Translation of "suspend the meeting" to French language:
Dictionary English-French
Meeting - translation : Suspend - translation : Suspend the meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I shall now suspend the meeting for about 15 minutes. | Je vais maintenant suspendre la séance pour 15 minutes. |
In the absence of objection, I shall now suspend the meeting. | En l'absence d'objection, je vais maintenant suspendre la séance. |
After the Gothenburg tragedy, it would have been wise to suspend the G8 meeting. | Après la tragédie de Göteborg, il aurait été sage de suspendre les réunions du G8. |
To allow time for the preparation of new ballot papers, I shall suspend the meeting. | Pour permettre la préparation des bulletins de vote, je vais suspendre la séance. |
The representative of the United Kingdom (on behalf of the European Union) requested to suspend the meeting. | Le représentant du Royaume Uni (au nom de l'Union européenne) demande la suspension de la séance. |
I will now suspend the meeting for several minutes to accompany the Minister from the Council Chamber. | Je vais suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps d'accompagner le Ministre alors qu'il quitte la salle des conseils. |
I intend, with the concurrence of members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m. | Je me propose, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures. |
I intend, with the concurrence of the members of the Council, to suspend the meeting until 3 p.m. | Je voudrais, avec l'assentiment des membres du Conseil, suspendre la séance jusqu'à 15 heures. |
Since, obviously, those consultations have already started, I now propose to suspend the meeting for 10 minutes. | Puisqu apos il est évident que ces consultations ont déjà commencé, je propose de suspendre la séance pour 10 minutes. |
The Chairperson may propose to the Committee to adjourn or close the debate, or to suspend or adjourn the meeting. | Le Président peut proposer au Comité l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. |
The Chairperson may propose to the Committee to adjourn or close the debate, or to suspend or adjourn the meeting. | Le Président peut proposer au Comité l'ajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension d'une séance. |
I shall now suspend the meeting for a few minutes in order to escort the Minister from the Council Chamber. | Je vais suspendre la séance pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre. |
Suspend | Suspend |
Suspend | Suspendre |
suspend | suspendNote this is a KRunner keyword |
Suspend | Veille |
Suspend | SuspendreQShortcut |
Suspend KTorrent | Torrents inactifs |
Suspend RSIBreak | Suspendre RSIBreak |
Suspend Compositing | Suspendre l'affichage composite |
Suspend Compositing | Désactiver la composition |
Suspend after | Mettre en veille prolongée après |
Suspend Applet | Applet de mise en veilleComment |
Suspend to Memory | Mise en veille |
Suspend to Disk | Mise en veille sur le disque |
Suspend File Indexing | Mettre en pause l'indexation de fichiers |
Supported suspend methods | Méthodes de mise en veille pris en charge |
Suspend to Disk | Mise en veille sur le disque |
Suspend to RAM | Mise en veille en mémoire vive |
Suspend To Disk | Mise en veille sur disque |
Suspend To RAM | Mise en veille sur RAM |
Suspend to Memory | Mise en veille sur RAM |
Suspend to Disk | Mise en veille sur disque |
I suspend the meeting for slightly more than for a few minutes this time in order to escort the Parliamentary Secretary from the Chamber. | Je vais suspendre la séance un peu plus longuement cette fois, afin d'accompagner le Secrétaire parlementaire alors qu'il quitte la salle des conseils. |
Suspend or resume the audio transmission | Suspendre ou reprendre la transmission audio |
Suspend or resume the video transmission | Suspendre ou reprendre la transmission vidéo |
c. Failure to suspend the activity | c. Non suspension de l apos activité |
I shall therefore suspend the sitting. | (La séance, suspendue à 17 h 25, est reprise à 17 h 30) |
(Parliament decided to suspend the sitting) | PanneUa (NI). Monsieur le Président, comme vous l'avez dit, quel bonheur de voir combien ce Parlement, ce soir, est nombreux et attentif. |
We shall now suspend the sitting. | La séance est à présent suspendue1. |
The Office may suspend opposition proceedings | L'Office peut suspendre la procédure d'opposition |
(i) Suspend by elections. | i) De suspendre les élections partielles. |
Suspend all running torrents | Suspendre tous les torrents |
To allow time for the preparation of new ballot papers, I shall now suspend the meeting until 3.30 p.m., when we shall resume the balloting process. | Pour permettre la préparation des nouveaux bulletins de vote, je vais maintenant suspendre la séance. Nous reprendrons la procédure de vote à 15 h 30. |
The CHAIRPERSON recalled that under rule 48 of the rules of procedure any motion to suspend or adjourn a meeting must be put to the vote. | Le PRÉSIDENT, rappelle qu'en vertu de l'article 48 du règlement intérieur, toute motion d'ajournement ou de suspension de la séance doit être mise aux voix. |
Related searches : Suspend The Release - Suspend The Website - Suspend The Provision - Suspend The Decision - Suspend The Contract - Suspend The Agreement - Suspend The Sentence - Suspend The Procedure - Suspend The Process - Suspend Delivery - Suspend Performance - Suspend Disbelief