Translation of "terminate the cooperation" to French language:
Dictionary English-French
Cooperation - translation : Terminate - translation : Terminate the cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terminate | Terminer |
Terminate Applications | Terminer des applicationsComment |
terminate connection | terminer la connexion |
Terminate the current call | Mettre fin à l'appel en cours |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
Terminate suspected terrorists | Mettre fin aux suspects de terrorisme |
(c) to terminate the contract | (c) résoudre le contrat |
Terminate an existing connection | Arrêter une connexion existante |
I can't self terminate. | Je ne peux pas terminer tout seul. |
PID of the application to terminate | Identifiant de l'application à fermer |
(c) to terminate the contract and | (c) résoudre le contrat et |
Termination of this agreement shall terminate its addendum, including all Annexes, Appendices, and Attachments adopted by the Parties pursuant to the Memorandum of Cooperation. | Les États Unis d'Amérique et l'Union européenne conviennent des dispositions du présent accord, ainsi qu'en attestent les signatures de leurs représentants dûment habilités. |
Any decision to terminate this | Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision . |
Where did that sea terminate? | Où finissait cette mer? |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de fin des téléchargements... |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de la fin des téléchargements... |
terminate execution on failed assertions | termine l'exécution en cas d 'assertion fausse |
Connection has been refused. Terminate. | La connexion a été refusée. Interruption. |
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. | La démission volontaire du médiateur interrompt la procédure. |
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party. | Le paragraphe 10.1 de l'Accord de coopération indique que chaque partie a le droit d'y mettre fin en adressant un préavis écrit de six mois à l'autre partie. |
Terminate running applications whose names match the query. | Met fin aux applications actives dont les noms correspondent à la requête. |
They may even decide to terminate the pregnancy. | PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président |
Connection has been timed out. Terminate. | La connexion a expirée. Interruption. |
It will terminate in December 1988. | Il prendra fin en décembre 1988. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | La procédure de règlement des différends prévue à l'article 82 de l'accord euro méditerranéen s'applique à tout différend relatif à la mise en œuvre ou à l'interprétation du présent accord. |
Formal steps have been taken to terminate the relationship . | Une procédure officielle a été mise en place afin de mettre un terme à cette relation . |
Their activities terminate with the end of each legislature. | Ces sous commissions sont dissoutes à la fin de chaque législature. |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure, | Il convient donc de clôturer la procédure d'examen, |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure. | En conséquence, il convient de clore la procédure d examen. |
Then, I will terminate this contract definitely. | Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise. |
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.5.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
4.2.6.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.6.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
Measures to terminate the services of officials of the EC | Cessation définitive des fonctions de fonctionnaires des CE |
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it. | Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et arabe, tous les textes faisant également foi. |
A return statement will terminate the evaluation of the string immediately. | Une comande return terminera l 'évaluation de la chaîne immédiatement. |
The signal number to use to terminate the local X Server . | Le numéro de signal à utiliser pour terminer le X Server local. |
27. The UNDP UNAFRI project will terminate on 31 December 1993. | 27. Le projet PNUD UNAFRI sera clôturé le 31 décembre 1993. |
(c) terminate the contract under Section 4 of this Chapter and | (c) résoudre le contrat en vertu de la section 4 du présent chapitre et |
Any Member may terminate its membership of the IMI Joint Undertaking. | Tout membre peut mettre fin à son adhésion à l entreprise commune IMI. |
Any member may terminate its membership to the S2R Joint Undertaking. | Tout membre peut mettre fin à son adhésion à l'entreprise commune S2R. |
KMail encountered a fatal error and will terminate now | KMail a rencontré une erreur fatale et va se terminer maintenant |
Patients who terminate treatment should also have an echocardiogram. | 3 Une échocardiographie devra également être réalisée lors de l arrêt du traitement. |
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts | 4.3.2.11 Article 16 Droit de résiliation des contrats à long terme |
Related searches : Terminate The Mandate - Terminate The License - Terminate The Lease - Terminate The Loan - Terminate The Project - Terminate The Job - Terminate The Appointment - Terminate The Service - Terminate The Agreement - Terminate The Contract - Terminate The Transaction - Terminate The Engagement - Terminate The Work