Translation of "take readings" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Obviously we do not take readings in the whole of Alsace. | Il va de soi que nous ne procédons pas à des mesures dans toute l'Alsace. |
Readings | Lectures |
Normally we take second readings with the vote in the middle of the week. | A2 300 88) de M. Brøndlund Nielsen, au nom de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation, sur |
Rockhound, you come on down here and take some readings down in the flat spot. | Rockhound, viens faire des prélèvements. |
Cooperation procedure (two readings) | La procédure de coopération (deux lectures) |
Co decision procedure (three readings) | La procédure de codécision (trois lectures) |
Cooperation procedure (two readings) | La procédure de coopération (deux lectures) |
Co decision procedure (three readings) | La procédure de codécision (trois lectures) |
There are no assigned readings. | Il n'y a pas de lectures obligatoires. |
The procedure comprises two readings. | La procédure se compose de deux lectures. |
The procedure comprises two readings. | Cette procédure est interne au PE. |
Hence we had to transport compasses to different parts of the ship, take many readings, and strike an average. | Il fallait faire alors des observations nombreuses sur les compas transportés à différentes parties du navire et prendre une moyenne. |
It is expected that the second and third readings will be able to take place before the summer recess. | On espère que les deuxième et troisième lectures pourront avoir lieu avant les vacances l'été. |
In the event of a conflict between a provision of the Rules of Procedure relatingto the second and third readings and any other provision of the Rules, the provisionrelating to the second and third readings shall take precedence. | En cas de conflit entre une disposition du règlement relative aux deuxième et troisième lectures et toute autre disposition du règlement, la disposition relative aux deuxième et troisième lectures l'emporte. |
Suggested Readings on Chapters IX and X | Suggestions de lecture pour les chapitres IX et X |
Allow the readings on the power meter to stabilise and then take the true power reading in watts from the power meter. | Attendre que l affichage des mesures se stabilise puis prendre la valeur vraie en watts donnée par le wattmètre. |
Suggested Readings on Chapters I, II and III | Suggestions de lecture pour les chapitres I, II et III |
A beginner in the language will rarely come across characters with long readings, but readings of three or even four syllables are not uncommon. | Bien qu'un débutant ne les rencontre que rarement, des lectures kun de trois voire quatre syllabes ne sont pas exceptionnelles. |
A secretary, Gladys Davis, recorded his readings in shorthand. | Une secrétaire, Gladys Davis, prend des notes. |
ed., Progressivism The Critical Issues (1971), readings Lasch, Christopher. | ed., Progressivism The Critical Issues (1971), textes de conférences Lasch, Christopher. |
We have about 1.7 to 1.8 million readings per month. | Nous avons de 1,7 à 1,8 millions de pages lues par mois. |
Note the readings and compare them to your previous numbers | Notez les lectures et les comparer à vos numéros précédents |
The machinery that has been introduced provides for two readings. | Le mécanisme institué prévoit deux lectures. |
There are readings and topics and they are separated into weeks. | Il y'a des leçons, des thèmes abordés chaque semaine. |
All sound level readings recorded shall be given in the report. | Toutes les lectures du niveau sonore sont indiquées dans le procès verbal. |
This way we create an anthology of wonderful readings and limitless diversity. | Ainsi nous créerons une anthologie de lectures magnifiques et d une diversité sans limites. |
In Eatonville, there were no major memorial services, no grand public readings. | A Eatonville, aucune grande commémoration, ni de plaque pour le grand public. |
Please refer to the following URLs and other resources for further readings. | Reportez vous aux URL suivantes, pour d 'autres ressouces complémentaires |
Readings are carried out at 16, 24, 36, 48, and 72 hours. | La lecture sera effectuée aux 16e, 24e, 36e, 48e, 72e heure. |
We should continue to work in this direction, including during subsequent readings. | Nous devons continuer à travailler dans ce sens, y compris lors des lectures suivantes. |
Mr President, I endorse the readings and proposals of our two rapporteurs. | Monsieur le Président, je partage les analyses et propositions de nos deux rapporteurs. |
The procedure set out in Rule 65 shall apply to third readings. | La procédure énoncée à l'article 65 s'applique à la troisième lecture. |
My readings, my fiction, my blog, I write my academic production in Portuguese. | Mes lectures, ma fiction, mon blog, ma production académique, tout cela est en portugais. |
ISBN 0 262 58181 7 Philosophy of Mind Classical and Contemporary Readings (2002). | ISBN 0 262 58181 7 Philosophy of Mind Classical and Contemporary Readings (2002). |
Aland placed it in Category II, it means it contains some allien readings. | Kurt Aland le classe en Catégorie II. |
After we've listened to some readings, we meditate in silence for 25 minutes. | Après l écoute de quelques lectures, nous méditons en silence pendant 25 minutes. |
Co decision procedure (three readings) Here, Parliament shares decision making power equally with the Council. | La procédure de codécision (trois lectures) |
Co decision procedure (three readings) Here, Parliament shares decision making power equally with the Council. | L'examen du programme annuel de travail de la Commission permet aussi au Parlement de souligner ses priorités. |
The section says that nobody is allowed to approve a bill before three readings in the Althing, and Althing meetings shall take place in public unless otherwise approved by the Parliament. | Le chapitre indique que personne n'a le droit d'approuver un projet de loi avant trois lectures dans l'Althing. |
The story offers a diverse readings and interpretations on the Chinese history and politics. | Cette histoire offre diverses lectures et interprétations de l'histoire et de la politique chinoises. |
The conflict with the communists affected his early readings and his manner of argument. | Le conflit avec les communistes a eu une incidence sur ses premières lectures et sa manière de penser. |
), Science in context readings in the sociology of science , Milton Keynes Open University Press, 1982. | ), Science in context readings in the sociology of science , Milton Keynes Open University Press, 1982. |
', by Professor Greg Dening, published in his collection Readings Writings (Melbourne University Press, 1998, pp. | The Tortoise wins Again par Greg Denning, publié dans sa collection Readings Writings (Melbourne University Press, 1998, ). |
Even with all the positive connections and the interesting readings, in the learning about thingamajigits, | Malgré toutes les rencontres enrichissantes et les leçons intéressantes à propos des bidules, |
We have completed both first and second readings in committee and plenary within four months. | C'est une base sur laquelle nous pouvons fonder de grands espoirs de voir de nouveaux progrès se réaliser dans l'avenir. |
Related searches : Economic Readings - Bad Readings - Previous Readings - Inflation Readings - My Readings - Consistent Readings - Selected Readings - Monthly Readings - Faulty Readings - Providing Readings - Flow Readings - Readings Taken - Output Readings - Special Readings