Translation of "tempting treats" to French language:
Dictionary English-French
Tempting - translation : Tempting treats - translation : Treats - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tempting reality | Une réalité tentante |
We're tempting fate. | Nous tentons notre chance. |
We're tempting fate. | Nous tentons le Diable. |
That's tempting, really. | Ça à l'air alléchant! |
That sounds very tempting. | Ça semble fort tentant. |
That sounds very tempting. | Ça semble très tentant. |
That sounds very tempting. | Ça a l'air très tentant. |
Sounds tempting, doesn't it? | Ça ne vous tenterait pas ? |
This man is tempting death. | Cet homme est mort tentante. |
In most cases, even tempting. | Dans la plupart des cas, même tentants. |
Oh, that's very tempting, Michael. | C'est très tentant, Michael. |
Test pilots are constantly tempting fate. | Les pilotes d'essais tentent constamment la chance. |
None of these things look tempting. | Rien de ces choses n'est tentante. |
It will be similarly tempting elsewhere. | D autres seront tentés de la męme maničre ailleurs. |
I'm not kind. I'm tempting you. | J'essaie de vous séduire. |
Well, that's a mighty tempting' offer. | L'offre est tentante. |
He treats his employees well. | Il traite bien ses employés. |
He treats me with severity. | Il me traite avec sévérité. |
Her boyfriend treats her badly. | Son copain la maltraite. |
Lamictal also treats bipolar disorder. | Lamictal traite également les troubles bipolaires. |
She treats them as unacceptable. | Elle les considère comme inacceptables. |
Treats me like an idiot! | Il me prend pour un idiot ! |
I have to admit it's very tempting. | Je dois admettre que c'est très tentant. |
These follies surprise you without tempting you.' | Ces folies vous étonnent sans vous séduire. |
Still, slapping the sergeant now is tempting. | De4 à 6 mois'? Mais gifler le brigadier, c'est tentant. |
He treats me as an adult. | Il me traite comme un adulte. |
He treats me like his slave. | Il me traite en esclave. |
He treats me as a child. | Il me traite comme un enfant. |
He treats me as a child. | Il me traite en enfant. |
He treats me as an adult. | Il me traite en adulte. |
He treats me like a child. | Il me traite comme un enfant. |
He treats me like a child. | Il me traite en enfant. |
Tom treats me like a child. | Tom me traite comme un enfant. |
Tom treats me like a child. | Tom me traite comme une enfant. |
Tom treats me like an adult. | Tom me traite comme un adulte. |
Paola Antonelli treats design as art | Paola Antonelli considère le design comme de l'art |
Treats it as a rotten fish. | Vous lui parlez comme du poisson pourri. |
He still treats you with kindness? | Dis donc, il est toujours tendre avec toi ton bonhomme ! |
And it certainly is tempting to do so. | Et il est certainement tentant de le faire. |
But it only treats a few kids, | Mais cela ne concerne que quelques enfants. |
He always treats me like a child. | Il me traite toujours comme un enfant. |
That is how he always treats me. | Il me traite tout le temps comme ça. |
Tom always treats me like a child. | Tom me traite toujours comme un enfant. |
Tom always treats me like a child. | Tom me traite toujours comme une enfant. |
Yet Europe treats Ukraine like another Greece. | Pourtant l'Europe considère l'Ukraine comme une autre Grèce. |
Related searches : Tempting Fate - Sounds Tempting - Tempting Idea - More Tempting - Tempting Food - Tempting Product - Too Tempting - Very Tempting - Is Tempting - Tempting Offer - So Tempting - Tempting Target