Translation of "suitably qualified" to French language:


  Dictionary English-French

Qualified - translation : Suitably - translation : Suitably qualified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another suitably qualified pilot or
un autre pilote dûment qualifié ou
has a sufficient number of suitably qualified and experienced staff
dispose d'un personnel dûment qualifié et expérimenté en nombre suffisant,
An operator shall ensure that recurrent training is conducted by suitably qualified persons.
L'exploitant doit s'assurer que les entraînements périodiques sont dispensés par du personnel dûment qualifié.
His long and rich experience makes him suitably qualified to preside over this session.
Du fait de sa riche et longue expérience, il est éminemment qualifié pour présider cette session.
(a) technical competence, including suitably qualified staff in adequate numbers and with sufficient experience
(c) il jouit des compétences techniques, notamment d effectifs suffisants, dotés de qualifications adéquates et justifiant d une expérience suffisante
Special aid is available for young, suitably qualified persons installing them selves as farmers.
La politique structurelle se trouve ainsi insérée dans la politique des marchés.
Your doctor or other suitably qualified health professional will show you how to inject Omnitrope.
Votre médecin ou d autres professionnels de santé vous montreront comment injecter Omnitrope.
Your doctor or other suitably qualified health professional will show you how to inject Omnitrope.
Votre médecin ou d autres professionnels de la santé vous montreront comment injecter Omnitrope.
Suitably qualified personnel appointed to key substantive and support functions and an executable work plan and
Un personnel doté des qualifications requises aux postes clefs et aux postes auxiliaires et un plan de travail réalisable et
Alternatively, any other suitably validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory.
Les autres méthodes correctement validées peuvent être utilisées à par des laboratoires objectivement qualifiés.
Alternatively, any other suitably validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory.
Alternativement, toute autre méthode adéquatement validée pourra être utilisée et réalisée par tout laboratoire objectivement qualifié.
There are sometimes difficulties in finding suitably qualified independent consultants to sit on local project appraisal committees.
Il n apos est pas toujours facile de trouver des consultants indépendants ayant les qualifications requises pour siéger aux comités locaux d apos examen des projets.
have suitably qualified staff with adequate training in diagnostic and analytical techniques applied in their area of competence
disposer d'un personnel suffisamment qualifié et formé aux techniques diagnostiques et analytiques utilisées dans leur domaine de compétence
The Government will make greater efforts to provide suitably qualified staff whose absence has often hampered capacity building efforts.
Le Gouvernement déploiera des efforts renouvelés pour fournir du personnel possédant les qualifications nécessaires, l apos absence d apos un tel personnel ayant souvent ralenti la création de capacités.
In the field of economic crime and money laundering there are, however, few suitably qualified and experienced experts available.
Dans le domaine de la criminalité économique et du blanchiment d'argent, cependant, on dispose de peu d'experts qualifiés et expérimentés.
2001 to put in place reserve lists for suitably qualified staff to cover needs up to the end of 2002.
Stephen FAIRCHILD Beatrice FAYL Sylvie BÉNÉFICE
The emphasis will be on finding and retaining the services of suitably qualified professional staff and changing the structure of the Section.
On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
The Attorney General had acknowledged that the process of judicial appointments should comprise suitably qualified women as well as other underrepresented groups.
Le Ministre de la justice avait admis qu apos il fallait nommer aux fonctions judiciaires des femmes ayant les qualifications requises ainsi que des membres d apos autres groupes sous représentés.
You will receive appropriate training and instruction on the proper use of Omnitrope from your doctor or other suitably qualified health professional.
Vous recevrez une formation et des consignes appropriées pour l injection d Omnitrope de votre médecin ou des professionnels de santé qualifiés.
You will receive appropriate training and instruction on the proper use of Omnitrope from your doctor or other suitably qualified health professional.
Vous recevrez une formation et des consignes appropriées pour l injection d Omnitrope de votre médecin ou des
A flight crew member may be relieved in flight of his duties at the controls by another suitably qualified flight crew member.
Un membre de l équipage de conduite peut être suppléé en vol par un autre membre d équipage de conduite dûment qualifié pour assurer ses tâches de membre d'équipage en fonction.
They should have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff and possess adequate facilities and equipment to carry out their duties properly.
Elles devraient posséder suffisamment de personnel dûment qualifié et expérimenté et disposer d'installations et d'équipements adéquats pour s'acquitter correctement de leurs obligations.
These statements should be subject to an independent audit opinion or a national regulatory authority compliance audit (subject to the availability of suitably qualified staff).
Il convient que ces restitutions fassent l objet d un avis émis par un auditeur indépendant ou d un contrôle de conformité effectué par l autorité réglementaire nationale (sous réserve qu elle dispose de personnel dûment qualifié à cet effet).
All flight crew members hold an applicable and valid licence acceptable to the Authority and are suitably qualified and competent to conduct the duties assigned to them
tous les membres de l'équipage de conduite sont détenteurs d une licence appropriée et en cours de validité, acceptable par l Autorité, et qu ils sont dûment compétents et qualifiés pour exécuter les tâches qui leur sont attribuées
In some localities, the provisions concerning the mandatory presence of a suitably qualified interpreter are being ignored, and in practice too few interpreters are being trained or hired.
Dans certains endroits, les dispositions prescrivant aux services le recours d'un interprète dûment qualifié ne sont pas respectées et en fait le nombre d'interprètes formés ou même engagés n'est pas suffisant, d'où des violations des garanties d'une procédure équitable au détriment des autochtones.
All those involved in the interview process, including interpreters (who will be specially selected), will be suitably qualified and impartial women under contract with the Commission of Experts.
Toutes les personnes participant aux interviews, y compris les interprètes (qui feront l apos objet d apos une sélection spéciale), seront des femmes dûment qualifiées et impartiales qui seront engagées par la Commission d apos experts.
OIOS is finding that suitably qualified and experienced staff are not always in the right place at the right time to ensure UNHCR operations are effective from the outset.
Le Bureau constate que du personnel qualifié et expérimenté n'est pas toujours au bon endroit au bon moment pour assurer dès le départ l'efficacité des interventions du HCR.
Those conducting clinical trials are also subject to supervision by the medical profession and by local ethical commit tees made up of suitably qualified professional persons and lay persons.
En un mot, comment peut on préconiser la généralisation de pratiques dites biologiques, quand on sait qu'elles seraient impropres à nous nourrir, impropres à faire vivre les agriculteurs, à approvisionner la filière agro alimentaire, à contribuer à l'équilibre de notre balance du commerce extérieur, alors que toutes les études sérieuses mon trent qu'elles n'apportent ni avantages pour l'envi ronnement, ni améliorations qualitatives ou quantitatives des productions agricoles?
The group will be able to begin its work when a common approach has been worked out and when each side has appointed a suitably qualified person as its representative.
Lors qu'une approche commune aura été définie, et qu'une personnalité de haute valeur aura été désignée pour représenter chaque partie, le groupe de surveillance pourra commencer sa tâche.
A lack of skilled professionals is considered a major factor holding back Brazil s economic development, a predicament that the government hopes to overcome by attracting suitably qualified immigrants to the country.
Le manque de personnel qualifié est considéré comme un facteur majeur freinant le développement économique du Brésil, une situation que le gouvernement espère surmonter en attirant des immigrés qualifiés dans le pays.
4. Also calls upon the Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders
4. Demande également au gouvernement du territoire de veiller à ce que l apos emploi d apos étrangers ne compromette pas le recrutement d apos autochtones possédant les compétences voulues
4. Also calls upon the Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders
4. Demande également au Gouvernement du territoire de veiller à ce que l apos emploi d apos étrangers ne compromette pas le recrutement d apos autochtones possédant les compétences voulues
A system panel operator may be relieved in flight by a crew member who holds a Flight Engineer s licence or by a suitably qualified flight crew member and acceptable to the Authority.
Un opérateur de panneau systèmes peut être suppléé en vol par un membre d'équipage détenteur d'une licence de mécanicien navigant ou par tout membre d'équipage de conduite dûment qualifié et acceptable par l'Autorité.
4. Also calls upon the territorial Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory apos s labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders
4. Demande également au Gouvernement du territoire de veiller à ce que l apos emploi d apos étrangers ne compromette pas le recrutement d apos autochtones possédant les compétences voulues
18. Moreover, it would be useful for a suitably qualified member of the Committee to ask questions on the various issues of concern to the Committee, for instance, housing, employment and so on.
18. De plus, il serait utile qu apos un membre qualifié du Comité pose les questions relatives aux différents domaines préoccupant le Comité, par exemple logement, emploi, etc.
For example, suitably qualified and experienced staff members are not always in the right place at the right time, highlighting the risk that UNHCR operations may not be fully effective from the outset.
C'est ainsi que des fonctionnaires qualifiés et expérimentés ne se trouvent pas toujours au bon endroit au bon moment, ce qui montre que les opérations du HCR risquent de ne pas toujours été pleinement efficaces dès le départ.
and the juste retour concept is suitably replaced.
remplacement du concept de juste retour par un autre plus approprié .
3.2.2.8 ensure that the VTS authority is provided with sufficient staff, appropriately qualified, suitably trained and capable of performing the tasks required, taking into consideration the type and level of services to be provided
3.2.2.8 S'assurer que l'autorité VTS dispose d'un personnel suffisant, possédant les qualifications requises, convenablement formé et capable de s'acquitter des tâches requises, compte tenu du type et du niveau des services à fournir
We believe from our experience that this is far too short. A trans European open market with increasing frequency and density of traffic demands not only responsible drivers but also suitably qualified responsible operators.
Ils pourraient l'être bien sûr, s'ils avaient été plus favorisés, mais ce sont des gens qui luttent simplement pour vivre, des ouvriers qui auraient peutêtre étudié, eux aussi, s'ils l'avaient pu et qui ne travailleraient pas aujourd'hui dans les transports à ce niveau mais qui auraient des emplois pius reposants, plus lu cratifs et plus confortables dans d'autres profes sions.
Owing to the presence of suitably qualified persons in Jordan apos s labour force, the Agency was able to recruit area staff to replace Vienna based area staff who chose not to move to Amman.
Grâce à la disponibilité en Jordanie de personnes qualifiées, l apos Office a été en mesure de recruter du personnel local pour remplacer les fonctionnaires locaux basés à Vienne qui avaient choisi de ne pas se rendre à Amman.
Are all the experts suitably engaged in the process?
Tous les experts sont ils convenablement engagés dans le processus?
6. Encourages States to nominate suitably qualified persons who are willing to provide fact finding services, for inclusion in the register set up by the Secretary General pursuant to paragraph 4 of its resolution 2329 (XXII)
6. Encourage les États à désigner des personnes qualifiées disposées à fournir des services d'établissement des faits, qui seront inscrites sur la liste établie par le Secrétaire général en application des dispositions du paragraphe 4 de la résolution 2329 (XXII)
She expressed surprise that the State party had employed an external consultant to prepare its combined third and fourth periodic reports and wondered whether that meant that there were no suitably qualified individuals within the Government.
Elle exprime sa surprise de savoir que l'État partie a retenu les services d'un consultant étranger pour préparer ses quatrième et cinquième rapports périodiques, et se demande s'il n'existe pas des personnes suffisamment qualifiées au sein du gouvernement.
An operator shall establish procedures to select the next most suitably qualified cabin crew member to operate as senior cabin crew member in the event of the nominated senior cabin crew member becoming unable to operate.
L'exploitant doit établir des procédures pour décider quel est le membre d'équipage de cabine le plus qualifié pour remplacer le chef de cabine désigné en cas d'incapacité de ce dernier.
For the rest, in connection with eye tests I feel that workers must be entitled to be examined by suitably qualified personnel. There is no need to stipulate compulsory testing since needs can vary so much.
Marin règlement structurel de la pêche, lequel permet le financement de programmes de désarmement (déclassement) temporaire ou permanent, étant donné que ce refus entraînera une catastrophe pour les pêcheurs du Royaume Uni qui sont en concurrence avec d'autres pêcheurs de la Communauté dont les gouvernements prévoient de tels programmes?

 

Related searches : Suitably Qualified Person - Suitably Qualified Personnel - Suitably Trained - Suitably Skilled - Suitably Prepared - Suitably Equipped - Suitably Adjusted - Suitably Chosen - Suitably Dressed - Suitably Addressed - Suitably Experienced - Suitably Used - Suitably Selected