Translation of "supporting efforts" to French language:
Dictionary English-French
Efforts - translation : Supporting - translation : Supporting efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) supporting R D efforts, | (2) soutien des efforts R D, |
2. supporting R D efforts, | I'habillement. |
Actually, they are supporting our efforts. | En réalité, ils soutiennent nos efforts. |
( f ) supporting implementation efforts in the market | f ) soutenir les efforts de mise en œuvre sur le marché |
62 138. Supporting efforts to end obstetric fistula | 62 138. Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale |
I remain committed to supporting the efforts of CSCE. | Je suis résolu à continuer d apos appuyer l apos action de la CSCE. |
UNDP is also supporting recovery efforts in five Caribbean countries. | Le PNUD soutient également les efforts de relèvement dans cinq pays des Caraïbes. |
His delegation invited industrialized countries to continue supporting such efforts. | La délégation philippine invite les pays industrialisés à continuer d apos appuyer ces efforts. |
The Twelve are supporting all efforts towards a peaceful solution. | Les Douze appuient tous les efforts visant à obtenir un règlement pacifique. |
UNAMSIL continued supporting the efforts to address the challenges identified above. | La MINUSIL continue à soutenir les efforts qui sont faits pour tenter de régler tous ces problèmes. |
2.3 Supporting EU s international efforts to enhance the protection of GIs | 2.3 Soutenir les efforts internationaux de l UE pour renforcer la protection des IG |
Bosnia and Herzegovina trengthening administrative capacity and supporting domestic efforts at | Bosnie et Herzégovine e renforcement des capacités administratives et le soutien aux efforts que fait le |
The EU is committed to continuing supporting Jordan's efforts to strengthen democratic governance. | Maintenir la stabilité macroéconomique et œuvrer en faveur de l'adoption d'un mécanisme élargi de crédit avec le FMI. |
(e) To strengthen international cooperation and solidarity in supporting national efforts of developing countries | e) À renforcer la coopération et la solidarité internationales pour aider les pays en développement à |
International cooperation will have a most important role to play in supporting those efforts. | La coopération internationale aura à jouer un rôle très important pour soutenir ces efforts. |
These efforts are complementary to, and aim at supporting, similar activities of the operational organizations. | Ces efforts visent à compléter et appuyer les activités similaires des organisations opérationnelles. |
Rotary International is supporting literacy programmes in addition to their continued efforts to eradicate polio. | En sus de ses efforts constants visant à l apos éradication de la poliomyélite, Rotary International finance des programmes d apos alphabétisation. |
Supporting their efforts will make the summit the success the United Nations needs and deserves. | Soutenir leurs efforts fera du sommet le succès dont a besoin et que mérite l'ONU. |
Numerous regional consultations are supporting regional efforts to implement the Hyogo Framework, as detailed below. | De nombreuses consultations régionales appuient les efforts régionaux en vue d'appliquer le Cadre d'action de Hyogo, ainsi qu'on l'explique en détail ci après. |
(e) Continue supporting Africa apos s development efforts by meeting their ODA commitments and targets. | e) De continuer de soutenir les efforts de développement de l apos Afrique en s apos acquittant de leurs engagements en atteignant leurs objectifs d apos APD. |
The Commission thinks this is the best way of supporting the efforts of the UN. | La Commission considère que c' est la meilleure façon de soutenir les efforts de l' ONU. |
(b) Combating global environmental threats by supporting developing countries in their efforts towards achieving this goal | b) Combattre les menaces mondiales contre l apos environnement en aidant les pays en développement dans les efforts qu apos ils mènent à cette fin |
The international strategy for supporting efforts to make peace in Darfur has also faced some impediments. | La stratégie internationale de soutien aux efforts visant à rétablir la paix au Darfour a rencontré aussi quelques obstacles. |
(f) Rooting demand reduction efforts in supporting environments (the family, educational institutions, the workplace) (para. 48) | f) Ancrage des mesures de réduction de la demande dans un environnement favorable (famille, établissement d apos enseignement, lieu de travail) (par. 48) |
We must continue our commitment to supporting South African efforts to overcome the legacy of apartheid. | Nous devons poursuivre notre engagement à soutenir l'Afrique du Sud dans ses efforts visant à surmonter l'héritage de l'apartheid. |
Some criticized the Hunan authority for not supporting civic efforts while others disagreed with Cui Yongyuan's views. | Certains critiquent les autorités du Hunan et leur refus de supporter des projets civiques tandis que d'autres affichent leur désaccord avec Cui Yongyuan. |
Given this, policymakers should redouble their efforts to reduce poverty by supporting sustainable and inclusive economic growth. | Cela étant, les responsables politiques doivent redoubler d efforts pour réduire la pauvreté en venant en soutien à une croissance économique durable et inclusive. |
Recognizing also the vital role of South South cooperation in supporting national efforts at human resources development, | Considérant également le rôle vital que joue la coopération Sud Sud en appuyant les efforts nationaux de mise en valeur des ressources humaines, |
The High Commissioner greatly appreciated the efforts made by both asylum and donor countries in supporting UNHCR. | Le Haut Commissaire apprécie beaucoup les efforts déployés tant par les pays d apos asile que par les pays donateurs pour venir en aide au HCR. |
(j) Intensifying efforts to develop a strategy for sustainable agriculture and supporting a global sustainable agriculture network | j) Intensification des efforts pour la mise au point d apos une stratégie pour une agriculture durable et appui à un réseau mondial pour l apos agriculture durable |
72. The international community should continue supporting the efforts of the Governments and peoples of Central America. | 72. La communauté internationale devrait continuer d apos appuyer les efforts déployés par les gouvernements et les peuples des pays centraméricains. |
UNMIS is supporting efforts aimed at ensuring a unified SLM position at the current round of talks. | La MINUS appuie les efforts visant à assurer que le MLS ait une position unifiée pendant la série actuelle de pourparlers. |
So we must show solidarity by supporting these countries' efforts with a sensible and suitable transport policy. | Je voudrais souligner que cette meilleure coordination a d'ailleurs été matérialisée par |
This would be a peace keeping buffer force supporting the efforts to be made by both parties. | Il s agirait d une force tampon de maintien de la paix soutenant les efforts qui doivent être réalisés par les deux parties. |
A sampling of a Twitter stream that shows links to efforts in supporting the victims of typhoon Ondoy | Exemple d'un compte Twitter qui publie des liens sur les secours pour aider les victimes du cyclone Ondoy |
Given the low cost and the huge benefits of supporting such efforts, there is no excuse for inaction. | On peut les appuyer pour peu d argent, avec des résultats extraordinaires. Nous avons donc le devoir d agir. |
(d) Promoting and supporting greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal | d) Promouvoir et à soutenir le développement des activités menées pour apprendre à exploiter les sources d'énergie renouvelable énergie solaire, éolienne ou géothermique, par exemple |
(b) Promoting and supporting greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal. | b) Promouvoir et soutenir le développement des activités menées pour apprendre à exploiter les sources d'énergie renouvelable énergie solaire, éolienne ou géothermique, par exemple. |
The Chemical Coordinating Centre will further develop the analysis and presentation of monitoring data supporting the modelling efforts. | Le Centre de coordination pour les questions chimiques consacrera un effort accru à l apos analyse et à la présentation des résultats des activités de surveillance, qui viennent étayer les efforts de modélisation. |
(d) Promoting and supporting greater efforts to develop renewable sources of energy, such as solar, wind and geothermal | d) Promouvoir et à soutenir le développement des activités menées pour apprendre à exploiter les sources d'énergie renouvelable énergie solaire, éolienne ou géothermique, par exemple |
The Department is supporting national efforts to implement privatization and related policies in the context of economic reforms. | Le Département appuie les efforts nationaux visant à donner effet aux privatisations et aux politiques qui s apos y rapportent, dans le cadre des réformes économiques. |
They also encouraged the role of UNDP in supporting government aid coordination efforts through the round table mechanism. | Elles ont également encouragé le PNUD à continuer de prêter son concours aux gouvernements pour la coordination de l apos aide par le biais du mécanisme des tables rondes. |
In signing the joint communiqué, the United Nations committed itself to supporting efforts to find peace in Darfur. | En signant le communiqué commun, l'ONU s'est engagée à soutenir les efforts faits pour parvenir à la paix au Darfour. |
(b) supporting efforts by the Transitional Government to prevent violations of those measures, and reporting any such violations | b) Appuyer les efforts déployés par le Gouvernement national de transition du Libéria pour empêcher que ces mesures ne soient violées et rendre compte de toute violation |
(a) Supporting national Governments in their efforts to strengthen national mechanisms through official development assistance and other appropriate assistance | a) En soutenant les gouvernements dans les efforts qu'ils déploient pour renforcer les mécanismes nationaux au moyen de l'aide publique au développement et d'autres formes d'assistance adaptées |
Related searches : Efforts In Supporting - Supporting Programme - Supporting Beam - Evidence Supporting - Supporting Wall - Supporting Details - Supporting Cast - Supporting Processes - Supporting Statement - Supporting Equipment - Supporting Plate - Supporting Framework