Translation of "tell your story" to French language:


  Dictionary English-French

Story - translation : Tell - translation : Tell your story - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sir, tell your story.
Monsieur, parlez.
Tell your story, Barbara.
Raconte ton histoire, Barbara.
Tell me your life story.
Raconte moi l'histoire de ta vie.
You tell your story, Ollie.
Raconte ta version.
Tell your story, share your view, debate and argue.
Racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées.
Maybe you'll tell me your story then.
Peut être que vous allez me dire votre histoire ensuite.
Tell me your story. I am all ears.
Raconte moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
Tell me your story. I am all ears.
Conte moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
I would encourage you not only to tell any story, I would like to encourage you to tell your story.
Je ne vous encourage pas à raconter n'importe quelle histoire, mais à raconter la vôtre.
When you see your lawyer, you tell him the story I'm gonna tell you.
Vous raconterez ce que je vous dirai à votre avocat.
Rap music lets you tell your story to other people.
Le rap te permet de raconter ton histoire à d'autres gens.
Take a cognac Mr Trehearne before I tell your story.
Prenez un cognac Monsieur Trehearne avant de me raconter votre histoire.
Does your film tell a powerful story to impact social change?
Votre film raconte une histoire forte et essaye de faire avancer le monde social ?
Global Voices (GV) Tell me the story of your last name.
Global Voices (GV) Parle moi de ton nom et de son histoire.
I can vouch to having heard your Highness tell the story.
Je puis me porter garant que j'ai entendu Votre Altesse faire ce récit.
So am I. And I said, Tell me your Movember story.
Moi aussi. Et j'ai dit, Racontez moi votre histoire Movember.
Now, Mr. Carlyle, will you please tell the jury your story?
M. Carlyle, voulezvous raconter votre histoire au jury ?
There's your story, there's my story and there's the real story. Now you see, with this film, we wanted to tell the real story.
Il y a ton histoire, il y a mon histoire, et il y a la vraie histoire. Maintenant vous voyez, avec ce film, nous avons voulu raconter la véritable histoire.
As the warriors continue their journey, help us tell their courageous story share their story with your friends.
Pendant que les guerriers continuent leur voyage, nous souhaiterions que leur courageuse action soit mieux connue partagez leur histoire avec vos amis.
Tell us your story and you could be headed to Austin on us.
Racontez nous votre histoire et vous pourriez être notre invité à Austin (Texas).
So, bribed? didn't bribe? powerless? victimised? angry? tell your story and fight back!
Donc, Vous avez versé un pot de vin ?
Tell them this story. Convince them to tell the story to another two persons.
Racontez leur cette histoire. Convainquez les de raconter cette histoire à deux autres personnes.
Tell me the story.
Raconte moi l'histoire.
Tell us a story.
Raconte nous une histoire.
Tell us a story.
Racontez nous une histoire.
We tell another story.
Nous racontons une autre histoire.
Tell me a story.
Raconte moi une histoire.
Tell the whole story.
Appelez les choses par leur nom.
Tell me a story.
Je veux une histoire.
Tell us a story.
Racontez une histoire.
Tell me her story.
Racontezmoi son histoire.
We want you to tell a story, but we just want to tell our story.
Nous voulons que vous racontiez une histoire, mais nous voulons juste raconter notre histoire.
The bloggers tell the story...
Voici le fait divers, racontés par les blogueurs
Tell someone Oscar Biscet's story.
Racontez à quelqu'un l'histoire d'Oscar Biscet .
I'll tell you a story.
Je vais te raconter une histoire.
I'll tell you a story.
Je vous raconterai une histoire.
I'll tell you a story.
Je te raconterai une histoire.
Tell me a true story.
Raconte moi une histoire vraie.
I'll tell you my story.
Je te dirai mon histoire.
I'll tell you my story.
Je vous dirai mon histoire.
Tell us a ghost story.
Raconte nous une histoire de fantômes.
Tell us a ghost story.
Racontez nous une histoire de fantômes.
Tell me a bedtime story.
Conte moi une histoire pour m'endormir !
Tell me the story, Roddy.
C'est bien vieux à présent.
I'll tell you a story.
Je vais vous raconter une histoire.

 

Related searches : Tell Our Story - Tell Another Story - Tell The Story - Tell Their Story - Tell A Story - Tell His Story - Tell This Story - Your Story - Tell Your Name - Tell Your Opinion - Tell Your Doctor - Tell Your Friends - Tell Us Your - Tell Your Partner