Translation of "than anywhere else" to French language:


  Dictionary English-French

Anywhere - translation : Else - translation : Than - translation :
Que

Than anywhere else - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The prices are higher here than anywhere else.
Les prix y sont plus élevés que n'importe où ailleurs.
That is true in Yugoslavia more than anywhere else.
Mais je dis précisément que si Mme Aquino abdique et nous savons tous que cela arrivera sous peu , il n'y aura pas d'alternative.
We go there more than we do anywhere else.
Nous sommes présents là bas plus que partout ailleurs.
Salsa nights in Egypt are totally different than anywhere else.
Les soirées de salsa en Égypte sont bien différentes de celles qui se déroulent dans d'autres pays.
Child allowances in France and Italy are similarly higher than anywhere else.
Les actions entreprises par le gouvernement sont lamentables.
Don't look anywhere else.
Ne regardez nulle part d'autre.
Wasn't there anywhere else?
Comme s'il n'y avait pas de place ailleurs !
More than anywhere else in Portugal, Porto is turning into a ghost town.
Plus que dans les autres villes du Portugal, Porto devient une ville fantôme.
I'd say it looks even more obsessive than anywhere else around the world.
Je dirais que ça tient de l'obsession encore plus que partout ailleurs dans le monde.
More than anywhere else, Council's irresponsibility was evident in relation to regional policy.
Conçu au départ avec une certaine candeur pour relancer la construction européenne, le Conseil européen est devenu l'instance d'appel du Conseil des ministres qu'il a fini par paralyser, mais il n'a pas luimême trouvé les moyens de sortir de cette paralysie.
There's better air to breathe in this room than anywhere else on earth.
L'air de cette pièce est le plus pur au monde.
Settings Not Fitting Anywhere Else
Paramètres divers
One Time and incidents happen in Egypt faster than anywhere else in the world.
Un les problèmes arrivent en Egypte plus rapidement que n importe où ailleurs dans le monde.
An English criminal, you know, is always better concealed in London than anywhere else.
Vous le savez, un criminel anglais est toujours mieux caché à Londres qu'il ne le serait à l'étranger.
Here, more than anywhere else, I feel that the desert is revealing a secret.
Ici, plus qu'en tout autre lieu, j'ai l'impression que le désert nous révèle un secret.
The Ukrainian election law gives more formal defenses against falsifications than anywhere else in Europe.
La loi électorale ukrainienne donne plus de défenses formelles contre les fraudes que partout ailleurs en Europe.
More heart transplants are performed at Texas Medical Center than anywhere else in the world.
Le Texas Medical Center détient le record mondial de transplantations cardiaques.
It is particularly important to remember this in high tier battles more than anywhere else.
N'oubliez jamais ceci, et notamment lors des combats entre véhicules de rangs élevés.
Neither Members nor anyone else should smoke anywhere other than in the designated smoking areas.
Les députés, comme tout le monde, ne devraient pas fumer en dehors des endroits réservés à cet effet.
She couldn't have gone anywhere else.
Elle ne pouvait pas allée n'importe où ailleurs.
And does it happen anywhere else?
Est ce que cela arrive quelque part ailleurs?
I don't have anywhere else to go.
Je n'ai nulle part ailleurs où aller.
We don't have anywhere else to go.
Nous mangeons finalement les plantes unicellulaires qui ont été transformées par de nombreuses plantes et animaux intermédiaires.
I didn't have anywhere else to go.
Je n'avais nulle part ailleurs où aller.
Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.
Au même moment, il n'y a pas d'autre révolution scientifique ailleurs.
Capitalism and State, we have to step down it anywhere in the world we have to fight against State and capitalism anywhere in the world no more here than anywhere else.
Le capitalisme et l État, on a à le faire tomber partout dans le monde en fait on doit lutter contre l État et le capitalisme partout dans le monde pas plus ici qu'ailleurs.
More people have died in the Icefall than anywhere else on Everest's south side in recent years.
Il y a eu plus de morts sur la cascade que nulle part ailleurs sur la face sud de l'Everest ces dernières années.
Unfortunately, they still have more derelict land than anywhere else in Western Europe. In St Helens nearby
Il n'y a pas de débat sur ces questions, Messieurs.
After that, they simply couldn't get anywhere else.
Des lors, il leur fut impossible d arriver autre part.
They are neither in Iceland nor anywhere else.
Ils n'existent ni en Islande ni ailleurs.
Why wouldn't I have anywhere else to go?
Pourquoi je n'aurais pas d'autre endroit où aller?
However roughly joined together, those planks afforded us a firmer support than we could have found anywhere else.
Ces quelques poutres mal jointes offraient une surface solide, un point d'appui qui nous eût manqué partout ailleurs.
Mrs Cramon Daiber spoke of the wind blowing more strongly in Berlin than anywhere else. That is true.
Quant au rôle de la Communauté dans cette nouvelle phase, il consiste à développer et à accélérer le processus d'intégration.
According to the Financial Times this week, Burma has more child soldiers than anywhere else in the world.
Cette semaine, le Financial Times annonçait encore que la Birmanie possède plus d'enfants soldats que n'importe quel autre pays au monde.
You take it anywhere else, it's not worth anything.
Si vous l'emportez ailleurs, il ne vaut rien.
You see there isn't anywhere else we can go.
Nulle part où aller.
I can't hole up anywhere else They're hunting me
C'est impossible d'aller me planquer ailleurs... c'est plein de chasseurs.
He'd rather die than dine anywhere else. And so squeamish as he is, and so particular about the cider!
On le tuerait plutôt que de le faire dîner ailleurs! et dégoûté qu il est! et si difficile pour le cidre!
There is no chance this kind of hemorrhaging of human life would be accepted anywhere else other than Africa.
Il n'y a aucun doute sur le fait qu'une telle proportion de pertes humaines puisse être acceptée ailleurs qu'en Afrique.
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.
En fait, les chercheurs ont choisi ce site parce que la glace et la neige s'accumulent ici 10 fois plus vite que partout ailleurs en Antarctique.
I often talked to her by the fire in that low drawing room where night came quicker than anywhere else.
Souvent je causai avec elle auprès du feu, dans ce salon bas où la nuit venait plus vite que partout ailleurs.
than anywhere else in Beverly Hills, and the average house value south of Wilshire is the lowest in Beverly Hills.
La population de Beverly Hills passe de 672 habitants en 1920 à dix ans plus tard.
of the most advanced economies, and there more than anywhere else, are in the hands of the population at large.
au sein des économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs, sont entre les mains de l'ensemble de la population.
Egypt, Tunisia, Mauritania, Yemen, Libya, Jordan, Bahrain, Iraq... anywhere else?
Egypte, Tunisie, Mauritanie, Yémen, Libye, Jordanie, Bahrein, Irak... un autre endroit ?
It s a vibe you won t find anywhere else but Madagascar.
C'est une atmosphère que vous ne trouverez nulle part ailleurs qu'à Madagascar.

 

Related searches : Anywhere Else - Else Than - Than Else - As Anywhere Else - Or Anywhere Else - Who Else Than - Than Anybody Else - Something Else Than - Nobody Else Than - Than Anyone Else - Than Anything Else - Everything Else Than - Somewhere Else Than - Nothing Else Than