Translation of "suspended time" to French language:


  Dictionary English-French

Suspended - translation : Suspended time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Voting time is suspended.
L'heure des votes est interrompue.
The sitting is suspended until voting time.
La séance est suspendue jusqu'à l'heure des votes.
15 days, suspended. Not the third time.
Tu prends 15 jours avec sursis.
The sitting is now suspended until voting time.
La séance est suspendue jusqu'à l'heure des votes.2
This time limit may be suspended in special cases.
Ce délai peut toutefois être dépassé dans certains cas précis.
(The sitting was suspended until voting time at 5.30 p.m.)
(La séance, suspendue dans l'attente des votes, est reprise à 17h30)
(The sitting was suspended until voting time at 6.30 p.m.)
(La séance, suspendue à 18h15 dans l'attente de l'heure des votes, est reprise à 18h30)
(The sitting was suspended for a few minutes until voting time)
(La séance est suspendue pendant quelques minutes dans l'attente de l'heure du vote)
In view of the time, voting time will be suspended now and resumed at 5.30 p.m.
Vu l'heure, nous interrompons ici l'heure des votes, qui reprendra à 17h30.
Voting time will be suspended now and resumed after the formal sitting.
Nous interrompons maintenant l'heure des votes, qui sera reprise après la séance solennelle.
This is the second time Fiji has been fully suspended by the group.
C'est la deuxième fois que Fidji est totalement suspendu par le groupe.
At this time, field dependent projects remain suspended due to the security situation.
A l apos heure actuelle, pour des raisons de sécurité, on a suspendu l apos exécution des projets sur le terrain.
At the time of writing of the report all convoys have been suspended.
Au moment de la rédaction du présent rapport, tous les convois avaient été suspendus.
At this time, field dependent projects remain suspended owing to the security situation.
L apos exécution des projets sur le terrain a alors été suspendue à cause de l apos insécurité.
Script to automatically resume after some time, when the suspended state is enabled
Script pour reprendre automatiquement après un certain temps, lorsque l'état suspendu est activéName
PRESIDENT. In view of the time the debate is suspended at this point.
Le Président. Compte tenu de l'heure, je sus pens le débat maintenant.
PRESIDENT. (GR) The debate is suspended and will be resumed after voting time.
Le Président. Le débat est suspendu. Il sera repris après l'heure des votes.
This week, all sense of time has been suspended, pending the election results.
Cette semaine, le temps est suspendu aux résultats des urnes.
Ladies and gentlemen, the sitting is suspended until voting time at 6.30 p.m.
Chers collègues, je suspends la séance jusqu'à l'heure des votes, à 18h30.
Voting time is now suspended. It will be resumed after the formal sitting.
Nous interrompons ici l'heure des votes, qui reprendra après la séance solennelle.
Similarly, the time limit shall be suspended for the time allowed the applicant to prepare oral or written explanations.
De la même façon, le délai est suspendu pendant la période accordée au demandeur pour préparer ses explications orales ou écrites.
This is the third time that Peace TV has been suspended by the NBTC.
C'est la troisième fois que Peace TV est suspendue par la NBTC.
By the time work was suspended, a large proportion of the wing was rubble.
Une grande partie de l'aile était en ruines lorsque les manifestation ont débouché sur l'arrêt des travaux de construction.
At the time of writing new funding for Belarus and Tajikistan has been suspended.
Lors de la rédaction du présent guide, tout nouveau financement destiné à la Belarus et au Tadjikistan a été suspendu.
At the time of writing new funding for Belarus and Tajikistan has been suspended.
Lors de la rédaction du présent guide, un nouveau financement destiné au Belarus et au Tadjikistan a été suspendu.
(The sitting was suspended at 4.40 p.m. Question Time, and resumed at 5.15 p.m.)
(La séance, suspendue à 16 h 40 dans l'attente de l'Heure des questions, est reprise à 17 h 15)
(The sitting was suspended at 11.50 a.m. pending voting time and resumed at 12 noon)
(La séance, suspendue à 11 h 50 dans l'attente de l'heure des votes, est reprise à 12 heures)
(The sitting was suspended at 5.25 p.m. pending Question Time and resumed at 6.15 p.m.)
Je suis convaincu que l'homme, outre qu'il en a le devoir, est capable de diriger ses actes dans le sens d'un véritable progrès.
(The sitting was suspended at 11.45 a.m. pending voting time and resumed at 12 noon)
(La séance, suspendue dans l'attente des votes à Il h 45, est reprise à 12 heures).
It is, therefore, regrettable that these peace talks have been suspended for the time being.
Il est donc regrettable que ces négociations pour la paix soient temporairement suspendues.
(The sitting was suspended until Question Time at 5.25 p.m. and resumed at 5.30 p.m.)
(La séance, suspendue à 17h25, dans l'attente de l'heure des questions, est reprise à 17h30)
(The sitting was suspended at 10.55 a.m. until voting time and resumed at 11.00 a.m.)
(La séance, suspendue à 10 h 55 dans l'attente de l'heure des votes, est reprise à 11 heures)
suspended
suspendu
Suspended
Vitesse
Suspended
Suspendu
suspended.
suspendu
(The sitting was suspended at 5.10p.m. in anticipation of Question Time and resumed at 5.15 p.m.)
(La séance, suspendue à 17 h 10 dans l'attente de l'Heure des questions, est reprise à 17 h 15)
He's suspended.
Il est licencié.
Indexing suspended
Indexation suspendueComment
At the same time, Livejournal.com suspended blogs of at least three popular political bloggers (pilgrim_67, rakhat_aliev, sadalskij).
Sur ces entrefaites, Livejournal.com suspendit les blogs d'au moins trois blogueurs politiques populaires (pilgrim_67, rakhat_aliev, sadalskij).
For the time being, it seems likely that Tigre will be suspended from the next Copa Libertadores.
Pour l'instant, on parle d exclure le Tigre de la prochaine Coupe des Libérateurs.
PRESIDENT. Since it is now Voting Time, the debate is suspended and will resume after the votes.
Stevenson (S). (EN) Monsieur le Président, le président rapport ne concerne pas les amendements adoptés par la commission de l'agriculture, de la pêche et du développement rural.
When this box is checked, every time the PC gets suspended, the screen will be locked when resuming.
Si cette case est cochée, toutes les fois que l'ordinateur est mis en veille, l'écran sera verrouillé à la reprise.
In the case of quantitative restrictions, the timetable for dismantling them has been suspended for the time being.
En ce qui concerne les restrictions quantitatives, le calendrier pour leur suppression a été provisoire ment suspendu.
Account was suspended.
Le compte a été suspendu.

 

Related searches : Suspended In Time - Time Is Suspended - Suspended Sediment - Suspended From - Suspended Matter - Are Suspended - Suspended Floor - Was Suspended - Suspended Material - Freely Suspended - Suspended State - Suspended Scaffold