Translation of "swamp milkweed" to French language:


  Dictionary English-French

Milkweed - translation : Swamp - translation : Swamp milkweed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Swamp!
Perdition.
Swamp.
De perdition.
Swamp!
Quel bouge !
Swamp thing
Marécageux
A swamp!
Quel bouge !
Yes, it is swamp. We live in the swamp in a tent,
Oui, c'est marécageux. Nous vivons dans les marais dans une tente.
Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long.
Juste une demiheure avant l'aube Avec ou sans marécage, on ne tiendra pas jusque là
That's a swamp.
C'est un marécage.
To the swamp ?
Au marais ?
Banksia littoralis, commonly known as the Swamp Banksia, Swamp Oak, Pungura and the Western Swamp Banksia, is a tree in the plant genus Banksia .
Le banksia des marais, banksia des marais de l'ouest ou pungura ( Banksia littoralis ) est un arbre de la famille des Proteaceae originaire du sud ouest de l'Australie Occidentale.
Yes, it is swamp.
Oui, c'est marécageux.
Black swamp for miles.
Des kilomètres de marécage.
Fennoscandian deciduous swamp woods
Bois marécageux caducifoliés de Fennoscandie
We work in the swamp.
Nous travaillons dans le marais.
The Mitidja is a rotten swamp!
La Mitidja est un marais pourri.
Be careful when crossing the swamp.
Rentre bien.
) Sweet Swamp Paper heath Wahlenbergia stricta (R.Br.
) Sweet Wahlenbergia stricta (R.Br.
Maybe it was swamp gas, but (Laughter)
Peut être que c'était des feux follets, mais (Rires)
The swamp where he caught the others.
C'est dans ces marais qu'il a piégé les autres
It's nothing but a swamp, you know.
C'est un marécage, tu sais.
They're all camped down by the swamp.
Ils sont près des marais.
Today we work together... in the swamp.
Aujourd'hui nous travaillons ensemble... dans le marais.
How can we drain the public policy swamp?
Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques ?
That, of course, is the Slavic swamp mermaid.
C'est, bien sûr, la sirène des marais slave.
How can we drain the public policy swamp?
Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques 160 ?
Or the swamp at Gramercy Park, right here.
Ou le marécage à Gramercy Park, juste là.
If the fog cover the swamp again today...
Si le brouillard couvre le marais aujourd'hui...
Right now, here, it's like in the swamp.
Maintenant, ici, c'est comme le marais.
You look as low as a swamp, dear.
Tu as l'air aussi à plat qu'un pneu !
Oh look! Mermaid come out of swamp. Oh boy!
Oh regarde! Une sirène qui sort du marais. Eh bien ça alors!
We've got to beach this boat or she'll swamp.
Il faut échouer ce canot ou il coulera.
I think peas are not sown in the swamp.
Je crois qu'on ne sème pas de pois dans les marais.
The Swamp The Everglades, Florida, and the Politics of Paradise .
(2006) The Swamp The Everglades, Florida, and the Politics of Paradise .
We first need to get us out of this swamp.
Tout d'abord, nous avons besoin pour nous sortir de ce marécage.
Your home is beautiful, Helga, when summer hits the swamp.
C'est beau chez toi, Helga, quand l'été arrive au marais.
We're escaping through the cave where the swamp makes smoke.
Nous passerons par la grotte aux vapeurs.
Maybe it was swamp gas, but I know what I saw.
Peut être que c'était des feux follets, mais Je sais ce que j'ai vu.
It is at least long and runs across El Laberinto swamp.
Il mesure au moins de long et traverse le marais d'El Laberinto.
The area of the swamp is protected as a natural reserve.
Ce marais est protégé par le statut de réserve naturelle.
Voices cover the swamp calling for those who are wandering outside.
Les voix se répandent sur le marais et cherchent ceux qui sont dehors.
He passed away in a swamp during our escape from prison.
Il est mort dans un marécage pendant notre fuite.
That it is amazing that connection we can have with what's there. These milkweed plants have grown up in my meadow over the last four years.
Ce qui est impressionnant c'est le lien que nous pouvons avoir avec ce qu'il y a dans un pré. ces laiterons (plantes herbacées à fleur jaune) ont poussées dans mon pré pendant les 4 dernières années.
That's like telling people to build a house on top of swamp.
C'est comme si l'on disait aux gens de bâtir une habitation sur un marais.
There are many swamp like ponds in the forest behind the cliffs.
Des fossiles sont ainsi mis au jour.
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Malheureusement pour lui, il est tombé dans un marécage et n'a pas pu en sortir.

 

Related searches : Milkweed Butterfly - Milkweed Family - White Milkweed - Poke Milkweed - Mead's Milkweed - Showy Milkweed - Poison Milkweed - Horsetail Milkweed - Orange Milkweed - Marsh Milkweed - Milkweed Plant - Swamp Buggy