Translation of "terminate the service" to French language:
Dictionary English-French
Service - translation : Terminate - translation : Terminate the service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terminate | Terminer |
an indication of the right of the payment service user to terminate an initial payment service agreement and any agreements relating to that right in accordance with Article 34 | la mention du droit de l utilisateur de mettre fin à un contrat de service de paiement initial, ainsi que de tout accord afférent à ce droit, conformément à l article 34 |
( iii ) an indication of the right of the payment service user to terminate an initial payment service agreement and any agreements relating to that right in accordance with Article 34 | la mention du droit de l' utilisateur de mettre fin à un contrat de service de paiement initial , ainsi que de tout accord afférent à ce droit , conformément à l' article 34 |
Terminate Applications | Terminer des applicationsComment |
terminate connection | terminer la connexion |
Terminate the current call | Mettre fin à l'appel en cours |
C 2 186 88) for a regulation introducing special and temporary measures to terminate the service of officials of the European Com munities | A2 277 88), de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs |
C 2 186 88) for a regulation (EEC) introducing special and temporary measures to terminate the service of officials of the European Communities | Par con séquent, il y a encore à élaborer ce texte. |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
Terminate suspected terrorists | Mettre fin aux suspects de terrorisme |
(PEA 2 157 86) on the proposal for a regulation introducing special measures to terminate the service of temporary staff of the European Communities. | Rapport de M. Rothley, adopté le 12 décembre 1986 (PE A2 157 86) sur la proposition de règlement instituant des mesures particulières de cessation des fonctions d'agents temporaires des Communautés européennes (COM(85) 484 final). |
(c) to terminate the contract | (c) résoudre le contrat |
Terminate an existing connection | Arrêter une connexion existante |
I can't self terminate. | Je ne peux pas terminer tout seul. |
PID of the application to terminate | Identifiant de l'application à fermer |
(c) to terminate the contract and | (c) résoudre le contrat et |
Regulation No. 1191 69 requires Member States to either terminate public service obligations or make compensation for them in accordance with common criteria. | Le règlement n 1191 69 impose aux Etats membres de supprimer les obligations de service public ou de les compenser suivant des critères communs. |
Any decision to terminate this | Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision . |
Where did that sea terminate? | Où finissait cette mer? |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de fin des téléchargements... |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de la fin des téléchargements... |
terminate execution on failed assertions | termine l'exécution en cas d 'assertion fausse |
Connection has been refused. Terminate. | La connexion a été refusée. Interruption. |
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. | La démission volontaire du médiateur interrompt la procédure. |
Terminate running applications whose names match the query. | Met fin aux applications actives dont les noms correspondent à la requête. |
They may even decide to terminate the pregnancy. | PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président |
Connection has been timed out. Terminate. | La connexion a expirée. Interruption. |
It will terminate in December 1988. | Il prendra fin en décembre 1988. |
This Article shall not affect the possibility for a court or administrative authority, in accordance with domestic law, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement. | Les parties n'imposent pas aux prestataires des services visés aux articles 113 à 115 d'obligation générale de surveiller les informations qu'ils transmettent ou stockent, ni d'obligation générale de rechercher activement des faits ou des circonstances révélant des activités illicites. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | La procédure de règlement des différends prévue à l'article 82 de l'accord euro méditerranéen s'applique à tout différend relatif à la mise en œuvre ou à l'interprétation du présent accord. |
In order to facilitate customer mobility , it should be possible for payment service users to terminate a framework contract concluded for a lengthy period or an indefinite | Afin de faciliter la mobilité des clients , il conviendrait que les utilisateurs de services de paiement aient la faculté de résilier sans frais un contrat cadre conclu pour une longue durée ou une durée indéterminée . |
(iv) State intervention Regulation (EEC) No 1191 69 requires Member States to either terminate public service obligations or make compensation for them in accordance with common criteria. | Dans le domaine de la navigation intérieure, une directive sur les prescriptions techniques a été arrêtée le 4.10.1982 (JO L 301 82)) intervention des pouvoirs publics le règlement n 1191 69 impose aux Etats membres de supprimer les obligations de service public ou de les compenser suivant des critères communs. |
This Article shall not affect the possibility for a court or an administrative authority, in accordance with domestic law, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement. | Les parties conviennent de coopérer afin de faciliter la mise en œuvre des obligations souscrites en vertu du présent chapitre. |
Formal steps have been taken to terminate the relationship . | Une procédure officielle a été mise en place afin de mettre un terme à cette relation . |
Their activities terminate with the end of each legislature. | Ces sous commissions sont dissoutes à la fin de chaque législature. |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure, | Il convient donc de clôturer la procédure d'examen, |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure. | En conséquence, il convient de clore la procédure d examen. |
Then, I will terminate this contract definitely. | Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise. |
While reindeer owners have required the National Forest and Park Service to terminate forestry activities in the land areas administered by the Committee, they did not reduce their own logging operations. | Alors que les éleveurs de rennes demandent que le Service national des parcs et forêts mette fin aux activités d'exploitation forestière dans les zones administrées par le Comité, ils n'ont pas réduit leurs propres activités d'exploitation forestière. |
This Article shall not affect the possibility for a court or administrative authority, in accordance with the Parties' legal systems, of requiring the service provider to terminate or prevent an infringement. | Sans préjudice des exceptions générales définies à l'article 446 du présent accord, les dispositions du présent chapitre et des annexes XXVII A et XXVII E, XXVII B et XXVII F, XXVII C et XXVII G, et XXVII D et XXVII H du présent accord sont soumises aux exceptions prévues dans le présent article. |
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.5.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
4.2.6.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.6.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
Measures to terminate the services of officials of the EC | Cessation définitive des fonctions de fonctionnaires des CE |
Related searches : Terminate The Mandate - Terminate The License - Terminate The Lease - Terminate The Cooperation - Terminate The Loan - Terminate The Project - Terminate The Job - Terminate The Appointment - Terminate The Agreement - Terminate The Contract - Terminate The Transaction - Terminate The Engagement - Terminate The Work