Translation of "survive intact" to French language:


  Dictionary English-French

Intact - translation : Survive - translation : Survive intact - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Debt mutualization alone will not save the euro, but, without it, the eurozone is unlikely to survive intact.
La mutualisation de la dette ne suffira pas à sauver l'euro, mais sans elle, la zone euro est peu susceptible de survivre intacte.
No nation, no entity, large or small, public or private, can thrive, or survive intact, with debts as huge as ours.
Aucune nation, aucune entité, grands ou petits, publics ou privés, peuvent prospérer, ou à survivre intacte, avec des dettes aussi vaste que le nôtre. Grande expérience du Président en trickle down gouvernement a retenu plutôt à accéléré la reprise économique.
Piso, a literate man who patronized poets and philosophers, built a fine library there, the only one to survive intact from antiquity.
Piso, érudit qui a patronné des poètes et des philosophes, y constitua une bibliothèque, la seule à être restée intacte depuis l Antiquité.
I wonder where heís gone to, and if he managed to survive at the top of one of the few minarets still left intact.
Qui sait où il est passé, s'il a réussi à survivre là haut, sur l'un rares minarets encore debout.
Let us hope that the rich cultural diversity which is reflected in our European menus will manage to survive intact in conformity with the safety and hygiene rules.
J' espère que nous arriverons à préserver véritablement la diversité culturelle alimentaire tout en respectant les instructions de sécurité et d' hygiène.
Are you intact?
Estu entier ?
KEEP THE PACKAGE INTACT
CONSERVER L ETUI INTACT.
KEEP THE PACKAGE INTACT
CONSERVER L'EMBALLAGE INTACT.
The cell walls looked intact.
Les membranes cellulaires étaient intactes.
The structure remains practically intact.
La structure reste pratiquement intacte.
Spine's intact, but... she's unresponsive.
La colonne est intacte, mais... elle ne répond pas.
We can survive and we can fail to survive.
Mais je suis d'accord avec lui là dessus. Nous pouvons survivre, et nous pouvons succomber.
It has an intact Hindu culture.
La culture hindoue y est intacte.
The chump's wad is still intact.
Le pactole est intact.
Some of us do survive malaria we do survive AIDS.
certains d'entre nous survivent au paludisme, nous survivons au SIDA.
Now, when it's frozen that deep, minus 196 degrees Celsius, the cells are intact and the DNA is intact.
La température est si froide, moins 196 degrés Celsius, que les cellules sont intactes et l'ADN est intact.
I'll survive.
Je survivrai.
We'll survive.
Nous survivrons.
They'll survive.
Qui mangent quoi ?
Believe it or not, some of us do survive. Some of us do survive malaria we do survive AlDS.
Croyez le ou non, certains d'entre nous survivent. certains d'entre nous survivent au paludisme, nous survivons au SIDA.
It spares nothing it leaves nothing intact
Il ne laisse rien et n'épargne rien
Military collect weapons, and depression stays intact.
Les militaires ramassent les armes, et l'état de dépression reste inchangé.
Intact IgG is also excreted in bile.
Les IgG sont également éliminées sous forme inchangée dans la bile.
Socrates died in prison, his philosophy intact.
Socrate est mort en prison, sa philosophie intacte.
It leaves the democratic deficit fully intact.
Il en a parfaitement les moyens d'ailleurs c'est le constitutionnaliste qui vous parle.
The European Union s debt capacity remains intact.
La capacité d endettement de l Union européenne est intacte.
It'll survive her.
Elle lui survivra.
Will Olmert Survive?
La survie politique d Olmert en question
I will survive.
Je survivrai.
He will survive.
Il survivra.
She will survive.
Elle survivra.
They will survive.
Ils survivront.
They will survive.
Elles survivront.
Love will survive.
L'amour survivra.
We will survive.
Nous survivrons.
You will survive.
Vous survivrez.
You will survive.
Tu survivras.
I can survive.
Je peux survivre.
Will Sami survive?
Sami survivra t il?
Which shall survive?
Lequel survivra ?
Survive, like always.
Survivre, comme d'habitude.
In that way the capital would remain intact.
De cette façon, on n'entamerait pas le capital.
deleting the minimum requirement with the stem intact
En supprimant la caractéristique minimale munies de leur pédoncule
You have your memories, is intact of course.
Tu as tes souvenirs, c'est intact bien sûr.
So you see, it's all intact, completely transparent.
Vous le voyez, il est totalement intact, complètement transparent.

 

Related searches : Keep Intact - Leave Intact - Stay Intact - Leaving Intact - Remained Intact - Completely Intact - Is Intact - Preserve Intact - Intact Nature - Keeping Intact - Stays Intact - Firmly Intact