Translation of "suddenly one day" to French language:


  Dictionary English-French

Suddenly - translation : Suddenly one day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One day, suddenly, the beauty parlor closed.
Et un jour, le salon est resté fermé.
It comes one day, repeated Rodolphe, one day suddenly, and when one is despairing of it.
Il se rencontre un jour, répéta Rodolphe, un jour, tout à coup, et quand on en désespérait.
Yes, Grandpa started it. He suddenly quit business one day.
C'est Grandpère qui a commencé.
Then one day I suppose it'll all end as suddenly as it began.
Et je suppose qu'un jour, ça s'arrêtera soudainement comme ça a commencé.
The people there will then suddenly be confronted with the euro from one day to the next as well.
Du jour au lendemain, la population de ces zones sera également confrontée à l'euro.
One day, however, as she put away her account book and unfolded her embroidery, she suddenly took her up thus
Un jour cependant, après avoir achevé ses comptes et pris sa broderie elle interpella sa soeur de la manière suivante
One day, after having inquired three times whether there were any letters, Madame de Fervaques suddenly decided to write to Julien.
Un jour, après avoir demandé trois fois s il y avait des lettres, Mme de Fervaques se décida subitement à répondre à Julien.
Confronted suddenly with many options every day, one starts to feel a headache, and sometimes unconsciously wants to return to prison.
Confronté soudainement à de nombreuses options chaque jour, on commence à attraper un mal de tête, et parfois, inconsciemment, on veut retourner en prison.
One of the boys suddenly ran away.
Un des garçons s'est soudainement enfui.
One of them was suddenly shut off.
L une d elles s effaça brusquement.
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience.
et soudainement, tondre la pelouse ce jour là fut une expérience totalement différente.
And a fire suddenly starts in one place.
Un incendie commence dans cette savane.
She turned round, as one who suddenly remembers.
Elle se retourna, comme celui qui se souvient soudainement. !
One day after Nicolae Ceausescu s execution, most of these people suddenly became fierce anticommunists and victims of the system they had served for decades.
Le lendemain du jour de l exécution de Nicolae Ceausescu, la majorité de ces gens sont subitement devenus de farouches anticommunistes et des martyrs du système qu ils avaient servi des décennies durant.
On the day of the crisis, however, his wife turned suddenly against him.
Au jour décisif, elle se tourna contre lui.
But the day before he lefthe was suddenly quite changed, and much softened.
Mais la veille de son départ il parut soudain trèschangé, très adouci.
Suddenly a loud roar of thunder one, then another.
Soudain un fort grondement de tonnerre, et puis un autre.
But after some time, after some months, one day as I was going out and about, suddenly I noticed hundreds of dragonflies, hundreds of dragonflies.
Mais après certain un temps après quelques mois , un jour comme je me promenais, j'ai soudain remarqué des centaines de libellules, des centaines.
And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.
Et comme ça, une par une, Toutes ces entreprises ont soudainement disparu.
Suddenly an idea dawned upon her 'I have the good fortune to be in love,' she told herself one day, with an indescribable transport of joy.
Une idée l illumina tout à coup J ai le bonheur d aimer, se dit elle un jour, avec un transport de joie incroyable.
Suddenly one of the two pickaxes struck against a stone.
Tout à coup une des deux pioches grinça contre une pierre.
And suddenly extending one arm to the northward, he exclaimed
Et soudain, le bras allongé vers le nord, il ajouta
Having a very difficult or bad night' s sleep, day in day out, or suddenly losing your job and your income?
Dormir très difficilement ou très mal, nuit après nuit, ou, du jour au lendemain, perdre son emploi et ses revenus ?
MS And just like that, one by one, all of these companies suddenly disappeared.
MS Et comme ça, une par une, Toutes ces entreprises ont soudainement disparu.
One inhalation twice a day One inhalation twice a day One inhalation twice a day
Une inhalation deux fois par jour
So what are they waiting for, except that the Last Day suddenly come upon them?
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste?
Yet, the day of her marriage, Victor remarried Sharon Newman, but then went suddenly missing.
Le jour de son mariage, Victor se remarie avec Sharon Newman, mais il disparaît soudainement.
One day! Try it! Just one trial day!
Alors, essaye au moins un jour, juste un jour!
And he became inside the city fearful and anticipating exposure , when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him once again .
Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grands cris.
One second I'm a Koons, then suddenly the Koons is me
Je vis pour les applaudissements Je vis pour les applaudissements
What no one admits and everyone longs for suddenly is reality!
Ce que nulle n'avoue et que toutes désirent s'est soudain réalisé !
Suddenly one day, things changed for the better and people who I assumed thought of me as a failure started messaging me saying they were proud of me.
Puis, un jour, la situation s'est améliorée et les gens auprès de qui j'avais l'impression de passer pour un bon à rien ont commencé à m'envoyer des messages pour me dire qu'ils étaient fiers de moi.
And one day when I was on the beach, not thinking about anything, suddenly I see a kid that was going around stepping on the other kids' sandcastles.
Et un jour, alors que je pensais à rien tranquillement sur la plage, tout à coup j'ai vu un gamin qui écrasait les châteaux de sable des autres gamins.
I call this story... of those muds, these sludge. One day, the president Aznar was going to paddle when suddenly he had an apparition of the god of
J'appelle cette histoire ???
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
1er jour, 2ème jour, 3ème jour, 4ème jour, 5ème jour, 6ème jour.
These symptoms usually start suddenly, half a day to five days after ingestion of the bacteria.
Ces symptômes apparaissent d'une manière vive, un à cinq jours après l'ingestion de la bactérie.
One day, one wall.
Un jour, un mur.
Suddenly this, and suddenly that.
D'un coup ceci, et puis cela.
The fact that one of the largest German NGOs has suddenly been allocated 34 less funds after the highly successful Africa Benefit day is cause for very serious concern.
Comparativement aux pratiques antérieures qui ne sont nullement louables, il s'agit cette fois d'une véritable gifle pour tous ceux qui croient à la responsabilité de notre Communauté vis à vis de l'extérieur.
DAY ONE
PREMIER JOUR
One day.
Un jour.
Day One.
Jour Un.
One day!
Un jour!
One day
Un jour
Day one
Jour 1

 

Related searches : One Day - Day One - Quite Suddenly - Suddenly Disappeared - Then Suddenly - Suddenly Appear - And Suddenly - When Suddenly - Suddenly Stopped - Changed Suddenly - Suddenly Appearing - I Suddenly - Drop Suddenly