Translation of "tend to view" to French language:
Dictionary English-French
Tend - translation : Tend to view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(51) The Commission would tend to share this view. | (51) La Commission tend à partager ce point de vue. |
Finance enthusiasts tend to view every crisis as a learning opportunity. | Les enthousiastes de la finance ont tendance à considérer chaque crise comme une occasion d'apprendre. |
They established a workable point of view and tend to perpetuate that. | Ils établissent un point de vue accessible et tendent à le perpétuer. |
Now, economists tend to economists tend to view the world through their own lenses, which is this is just a bunch of stupid people. | Les économistes ont tendance à ils ont tendance à voir le monde à travers leurs yeux, à savoir que les joueurs ne sont que des idiots. |
Studies of functional brain imaging in people experiencing pain tend to confirm this view. | Des études portant sur l'imagerie fonctionnelle du cerveau chez les personnes signalant une douleur tendent à confirmer ces données. |
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial. | Ils sont plutôt créatifs. Ils sont plutôt entrepreneurs. |
We tend to deal with the issue of violence against women from the point of view of moral standards. | On a l'habitude de traiter la question de la violence à l'encontre des femmes du point de vue de la morale. |
Although this point of view has been occasionally revived, most notably by Bernard Berenson, modern scholars tend to take a more positive view of the Byzantine aesthetic. | Bien que ce point de vue soit occasionnellement réaffirmé, notamment par Bernard Berenson, les chercheurs modernes ont tendance à avoir une vision plus positive de l'esthétique byzantine. |
That is why people tend to view her as a sincere politician, rather than one concerned only about personal ambition. | C'est la raison pour laquelle les gens ont tendance à la considérer comme une femme politique sincère, plutôt que comme quelqu'un uniquement préoccupé par son ambition personnelle. |
On environmental liability I tend to take the Commission' s view that this is best dealt with through horizontal legislation. | En ce qui concerne la responsabilité, j'ai tendance à adopter la position de la Commission selon laquelle la législation horizontale est la plus à même de traiter de cette question. |
You tend to mumble. | Tu as tendance à bégayer. |
Tend to that, too. | Veille sur lui. |
German historians tend to present lower numbers, while Polish historians tend to use higher estimates. | Les historiens allemands tendent à minimiser les effectifs et les historiens polonais tendent à utiliser les estimations les plus hautes. |
Those who view Islamic extremism as the problem also tend to hold up young killers like Merah as examples of failed integration. | Ceux qui pensent que l extrémisme islamiste est la source du problème tendent également à voir en de jeunes meurtriers comme Merah des exemples d un échec de l intégration. |
These developments would tend to reinforce the view that longer term expectations for inflation dropped throughout 1998 , particularly in the euro area . | Cette évolution tend à étayer l' opinion que les anticipations d' inflation à plus long terme ont diminué au cours de l' année 1998 , en particulier au sein de la zone euro . |
When violence erupts in water starved regions such as Darfur, Sudan, political leaders tend to view the problems in narrow political terms. | Quand la violence éclate dans les régions privées d eau telles que le Darfour, au Soudan, les dirigeants politiques abordent la question en termes politiques réducteurs. |
They tend to be more courageous and tend to use the Internet to make their voices heard. | Celle ci tend à se montrer plus courageuse et à utiliser Internet pour se faire entendre. |
Fruits tend to decay soon. | Les fruits tendent à rapidement se décomposer. |
I tend to catch colds. | J'ai tendance à attraper froid. |
I tend to catch colds. | J'ai une propension à contracter des rhumes. |
We tend to make mistakes. | Nous avons tendance à faire des erreurs. |
We tend to make mistakes. | Nous tendons à nous tromper. |
I would tend to disagree. | J'aurais tendance à être en désaccord. |
I tend to walk fast. | J'ai tendance à marcher vite. |
They tend to be creative. | Ils sont plutôt créatifs. |
They tend to be entrepreneurial. | Ils sont plutôt entrepreneurs. |
We tend to forget this. | Nous avons tendance à l'oublier. |
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest. | Les objets en mouvement restent en mouvement et les objets immobiles demeurent statiques. |
People tend to doubt being righteous. | Les gens ont tendance à douter de la bonne conscience. |
Fines applied tend to be heavy. | Les amendes tendent à être élevées. |
We don't tend to do that. | Nous n avons pas tendance à le faire. |
They tend to be web thinkers. | Elles ont tendance à avoir une pensée en réseau. |
Men's rights groups tend to agree. | Les mouvements de défense des droits masculins opinent dans ce sens. |
They tend more to label people. | Ils préfèrent mettre des gens dans des cases. |
Tend to your own affairs first. | Occupez vous d'abord de vos propres affaires. |
International norms tend to develop slowly. | Les normes internationales ont tendance à être élaborées dans la lenteur. |
Both ears tend to be affected. | Les deux oreilles ont tendance à être affectées. |
Smaller anticyclones tend to be white. | Les anticyclones plus petits tendent à être blancs. |
So I tend to avoid that. | J'ai donc tendance à l'éviter. |
We don't tend to do that. | Nous n'avons pas tendance à le faire. |
Morgan will tend to the fire. | Morgan nourrira le feu. |
I'll tend to it right away. | Je m'en occupe immédiatement. |
I tend to stand people up | Je pose beaucoup de lapins, tu sais. Mais moi... |
I'll tend to that. You'd better. | Je m'en occupe. |
Nights, I used to tend bar. | La nuit, j'étais barman. |
Related searches : Tend To - Tend To Contain - Tend To Flow - Tend To Approach - Tend To Experience - Tend To Result - Tend To Know - Tend To Express - Tend To Keep - Tend To Discuss - Tend To Apply - Tend To Arise