Translation of "such a gift" to French language:


  Dictionary English-French

Gift - translation : Such - translation :
Tel

Such a gift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, I couldn't think of accepting such a valuable gift.
Oh, je ne peux accepter un cadeau d'une telle valeur.
I mean a natural gift, a born gift, a gift from God!
Je te parle d'un don de naissance. D'un don de Dieu!
Tibetans were Buddhists who valued any kind of life as a precious gift and believed it was a heinous sin to suppress such a gift before birth.
Les Tibétains, bouddhistes, attachent beaucoup de prix à la vie quelle qu apos elle soit et pensent que c apos est commettre un péché odieux que de supprimer avant la naissance le don précieux que la vie représente à leurs yeux.
A gift.
Une petite surprise...
A Gift?
Un cadeau?
A gift?
Un don?
A gift?
En cadeau?
A gift?
Un cadeau ?
We're all trying to fit in. Music Such a great gift came to you.
'Je ferai mieux de faire partie de la stupidité et de faire partie de la foule plutôt que d'être tout seul et d'avoir ces compréhensions intérieure.'
It's a gift.
C'est un cadeau.
It's a gift.
Un cadeau.
It's a gift.
Bonjour!
It's a gift.
Il est un présent.
It's a gift.
C'est un cadeau!
A godgiven gift.
Le don de Dieu.
As such, Mage Sight might be separate from the Mage Gift, itself.
Elle existe sous plusieurs formes et peut avoir des puissances variables.
It was a gift.
C'était un cadeau.
What a wonderful gift!
Quel merveilleux cadeau !
A gift for you.
Un cadeau pour vous.
This is a gift.
Il s'agit d'un cadeau.
It's not a gift.
Ce n'est pas un cadeau.
Life is a gift.
La vie est un cadeau.
It's just a gift
C'est juste un cadeau
Cleverness is a gift.
L'intelligence est un don.
That's a tremendous gift.
C'est un cadeau énorme.
Is it a gift?
C'est pour offrir?
And it's a gift.
Je l'ai reçu en cadeau.
Yeah, it's a gift.
Oui, c'est un don.
A gift from heaven.
Un cadeau du ciel.
Ah, a little gift?
Petit cadeau ?
As a homecoming gift!
Comme cadeau de retour!
And what a gift!
Ah, et si vous saviez quel cadeau!
A gift of God.
Un don de Dieu.
A bribe's a dishonest gift.
Un cadeau malhonnête.
Just when I thought there couldn't be a perfect gift, Gift Green came along.
Juste au moment où je ne pensais plus trouver de cadeau parfait, Gift Green est arrivé.
Paul bought them a gift.
Paul leur a acheté un cadeau.
I bought you a gift.
Je vous ai acheté un cadeau.
Tom sent Mary a gift.
Tom a envoyé un cadeau à Mary.
Every minute is a gift.
Chaque minute est un cadeau.
I've brought you a gift.
Je t'ai apporté un cadeau.
I've brought you a gift.
Je vous ai apporté un cadeau.
Someone sent us a gift.
Quelqu'un nous a envoyé un cadeau.
Somebody sent us a gift.
Quelqu'un nous a envoyé un cadeau.
A gift big or small.
Un cadeau grand ou petit.
It's not a free gift.
Ce n'est pas un cadeau gratuit.

 

Related searches : A Gift - Such A - Such(a) - Receive A Gift - Enjoy A Gift - Take A Gift - A Gift Of - A Great Gift - Request A Gift - A Lovely Gift - Get A Gift - A Gift For - A Small Gift