Translation of "support demand" to French language:
Dictionary English-French
Demand - translation : Support - translation : Support demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) providing demand support | (ii) soutenir la demande |
This should support euro area external demand . | Cette évolution devrait soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro . |
This should continue to support euro area external demand . | Cette évolution devrait continuer à soutenir la demande étrangère adressée à la zone euro . |
I think we must support this demand very firmly. | Nous devons, selon moi, apporter notre ferme appui à cette exigence. |
a) Increased demand for cooling technologies and related support requirements | a) Demande accrue de technologies de refroidissement et besoins accrus en services connexes |
I want to express my unconditional support for that demand! | Je souhaiterais apporter mon soutien inconditionnel à une telle revendication ! |
I also support his demand for compulsory voyage data recorders. | Je partage aussi son idée d'une incitation en vue d'imposer les enregistreurs de données de voyage. |
We demand the ending of support! We in the Federal Republic are particularly concerned to make that demand. | Je tiens également à souligner les problèmes que suscite le paiement des pensions alimentaires par leurs débiteurs. |
In exchange for economic support, the Kremlin will demand political loyalty. | En échange d'un soutien économique, le Kremlin exigera la loyauté politique. |
This should support external demand for euro area goods and services . | Cette évolution devrait conforter la demande étrangère de biens et de services adressée à la zone euro . |
Support for the principle does not demand endorsement of the practice. | L'accord avec un principe n'entraîne pas le soutien à n'importe quelle mise en œuvre de ce dernier. |
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand. | Il déplace la croissance économique d une dangereuse dépendance à la demande étrangère vers un support à la demande intérieure insatisfaite. |
External demand should therefore provide ongoing support to euro area exports and investment . | La demande extérieure devrait donc continuer de soutenir les exportations de la zone euro et l' investissement . |
In particular, access to care, treatment and support demand improvement on two fronts. | L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts. |
This should support external demand for euro area goods and services and thereby investment . | Ces développements devraient soutenir la demande extérieure de biens et de services adressée à la zone euro et donc l' investissement . |
On the external side , ongoing growth in global demand should support euro area exports . | Sur le plan extérieur , le maintien d' une demande mondiale orientée à la hausse devrait soutenir les exportations de la zone euro . |
Continued strong external demand should provide ongoing support to euro area exports and investment . | La demande extérieure , toujours forte , devrait continuer de soutenir les exportations de la zone euro et l' investissement . |
More staff and resources are required to meet the growing demand for family support. | Il faudrait renforcer les ressources humaines et matérielles pour faire face à l'augmentation de la demande de soutien des familles. |
A strong housing market in the US continued to support strong demand for OSB. | La CEI a accru sa production de panneaux de 12,4 en 2004 et l'essentiel de l'augmentation (près de 1 million de m3) a été exporté (notamment à l'intérieur de cette sous région) (tableau 7.2.1). |
(4) It should be accompanied by structural reforms that support demand and promote resilience | 4) Elles doivent s accompagner de réformes structurelles qui soutiennent la demande et renforcent la résistance de l économie |
We shall therefore support you, Mrs Lenz, and demand that the murders be solved. | Si, pour des motifs tant politiques que chrétiens, les crimes les dérangent, il faut qu'en toute logique, ils en tirent toutes les conclusions qui s'imposent. |
We should therefore endorse and support the demand for a formal right of recall. | Il se pourrait dès lors que dans certains cas, le Parlement soit empêché d'apporter des amendements à un stade ultérieur. Il importe donc que nous soutenions et défendions la demande d'instauration d'un droit de rappel formel. |
Due to the demand limitation of the airlines' international hub at Guangzhou Baiyun Airport, few routes from Guangzhou have the demand to support an A380. | La base et le hub principal de CSN sont situés à Canton, dans l'aéroport international Baiyun. |
One can understand why the demand to comply with Article 31 has gained popular support. | On peut comprendre pourquoi cette revendication pour le respect de l Article 31 a gagné en popularité. |
On the external side , the continued strength of global demand should support euro area exports . | Sur le plan extérieur , la vigueur persistante de la demande mondiale devrait soutenir les exportations de la zone euro . |
(14) Boosting competition in the service sector would foster productivity growth and support domestic demand. | (14) Stimuler la concurrence dans le secteur des services encouragerait la croissance de la productivité et soutiendrait la demande intérieure. |
These firms are fully able to meet the demand without outside support in present conditions. | Celles ci sont, en effet, dans leur état actuel, tout à fait aptes à répondre à la demande, sans appuis extérieurs. |
Post crisis sluggishness in US aggregate demand especially consumer demand is likely to persist, denying Chinese exporters the support they need from their largest foreign market. | La faiblesse de la demande agrégée américaine (notamment celle des ménages) va sans doute persister, ce qui frappe de plein fouet le plus grand marché extérieur des exportateurs chinois. |
It was expected that domestic and foreign demand would moderate , but continue to support ongoing growth . | Selon les prévisions , la demande intérieure et étrangère devait diminuer , mais continuer de soutenir la croissance . |
Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it. English | Derrière cette demande se profile un appui déclaré à la sécession et une tentative (infructueuse) pour la légaliser. |
This requires obtaining active support for demand reduction initiatives from parents, community leaders and local institutions. | Il faut pour cela enrôler dans les interventions de réduction de la demande les parents, les dirigeants communautaires et les institutions locales. |
The United Nations capacity to implement and support such operations has lagged far behind this demand. | Les moyens dont dispose l apos Organisation pour mettre en oeuvre et appuyer de telles opérations ont été loin d apos être suffisants pour répondre à ces demandes. |
That is why I support Mrs Ceci's demand that this should be taken off the agenda. | Nous nous passens dès lors volontiers de ces absurdités paternalistes. |
I also support the demand for a suitable contribution from each sector to cover own costs. | Je soutiens également la demande pour une contribution appropriée de chaque secteur pour couvrir ses propres coûts. |
Financial support should not be restricted just to CHP technology based on a useful heat demand. | Le soutien financier ne doit pas se limiter à la seule technologie de cogénération sur la base de la demande de chaleur utile. |
Their ability to mobilize public support and donor assistance was critical at a time of heightened demand. | Leur aptitude à mobiliser l apos appui du public et l apos assistance des donateurs est cruciale à un moment où les sollicitations se font plus pressantes. |
I therefore wholeheartedly support the demand for prompt ratification of the statute of the International Criminal Court. | C'est pourquoi je souscris de tout cur au point exigeant une rapide ratification des statuts du TPI, le Tribunal pénal international. |
I believe that in this regard we must support the Commission and demand more capacity for initiative. | Je pense que nous devons soutenir la Commission dans ce domaine et exiger d'elle davantage de capacité d'initiative. |
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER | DEMANDE ET REDUCTION DE LA DEMANDE |
Over the projection horizon , export growth is expected to continue to support economic activity on the back of the assumed continued strength in foreign demand and domestic demand should firm . | La croissance des exportations , dans l' hypothèse d' un maintien de la vigueur de la demande extérieure , devrait continuer à soutenir l' activité économique sur la période de projection , tandis que la demande intérieure se raffermirait . |
Export growth , on the back of the assumed continued strength in foreign demand , is , over the horizon , expected to continue to support economic activity , while domestic demand should gradually strengthen . | La croissance des exportations , dans l' hypothèse d' un maintien de la vigueur de la demande extérieure , devrait continuer à soutenir l' activité économique sur la période de projection , tandis que la demande intérieure se renforcerait progressivement . |
On the back of the assumed continued strength in foreign demand , export growth is expected to continue to support economic activity over the horizon , while domestic demand should gradually strengthen . | Dans l' hypothèse d' un maintien de la vigueur de la demande extérieure , la croissance des exportations continuerait à soutenir l' activité 1 |
On the other side are those who insist that additional public spending is still needed to support demand. | De l autre côté, d aucuns insistent sur le fait qu il faut consacrer davantage de dépenses publiques à la demande. |
The pressure of imports and the difficult climate and soil conditions demand, therefore, support for Community nut production. | La pression des importations et les conditions climatiques et pédologiques difficiles requièrent donc une aide à la production communautaire de fruits secs. |
The 70 30 split underscores the challenge the US must face up to a fundamental rebalancing weaning itself from excessive reliance on internal demand and drawing greater support from external demand. | La répartition 70 30 souligne le défi les Etats Unis doivent faire face à un rééquilibrage fondamental se sevrant eux mêmes d'une dépendance excessive de la demande interne et dessinant un plus grand soutien de la demande extérieure. |
Related searches : Support On Demand - Demand For Support - On Demand Support - Investment Demand - Internal Demand - Net Demand - Demand Schedule - Food Demand - Stimulate Demand - Tax Demand - Demand Variability - Volatile Demand