Translation of "subject to permit" to French language:
Dictionary English-French
Permit - translation : Subject - translation : Subject to permit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any waste water discharged must be subject to a permit. | Toutes les eaux usées rejetées doivent faire l objet d une autorisation. |
Drainage of wetlands is subject to permit control according to Section 18c. | Conformément à la section 18c, l'assainissement des marécages est soumis à un contrôle par voie de permis. |
A residence permit subject to conditions designed to encourage cooperation with the authorities | Un titre de séjour dont le régime incite à coopérer avec les autorités |
Subject Residence permit for spouse of EEC official in Luxembourg | Objet Permis de séjour délivré par les autorités luxembourgeoises aux conjoints des fonc tionnaires des Communautés euro péennes. |
IT Access to industrial, commercial and artisanal activities may be subject to a residence permit. | Les ressortissants d'autres pays et les personnes qui n'ont pas réussi l'examen allemand de pharmacien peuvent seulement obtenir l'autorisation de reprendre une pharmacie existant depuis au moins trois ans. |
Subject Residence permit for nationals of the Member States wishing to study in Italy | Objet Permis de séjour exigé des ressortissants des Etats membres de la Communauté étudiant en Italie |
Permit me to make a few more comments on the subject of registration and authorisation. | Quelques remarques encore au sujet de la question complexe des inscriptions, ou approbations. |
Access to employed or self employed activities may not be subject to restrictions or to a work permit. | Les conditions d accès à l emploi, salarié ou indépendant, ne peuvent plus être soumises à des restrictions ou à une autorisation de travail. |
Any waste water discharged from an incineration or co incineration plant shall be subject to a permit. | Le rejet d'eaux usées par une installation d'incinération ou de coincinération doit faire l'objet d'un permis. |
Time does not permit me to consider more than briefly three aspects of this wide ranging subject. | En raison des contraintes de temps, je n'aborderai que trois aspects de ce vaste sujet. |
The remaining postal services are subject to a permit registration regime administered by the National Postal Agency. | pour la Colombie, l'Équateur et le Pérou, les éléments suivants, selon le cas |
The other postal services are subject to a permit regime granted by the Ministry of Transportation and Communications. | législation en matière de concurrence |
Subject Exemption to permit the transport of Emulsion Explosive Matrix, with substance identification number UN 3375, in tanks. | Objet exemption pour autoriser le transport en citerne de matrices d'émulsion pour explosifs (ONU 3375). |
and Permit , subject to compliance with strict requirements , AIFM to provide services and market their funds across the internal market . | permettre aux gestionnaires , moyennant le respect d' exigences strictes , de fournir des services et de commercialiser leurs fonds dans l' ensemble du marché intérieur . |
IT Access to industrial, commercial and artisanal activities is subject to a residence permit and specific authorisation to pursue the activities. | SI Pour pouvoir établir des succursales, les sociétés coréennes doivent être immatriculées au registre du commerce de leur pays d'origine depuis au moins un an. |
IT Access to industrial, commercial and artisanal activities is subject to a residence permit and specific authorization to pursue the activity | D. Franchisage |
IT Access to industrial, commercial and artisanal activities is subject to a residence permit and specific authorisation to pursue the activity. | Pour l'exercice d'activités touchant au droit tchèque, l'acceptation au Barreau tchèque ou à la Chambre tchèque des juristes commerciaux est obligatoire. |
HR Unbound except for freight transport agency services and supporting services for road transport that are subject to permit. | DE non consolidé pour les géomètres nommés par les pouvoirs publics. |
These can be reactivated (though subject to some months of lead time) when circumstances permit the resumption of demarcation work. | Ceux ci pourront être rouverts avec quelques mois de préavis toutefois lorsque les circonstances permettront aux travaux de démarcation de reprendre. |
Subject to a positive outcome of the verification, the permit holder records the timber in the Log Balance Sheet Report. | Industrie secondaire |
My position as a member of the European Commission does not, unfortunately, permit me to express my thoughts on the subject. | Malheureusement, mon rôle en tant que membre de la Commission européenne ne me permet pas d'exprimer mon point de vue personnel. |
HR Unbound except for c) freight transport agency services and f) supporting services for road transport that are subject to permit. | Services juridiques (CPC 861) Uniquement services de conseil concernant la législation étrangère et le droit international (à l'exclusion des services de conseil et de la représentation en justice dans le cadre du droit national) |
144. Parents over 60 years of age of a child with status as a refugee or with a permanent residence permit in Denmark have subject to certain conditions a statutory right to obtain a residence permit. | 144. Les parents, âgés de plus de 60 ans, d apos un enfant jouissant du statut de réfugié ou titulaire d apos un permis de séjour permanent au Danemark ont le droit, dans certaines conditions, d apos obtenir un permis de séjour. |
Business permit and maps attached to the permit (this requirement applies to both IPK holders and business permit holders) | sont en possession de permis en cours de validité |
a work permit or permit for access to a job or | aucune autorisation ou permis de travail visant l accès à un emploi, |
Column 4 refers to such a permit as a new permit. | Elle apparaît dans la colonne 4 sous la dénomination de nouvelle autorisation . |
Member States should therefore for a limited period be authorised to permit the introduction into their territory of such plants subject to specific conditions. | Il y a lieu en conséquence d autoriser les États membres pendant une période limitée à permettre l introduction sur leur territoire de tels végétaux soumis aux conditions spécifiques. |
1985, c. 28 (1st Supp.), regarding whether or not to permit an investment that is subject to review, is not subject to the dispute settlement provisions under Section F, or to Chapter Twenty Nine (Dispute Settlement). | LIGNES DIRECTRICES SUR LES ARM |
Permit to engage in trading business (Business Licence SIUP) or trading permit. | Règlement du ministère du commerce P50 2013 |
Those plans fulfil the criteria laid down in Directive 90 539 EEC and subject to an effective implementation, permit the desired objective to be attained. | Lesdits plans répondent aux critères fixés par la directive 90 539 CEE et, sous réserve d une mise en œuvre effective, permettent d atteindre l objectif souhaité. |
To permit intramammary administration | To permit intramammary administration |
Permit to engage in trading business (Business Licence SIUP) or trading permit, which may be Industrial Business Permit (IUI) or Permanent Business Permit (IUT) or Industrial Registration Certificate (TDI) | Règlement du ministère des forêts P35 2008 |
Άδεια μετανάστευσης (μόνιμη άδεια) Immigration permit (permanent permit) | Άδεια μετανάστευσης (μόνιμη άδεια) permis d immigration (permis permanent) |
Accordingly, Latvia should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 30 November 2004. | Il convient dès lors d autoriser la Lettonie, jusqu au 30 novembre 2004, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. |
Accordingly, Denmark should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 30 November 2004. | Il convient dès lors d autoriser le Danemark, jusqu au 30 novembre 2004, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. |
Accordingly, Austria should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 15 June 2005. | Il convient dès lors d'autoriser l Autriche, jusqu'au 15 juin 2005, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. |
Accordingly, Finland should be authorised to permit the marketing of seed of these species subject to less stringent requirements for a period expiring on 31 May 2005. | Il convient dès lors d autoriser la Finlande, pour une période allant jusqu au 31 mai 2005, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. |
Accordingly, Austria should be authorised to permit the marketing of seed of that species subject to less stringent requirements for a period expiring on 15 November 2005. | Il convient dès lors d'autoriser l'Autriche, jusqu'au 15 novembre 2005, à permettre la commercialisation de semences de cette espèce répondant à des exigences moins strictes. |
I'll permit you to go. | Je te permettrai d'y aller. |
I'll permit you to go. | Je vous permettrai d'y aller. |
Permit us to suggest perfumes | Cléopâtre subjuguait les cœurs |
Permit me to introduce myself. | Permettezmoi de me présenter. |
You've got to permit it. | Il le faut. |
Now, permit me to withdraw. | Permettez que je me retire. |
Permit MonsieurJoubert to interpret same. | Laisse Monsieur Joubert interpréter. |
Related searches : Subject To - Permit To Lapse - Permit To Purchase - Permit To Operate - Permit To Use - Permit To Work - Agrees To Permit - Permit To Discharge - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence