Translation of "substantial report" to French language:
Dictionary English-French
Report - translation : Substantial - translation : Substantial report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That has certainly made a con tribution to this substantial report. | Enfin, je répondrai à Mme Van Dijk que M. Zoetemelk, vainqueur à plusieurs reprises du Tour de France, ce qui n'a pas toujours fait plaisir aux |
I say 'unfortunately' because it was an important and substantial report. | Je dis malheureusement car il s'agissait d'un rapport important et essentiel. |
The present report does not raise any substantial new requirements which were not already included in the 2000 ECB requirements report . | Le présent rapport ne définit pas de nouvelles exigences importantes par rapport au document similaire publié en 2000 par la BCE . |
The country also lacks substantial material resources for extensive activities as required for such report. | Le pays manque également des ressources matérielles nécessaires pour exécuter les nombreuses activités que nécessite l'élaboration d'un tel rapport. |
On the other hand Parliament adopted the Linkohr report on bioethanol by a substantial majority. | D'autre part, le Par lement a adopté à une large majorité le rapport Linkohr sur le bioéthanol. |
This report represents substantial progress along the road towards the elimination of homelessness in Europe. | Le rapporteur, M. Suárez González, analyse ce problème avec pondération, bon sens et fermeté. |
Furthermore, the yield to which the report refers does not call for very substantial preparations. | En outre, le contenu de ce rapport n'exige pas d'énormes préparations. |
We need the highest standards possible, and in that respect, this report has made substantial improvements. | Nous avons besoin des normes les plus élevées possibles et, à cet égard, le rapport apporte des améliorations substantielles. |
In his report Mr Hume refers to my own substantial report on the needs of Greater Dublin which I commissioned two years ago. | Dans son rapport, M. Hume fait allusion à un rapport important que j'avais moimême consacré, il y a deux ans, aux besoins du grand Dublin. |
The performance report concluded that the FVI has made substantial progress in meeting the following performance expectations | Le rapport sur le rendement indique que l'ILVF a permis de réaliser des progrès importants afin de satisfaire aux attentes suivantes en matière de rendement |
But there is still substantial incoherence in the report, an incoherence which in logic I cannot accept. | Mais il subsiste toujours une très grande incohérence dans le rapport, une incohérence que je ne puis logiquement accepter. |
We have the opportunity to build on the already substantial achievements in the committee' s final report. | Nous avons la possibilité de nous baser sur les réalisations déjà substantielles du rapport final de la commission. |
Mr President, I find myself particularly irritated by the sections about Kosovo in Mr Lagendijk's substantial report. | Monsieur le Président, l'excellent rapport Lagendijk m'a surtout interpellé dans ses passages sur le Kosovo. |
Also, the report does not detail the substantial efforts made by Lloyd's to alleviate the Names' losses. | De plus, le rapport ne décrit pas les efforts considérables de la Lloyd's visant à alléger les pertes des Names. |
The 1993 Report was a substantial improvement over the 1989 Report, which he had also written, and it was to be hoped that the 1997 Report would be even better. | Le rapport de 1993 présente une nette amélioration par rapport à celui de 1989, dont M. Uswatte Arachi était également l apos auteur, et il faut espérer que celui de 1997 sera encore meilleur. |
As the Communist Party of Greece our substantial reservations over Mr Barón Crespo's report centre on this point. | C'est sur ce point que portent les réserves de fond que nous avons, en tant que Parti communiste grec, quant aux propositions de M. Barón Crespo. |
For the period 1992 to 1995, the report falls short of substantial data, the related period being the wartime. | Pour la période allant de 1992 à 1995, les données de fond font défaut. |
54. During the period covered by this report substantial progress was made in issuing identity documents to the people. | 54. Pendant la période couverte par le présent rapport, on a enregistré des progrès en ce qui concerne l apos établissement de pièces d apos identité pour les Salvadoriens. |
The Angolan Government must immediately authorise a substantial UN presence which can mediate and can report on human rights. | Le gouvernement angolais doit immédiatement autoriser une présence significative de l'ONU qui puisse jouer les intermédiaires et nous informer sur les droits de l'homme. |
Mr President, I hope that we will soon adopt the Caudron report with a substantial majority at first reading. | Monsieur le Président, j'espère que, tout à l'heure, nous approuverons le rapport Caudron en première lecture à une grande majorité. |
7. The Committee recalls that substantial savings and overexpenditures in an operation should be well explained in the performance report. | 7. Le Comité rappelle qu apos il serait souhaitable que les raisons pour lesquelles des économies sont réalisées et des dépassements de crédit sont enregistrés soient clairement expliquées dans le rapport sur l apos exécution du budget, lorsqu apos il s apos agit de montants élevés. |
Furthermore, substantial savings or overexpenditures in an operation should be well explained in the Secretary General apos s performance report. | De plus, les économies ou dépassements importants devraient faire l apos objet d apos explications détaillées dans le rapport du Secrétaire général sur l apos exécution du budget d apos une opération. |
According to the proposed rules, a thorough report has to be made which contains all substantial elements of the interview. | Les règles proposées prévoient qu un rapport détaillé doit être établi, qui contient toutes les informations essentielles sur l entretien. |
The gender unit has issued guidance notes, and in 2004 produced a substantial report, Transforming the Mainstream Gender in UNDP. | Le Groupe de l'égalité des sexes a publié des notes d'orientation et, en 2004, un important rapport intitulé Redéfinition du rôle des femmes au PNUD . |
Mrs. Juul (Norway) Allow me first to thank the Secretary General for his substantial and informative report on small arms. | Mme Juul (Norvège) (parle en anglais) En premier lieu, je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport approfondi et riche d'informations sur les armes légères. |
I also much welcome a substantial part of what Mr Hoon had to say in his excellent report and speech. | Je suis également très favorable à une grande partie des éléments exposés par M. Hoon dans son excellent rapport et dans son discours. |
I hope that we can demonstrate to you our substantial agreement with the report, together with Parliament' s active resolve. | J' espère que nous pourrons vous montrer la grande résolution du Parlement en approuvant largement ce rapport. |
Albeit with the reservations to which I referred earlier, we will be happy to give substantial support to Mrs Corbey's report. | Nous soutiendrons donc largement avec les réserves dont j'ai parlé le rapport de Mme Corbey. |
I commend this helpful report to the House and call for it to be endorsed by a substantial majority of Members. | Je recommande ce rapport constructif à l'Assemblée et je l'invite à l'adopter à une large majorité. |
Substantial bank liquidity. | Des disponibilités liquides non négligeables dans les banques. |
It's really substantial. | C'est considérable. |
substantial prosecutions collapse. | Nous avons vu récemment l'échec de certains procès importants. |
There has been no substantial change in the deployment of the military component since my last report to the Council (S 26385). | 21. Il n apos y a eu aucune modification appréciable du déploiement de la composante militaire depuis que j apos ai présenté mon dernier rapport au Conseil (S 26385). |
The second area covered by our report is economic cooperation, where, unfortunately, no substantial or noteworthy progress has been made since 1975. | Mais ce rapport, Madame le Président, ne concerne pas uniquement les différentes corbeilles qui constituent les Accords d'Helsinki de 1975. |
Will you stand by that and tell us what substantial changes have been made to the report since Mr Smith was dismissed? | Tiendrez vous parole et nous annoncerez vous quelles modifications fondamentales ont été apportées au rapport depuis l'éviction de M. Smith ? |
This very substantial report from honourable Members recognises that practical reality and is a significant step towards the fulfilment of our commitments. | Ce rapport très substantiel des députés reconnaît cette réalité pratique et constitue un grand pas en avant vers le respect de nos engagements. |
That risk is substantial. | Il s'agit pourtant d'un risque considérable. |
Substantial uncertainties are inevitable. | Des incertitudes importantes sont inévitables. |
A more substantial programme | Un programme plus substantiel |
(b) Substantial Dutch interests | b) Intérêt fondamental des Pays Bas |
This is very substantial. | C'est très substantiel. |
65 substantial technical reports | 65 rapports techniques détaillés. |
These are substantial powers. | Ce sont des pouvoirs substantiels. |
Fine, substantial people too. | Des gens bien et importants. |
A very substantial clue. | Un très bon chemin. |
Related searches : Substantial Costs - Substantial Reduction - Substantial Damage - Substantial Improvement - More Substantial - Substantial Savings - Substantial Reason - Substantial Potential - Substantial Business - Substantial Decline - Substantial Benefits - Substantial Differences - Substantial Resources