Translation of "take joy in" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So take your joy certainly you will soon know! | Jouissez donc pour un temps! Bientôt vous saurez! |
'Eat and take your joy a little you are sinners!' | Mangez et jouissez un peu (ici bas) vous êtes certes des criminels . |
Joy in Tehran | Joie à Téhéran |
It won t be so scary this way, and you can take joy in the completed product faster. | Il sera ainsi moins effrayant et vous pourrez vous réjouir du travail accompli plus rapidement. |
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Joie, joie complète, la joie de quelqu'un d'autre est tellement tellement fort. |
Take back that sad word good bye Bring back the joy to my life | Reprends le adieu que tu m'as dit |
When you are not there what is there is joy, joy and joy | Quand vous n'êtes pas là ce qui est là n'est que joie, joie, et joie |
There's a joy that's more than joy. | Il y a une joie qui est plus que de la joie. |
Although I joy in thee, I have no joy of this contract tonight. | Bien que tu sois ma joie, je n'ai pas de joie de ce serment ce soir. |
ln joy as in torment | Dans la joie comme dans la tourmente |
Joy! | Joie! |
Joy! | Joie ! |
What a joy! What a joy to see you. | Quel bonheur de te voir. |
But so too are young Israelis, for it gives them no joy to take part in operations aimed at restoring order. | Mais les jeunes Israéliens aussi sont désespérés, car les opérations de rétablissement de l'ordre ne se font pas de gaieté de cœur. |
He required some physical occupation to take his mind from a joy which was bordering on delirium. | Il avait besoin d une occupation physique pour se distraire d une joie qui allait jusqu au délire. |
Joy Bangla. | Vive le Bangla. |
My joy. | Ma joie. |
Oh, joy! | Les méthodes ici sont plutôt bizarres. |
Joy, Shirley. | Joy, Shirley. |
OOH, JOY! | Oh, super ! |
Oh, joy! | O joie! |
You are a bundle of joy, your wife is a bundle of joy, So these 2 bundles of joy are relating there only be joy out of that | Vous êtes un paquet de joie votre femme est un paquet de joie et ces deux paquets de joie sont en lien et il n'en sortira que de la joie |
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort. | G D vous b?nisse tous! |
ROMEO But that a joy past joy calls out on me, | ROMEO Mais une joie passée la joie des appels sur moi, |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | Notre joie nationale, notre joie culturelle est invisible. |
Listen, I'll take you on a bender... that will live in your memory as a thing of beauty and a joy forever. | Ecoutez, je vous propose une soûlerie... qui restera le plus grand moment de joie dans votre mémoire. |
M If joy disappears in this direction then must be something higher than that joy must be there. | Si la joie disparaît en direction du coeur, c'est qu'il doit y avoir là quelque chose d'antérieur à cette joie. |
There was great joy in that city. | Et il y eut une grande joie dans cette ville. |
The streets seem to hum in joy | Gaie quand une ville pleure |
Joy in heart more desirable than bullet. | Joie dans coeur, plus désirable que balle. |
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil. | (9 2) Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d allégresse au partage du butin. |
But they hamstrung her and he said, 'Take your joy in your habitation three days that is a promise not to be belied.' | Alors, il leur dit Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours (encore)! Voilà une promesse qui ne sera pas démentie . |
It was a great joy and a great disappointment because only then did I take in the fact that my brother was dead. | C'était une joie et une grande désillusion parce que, à ce moment là, j'ai pris conscience de la mort de mon frère. |
The only joy for Los was the realization that he, too, could take part in the great work of building the new Russia. | La seule joie de Loss était le sentiment d'avoir pu pendre part a l'édification d'une Russie nouvelle. |
Joy and Sorrow | Joie et peines |
And remember joy. | Et de me rappeler la joie. |
Long live joy! | Vive la joie ! |
Fragrance of joy | Parfum de joie |
Wai joy us. | Wai joie nous. |
Kills their joy? | Il tue sa joie? Il la fait ressembler à un esprit? |
What incredible joy. | C'est un bonheur inouï. |
Leap for joy? | Sauter de joie ? |
Madame, what joy. | Madame, quel bonheur! |
Is it joy? | Estce la joie ? |
Yes, great joy. | Oui, une grande joie. |
Related searches : Joy In - Joy - My Joy In - Joy In Life - Find Joy In - Joy In Learning - Live In Joy - Take-in - Pure Joy - Any Joy - Bring Joy - Sheer Joy - Joy Of