods, a toll bridge that spans the Columbia River.
Cascade Locks est situé juste en amont du Bridge of the Gods, un pont qui permet de franchir le fleuve Columbia.
In this world of attention spans too short for nuance, perhaps Kashin is right.
Dans notre monde à capacité d'attention trop courte pour les nuances, Kachine pourrait bien avoir touché juste.
The esplanade of the lake spans the east shore of the Lac du Bourget.
L'esplanade du lac s'étend sur la rive est du lac du Bourget.
The permanent collection of paintings spans from the Middle Ages to the present day.
La collection de peintures s'étend du Moyen Âge à nos jours.
The GVCS technology spans multiple industry sectors from agraculture, construction, energy production, and industry.
La technologie du GVCS s'étend sur plusieurs secteurs industriels agriculture, construction, production d'énergie et industrie.
The truth is that people community s just don t trust law enforcement institutions anymore and it spans the breadth of the society.
La vérité, c'est que la population et la communauté n'ont plus confiance en ces institutions qui doivent faire respecter la loi et ceci prend de l'ampleur dans la société.
As such, its development into ever longer spans is following the historic pattern that in the past has led to failures.
L'apparition de travées de plus en plus longues reproduit les scénarios du passé qui ont débouché sur des échecs.
We created the heavens and the earth and all that lies between them, in six spans, and no weariness came upon Us.
En effet Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.
It s not an easy thing to do, concidering the fact that the treatment spans over one year and has many side effects.
La tâche n'est pas facile, car le traitement dure une année et a de nombreux effets secondaires.
The Sierra de Gredos is a mountain range in central Spain that spans the provinces of Ávila, Salamanca, Cáceres, Madrid, and Toledo.
La sierra de Gredos est un massif montagneux d'Espagne appartenant au Système central, située entre les provinces d'Ávila, Cáceres, Madrid et Tolède.
With Slovakia s entry on January 1, the euro spans 16 countries and 329 million citizens.
Avec l entrée de la Slovaquie le 1er janvier, l euro concerne désormais 16 pays et 329 millions de citoyens.
The newspaper did indeed reject the resignation of the journalist, whose career spans 25 years.
Le journal a de fait rejeté la démission du journaliste, qui a 25 ans de carrière.
With Slovakia s entry on January 1, the euro spans 16 countries and 329 million citizens.
Avec l entrée de la Slovaquie le 1er janvier, l euro concerne désormais 16 160 pays et 329 160 millions de citoyens.
It spans the time between 201.3 0.2 Ma and 199.3 0.3 Ma (million years ago).
Il s'étend de 201,3 0,2 à 199,3 0,3 millions d'années et précède le Sinémurien.
First of all, worse nutrition, maybe shorter life spans. It was simply awful for women.
Pour commencer, une alimentation détériorée, peut être des espérances de vies raccourcies. une situation tout simplement horrible pour les femmes.

 

Related searches : That Spans From - Spans Over - Spans From - It Spans - Spans Across - Spans Decades - Which Spans From - Spans More Than - Spans Of Control - Spans The Globe - Spans And Layers - It Spans From - Spans The Entire